Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eu sollte deshalb genau » (Allemand → Néerlandais) :

Anhang II Teil 1 der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 sollte deshalb dahingehend geändert werden, dass Einfuhren von frischem Fleisch von Hausrindern aus Paraguay in die Union zugelassen werden, und der Eintrag für Israel sollte geändert werden.

Deel 1 van bijlage II bij Verordening (EU) nr. 206/2010 moet daarom worden gewijzigd om de invoer in de Unie van vers vlees van als landbouwhuisdier gehouden runderen uit Paraguay toe te staan en om de vermelding voor Israël te corrigeren.


Fortan sollte der genaue Betrag des Beitrags jedes Jahr nach einer Konzertierung im zuständigen « Verwaltungsausschuss 2 » unter Berücksichtigung der während des Vorjahres tatsächlich gezahlten Sozialversicherungsbeiträge festgelegt und anschliessend durch königlichen Erlass für verbindlich erklärt werden.

Voortaan zou het precieze bedrag van de bijdrage jaarlijks na overleg in het bevoegde « beheerscomité 2 » worden bepaald, rekening houdend met de tijdens het vorige jaar werkelijk betaalde socialezekerheidsbijdragen, waarna het bij koninklijk besluit verbindend zou worden verklaard.


Wir glauben, dass die Vorschrift hinsichtlich dieser Informationen obligatorisch sein sollte, daher ersetzt Änderungsantrag 4 zu genau diesem Punkt einen relativ schwachen Wortlaut durch eine viel strengere Anforderung, dass, wo wir tatsächlich eine Information über den „Anbauort“ auf dem Etikett haben können, diese obligatorisch sein sollte, weil genau das von unseren Verbrauchern gewünscht wird.

Wij vinden dat het verstrekken van deze informatie verplicht moet worden gesteld, en dus vervangt amendement 4, over precies dit punt, een nogal zwakke formulering door een veel striktere eis, namelijk dat informatieverstrekking middels etikettering betreffende ‘de ligging van het landbouwbedrijf’ waar mogelijk verplicht moet worden, omdat onze consumenten dat graag zien.


Es handelt sich hierbei um einen wesentlichen Aspekt der Verordnung, über den der Gesetzgeber entscheiden sollte: Es sollte besser genau festgelegt werden, welche zusätzlichen Sicherheitsvorschriften im Komitologieverfahren angenommen werden sollen.

Dit is een essentieel aspect van de verordening, waarover de wetgevers moeten beslissen: het verdient de voorkeur exact vast te stellen welke extra veiligheidsvoorschriften via de comitologie moeten worden goedgekeurd.


Der öffentlich-rechtliche Auftrag sollte zudem auch deshalb genau genug definiert sein, damit die Behörden der Mitgliedstaaten — wie im folgenden Abschnitt beschrieben — seine Erfüllung wirksam kontrollieren können.

Bovendien dienen de bepalingen van de publieke taak voldoende precies te zijn, zodat de autoriteiten van de lidstaten daadwerkelijk toezicht kunnen uitoefenen op de inachtneming ervan, zoals in het volgende deel wordt uiteengezet.


Das Präsidium sollte in der Geschäftsordnung ausdrücklich beauftragt werden, Durchführungsbestimmungen festzulegen. Es sollte ferner genau beobachten, ob die neue Regelung dem Bedarf und den Erwartungen der Öffentlichkeit entspricht, und gegebenenfalls im Rahmen der vor Ablauf der Wahlperiode vorgesehenen Überprüfung von Artikel 139 der Geschäftsordnung eine Bewertung vornehmen.

In het Reglement moet het Bureau expliciet worden opgedragen dat het uitvoeringsregelingen vaststelt en het moet er nauw op toezien of de nieuwe gang van zaken beantwoordt aan de behoeften en verwachtingen van het publiek. Ook moet het, wellicht in het kader van de vóór het einde van de zittingsperiode voorgenomen herziening van artikel 139, een evaluatie voorleggen.


Ferner sollten sowohl die politischen als auch die haushaltsmäßigen und technischen Aspekte berücksichtigt werden, damit die Aktivitäten zielgerichtet geplant werden können, und die EU sollte deshalb genau wissen, was sie wirklich leisten kann.

Voorts zullen zowel de politieke, budgettaire en technische aspecten meegewogen moeten worden, willen de activiteiten goed gepland zijn en moet de EU dus ook goed weten dat zij echt kan leveren.


Diese Beauftragung sollte durch einen oder mehrere Akte erfolgen, deren Form von dem betreffenden Mitgliedstaat selbst bestimmt wird; darin sollte die genaue Art des besonderen Auftrags angegeben werden.

Deze toewijzing moet zijn geschied bij een of meer besluiten, waarvan de vorm door de betrokken lidstaat kan worden bepaald en die een nauwkeurige specificatie van de aard van de speciale taak moeten geven.


Diese Beauftragung sollte durch einen oder mehrere Akte erfolgen, deren Form von dem betreffenden Mitgliedstaat selbst bestimmt wird; darin sollte die genaue Art des besonderen Auftrags angegeben werden.

Deze toewijzing moet zijn geschied bij een of meer besluiten, waarvan de vorm door de betrokken lidstaat kan worden bepaald en die een nauwkeurige specificatie van de aard van de speciale taak moeten geven.


(17) Die Benennung der Schadenregulierungsbeauftragten sollte eine der Bedingungen für den Zugang zur Versicherungstätigkeit gemäß Buchstabe A Nummer 10 des Anhangs der Richtlinie 73/239/EWG(9) - mit Ausnahme der Haftpflicht des Frachtführers - und die Ausübung dieser Tätigkeit sein. Diese Bedingung sollte deshalb durch die einheitliche behördliche Zulassung nach Titel II der Richtlinie 92/49/EWG(10) erfaßt werden, die die Behörden des Mitgliedstaats des Geschäftssitzes des Versicherungsunternehmens erteilen. Diese Bedingung sollte au ...[+++]

(17) De aanwijzing van schaderegelaars dient een van de voorwaarden te zijn voor de toegang tot en uitoefening van het verzekeringsbedrijf van branche 10 van punt A van de bijlage bij Richtlijn 73/239/EEG(9) uitgezonderd de aansprakelijkheid van de vervoerder. Deze voorwaarde dient bij gevolg te vallen onder de enkele administratieve vergunning die overeenkomstig titel II van Richtlijn 92/49/EEG(10) wordt verleend door de autoriteiten van de lidstaat waar de verzekeringsonderneming haar hoofdkantoor vestigt. Deze voorwaarde dient ook te gelden ten aanzien van verzekeringsondernemingen waarvan het hoofdkantoor buiten de Gemeenschap is gev ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu sollte deshalb genau' ->

Date index: 2022-05-30
w