Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2010 sollte deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

Der Eintrag für Natriumsalicylat in Tabelle 1 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte deshalb dahingehend geändert werden, dass er die empfohlenen vorläufigen Rückstandshöchstmengen für Natriumsalicylat für Puten enthält, während er den Einsatz des Stoffs für Tiere, deren Eier für den menschlichen Verzehr bestimmt sind, ausschließt.

In de vermelding voor natriumsalicylaat in tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 moeten derhalve de aanbevolen voorlopige MRL's voor natriumsalicylaat voor kalkoenen toegevoegd worden en moet het gebruik van de stof bij dieren die eieren voor menselijke consumptie produceren, worden verboden.


Die Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte deshalb dahingehend geändert werden, dass der Wirkstoff Triptorelinacetat für alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Säugetierarten aufgenommen und festgelegt wird, dass keine Notwendigkeit besteht, Rückstandshöchstmengen festzulegen.

Verordening (EU) nr. 37/2010 moet daarom worden gewijzigd om daarin de stof triptorelineacetaat voor alle voedselproducerende diersoorten op te nemen, waarbij moet worden bepaald dat vaststelling van een MRL niet nodig is.


Tabelle 1 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte deshalb dahingehend geändert werden, dass der Stoff „pegylierter boviner Granulozyten-koloniestimulierender Faktor“ zur Anwendung bei Rindern aufgenommen wird.

Tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 moet daarom worden gewijzigd om daarin de stof gepegyleerde boviene granulocyt-koloniestimulerende factor bij rundersoorten op te nemen.


Tabelle 1 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte deshalb dahingehend geändert werden, dass der Stoff Octenidin-dihydrochlorid zur Anwendung auf der Haut bei allen zur Lebensmittelerzeugung genutzten Säugetierarten aufgenommen wird.

Tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 moet daarom worden gewijzigd om daarin de stof octenidine dihydrochloride voor cutaan gebruik bij alle voedselproducerende zoogdiersoorten op te nemen.


Anhang II Teil 1 der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 sollte deshalb dahingehend geändert werden, dass Einfuhren von frischem Fleisch von Hausrindern aus Paraguay in die Union zugelassen werden, und der Eintrag für Israel sollte geändert werden.

Deel 1 van bijlage II bij Verordening (EU) nr. 206/2010 moet daarom worden gewijzigd om de invoer in de Unie van vers vlees van als landbouwhuisdier gehouden runderen uit Paraguay toe te staan en om de vermelding voor Israël te corrigeren.


Die Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte deshalb dahingehend geändert werden, dass der Wirkstoff Triptorelinacetat für alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Säugetierarten aufgenommen und festgelegt wird, dass keine Notwendigkeit besteht, Rückstandshöchstmengen festzulegen.

Verordening (EU) nr. 37/2010 moet daarom worden gewijzigd om daarin de stof triptorelineacetaat voor alle voedselproducerende diersoorten op te nemen, waarbij moet worden bepaald dat vaststelling van een MRL niet nodig is.


Tabelle 1 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte deshalb dahingehend geändert werden, dass der Stoff Octenidin-dihydrochlorid zur Anwendung auf der Haut bei allen zur Lebensmittelerzeugung genutzten Säugetierarten aufgenommen wird.

Tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 moet daarom worden gewijzigd om daarin de stof octenidine dihydrochloride voor cutaan gebruik bij alle voedselproducerende zoogdiersoorten op te nemen.


Tabelle 1 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte deshalb dahingehend geändert werden, dass der Stoff „pegylierter boviner Granulozyten-koloniestimulierender Faktor“ zur Anwendung bei Rindern aufgenommen wird.

Tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 moet daarom worden gewijzigd om daarin de stof gepegyleerde boviene granulocyt-koloniestimulerende factor bij rundersoorten op te nemen.


Der Eintrag für Natriumsalicylat in Tabelle 1 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte deshalb dahingehend geändert werden, dass er die empfohlenen vorläufigen Rückstandshöchstmengen für Natriumsalicylat für Puten enthält, während er den Einsatz des Stoffs für Tiere, deren Eier für den menschlichen Verzehr bestimmt sind, ausschließt.

In de vermelding voor natriumsalicylaat in tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 moeten derhalve de aanbevolen voorlopige MRL's voor natriumsalicylaat voor kalkoenen toegevoegd worden en moet het gebruik van de stof bij dieren die eieren voor menselijke consumptie produceren, worden verboden.


Die Anwendung des Mechanismus sollte deshalb am 1. Januar 2010 beginnen und spätestens am 31. Dezember 2013 enden.

Dit mechanisme dient derhalve met ingang van 1 januari 2010 te worden toegepast en uiterlijk op 31 december 2013 te verstrijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2010 sollte deshalb' ->

Date index: 2023-08-08
w