Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «esf-zwecke ausgegeben würden » (Allemand → Néerlandais) :

176. betont, dass der Abbau der Jugendarbeitslosigkeit besonders wichtig ist; begrüßt, dass über 12,4 Mrd. EUR aus dem ESF und der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen während des neuen Programmplanungszeitraums für die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit bereitgestellt wurden; fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten bei der Ausführung der Unionsmittel zu unterstützen und dafür zu sorgen, dass die Gelder für ihren angegebenen Zweck ausgegeben werden; fordert die Kommission auf, für den Programmplanungszeitraum 2014 ...[+++]

176. benadrukt dat met name de vermindering van de jeugdwerkloosheid dringend is; verwelkomt het feit dat ruim 12,4 miljard EUR van het ESF en het Jeugdwerkgelegenheidsinitiatief bestemd is voor de bestrijding van de jeugdwerkloosheid tijdens de nieuwe programmeringsperiode; roept de Commissie op de lidstaten te steunen bij de tenuitvoerlegging van de EU-middelen en ervoor te zorgen dat het geld besteed wordt aan het daarvoor bestemde doel; roept de Commissie op om voor de programmeringsperiode 2014-2020 een systeem op te zetten om verslag uit te brengen van de vooruitgang die is geboekt met het integreren van kansarme personen of gro ...[+++]


Im Jahr 2000 wurden 61,5% der für das Jahr insgesamt vorgesehenen Mittel ausgegeben (37,1% der ESF-Mittel).

In 2000 is 61,5% van de geplande totale middelen voor dat jaar, respectievelijk 37,1% van de ESF-middelen, uitgegeven.


Ideal wäre es natürlich für uns Sozialpolitiker, wenn die ESF-Mittel komplett für ESF-Zwecke ausgegeben würden und die EGF-Mittel aus anderen Haushaltsrestmitteln kämen, dann könnten wir doppelt Gutes tun für die Arbeitnehmer.

Voor ons, in sociale zaken geïnteresseerde politici, zou het natuurlijk ideaal zijn als de middelen van het ESF volledig aan ESF-doelen zou worden uitgegeven en de EFG-middelen uit overblijvende middelen van andere begrotingen zouden komen, zodat we de werknemers dubbel kunnen steunen.


Die Kommission muss überprüfen, inwieweit die Gelder für die mit den Seychellen vereinbarten Zwecke ausgegeben wurden und künftig ausgegeben werden.

De Commissie moet controleren in hoeverre het geld is en zal worden besteed zoals met de Seychellen is overeengekomen.


Die Kommission muss überprüfen, inwieweit die Gelder für die mit São Tomé und Príncipe vereinbarten Zwecke ausgegeben wurden und werden.

De Commissie moet controleren in hoeverre het geld is en zal worden besteed zoals met Sao Tomé en Principe is overeengekomen.


Die Kommission muss überprüfen, inwieweit die Gelder für die mit der Union der Komoren vereinbarten Zwecke ausgegeben wurden und künftig ausgegeben werden.

De Commissie moet controleren in hoeverre het geld is en zal worden besteed zoals met de Unie van de Comoren is overeengekomen.


(2) Für die Zwecke von Artikel 55 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe d der Richtlinie 2014/59/EU umfassen Verbindlichkeiten, die nach dem Zeitpunkt, zu dem ein Mitgliedstaat die Vorschriften zur Umsetzung von Titel IV Kapitel IV Abschnitt 5 der Richtlinie 2014/59/EU angenommen hat, ausgegeben oder eingegangen wurden,

2. Voor de toepassing van artikel 55, lid 1, eerste alinea, onder d), van Richtlijn 2014/59/EU omvatten passiva die zijn uitgegeven of aangegaan na de datum van toepassing van de bepalingen die door de lidstaten zijn vastgesteld voor de omzetting van afdeling 5 van hoofdstuk IV van titel IV van Richtlijn 2014/59/EU in een lidstaat:


So wurden z. B. im Zeitraum 2000-2006 spezielle Projekte für die Roma mit Finanzhilfen aus dem ESF in Höhe von 275 Mio. EUR gefördert. Darüber hinaus wurde 1 Milliarde EUR für benachteiligte Gruppen, einschließlich der Roma, ausgegeben.

In 2000-2006 bijvoorbeeld is 275 miljoen euro uit het ESF besteed aan specifieke projecten voor Roma. Nog eens 1 miljard euro is gebruikt om de situatie van kwetsbare groepen (waaronder de Roma) te verbeteren.


Der Bewertung zufolge gab es bei der Inanspruchnahme der ESF-Mittel für den Zeitraum 1994-1996 Probleme, doch hat sich die Lage dann gebessert, so dass für den Zeitraum 1997-1999 rund 95% der zugewiesenen Mittel ausgegeben wurden.

Volgens de evaluatie heeft het ESF wat problemen gehad met de bestedings mogelijkheden voor de periode 1994-'96, maar is hierin verbetering opgetreden zodat ca. 93% van de toewijzing voor de periode 1997-'99 is uitgegeven.


August 2002 präsentiert, in der der Beitrag des EPPD zum nationalen Aktionsplan für Beschäftigung und soziale Eingliederung beleuchtet wurde. 2000 und 2001 wurden 68,2% der für das Jahr insgesamt vorgesehenen Mittel ausgegeben (51,5% der ESF-Mittel).

In 2000 en 2001 is 68,2% van de geplande totale middelen voor dat jaar, respectievelijk 51,1% van de ESF-middelen, uitgegeven.


w