Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «es gibt dafür viele gründe » (Allemand → Néerlandais) :

Dafür gibt es viele Gründe, beispielsweise die Dezentralisierung der städtischen Bodennutzung, die Nachfrage nach größeren Häusern und Entwicklungen in außerstädtischen Gebieten (wie Supermärkte und Freizeitzentren) sowie Verkehrsinfrastrukturmaßnahmen.

Hiervoor zijn talloze redenen, zoals de decentralisatie van stedelijk landgebruik, de vraag naar grotere huizen en ontwikkelingsprojecten buiten de stad (zoals supermarkten en ontspanningscentra), en de aanleg van vervoersinfrastructuur.


Nationale Erwägungen dominieren im Verteidigungssektor, und dafür gibt es viele historische Gründe:

Er zijn tal van historische redenen waarom de defensie-industrie nog steeds overwegend nationaal gericht is:


Es gibt viele Gründe, warum die Zivilgesellschaft stärker in die Planung, Durchführung und Bewertung der Drogenpolitik eingebunden werden sollte.

Er zijn vele redenen om het maatschappelijk middenveld meer te betrekken bij de planning, de uitvoering en de evaluatie van het beleid.


Aus diesem Grund gibt es viele Arten von ÖPP-Übereinkommen, die ein sich immer noch entwickelndes Konzept darstellen, das den individuellen Erfordernissen und Merkmalen jedes Projekts und der Projektpartner angepasst werden muss.

Dienovereenkomstig bestaan er PPS-constructies in velerlei vormen en is het concept ervan nog steeds in ontwikkeling om te worden aangepast aan de specifieke behoeften en kenmerken van elk project en van de projectpartners.


Es gibt dafür viele Gründe aber in erster Linie zwingen mich christliche Werte dazu, nicht nur das Leben von Menschen zu verbessern, sondern auch das von Tieren und unserer natürlichen Umgebung.

Daar zijn talloze redenen voor, maar het is vooral de christelijke ethiek die me dwingt me te bekommeren om het bestaan van niet alleen mensen, maar ook dieren en de natuur.


Japan ist hinsichtlich der Ernährungssicherheit in einer extrem heiklen Lage, und es gibt dafür viele Gründe.

Japan bevindt zich in een uiterst gevoelige positie wat betreft de voedselveiligheid en daar zijn vele redenen voor.


Dafür gibt es viele Gründe.

Hier zijn tal van redenen voor aan te wijzen.


Ja, Herr Kommissar, es gibt natürlich viele Gründe dafür, warum man Fisch über Bord wirft, aber ich bin nach wie vor der Ansicht, dass dies durch bestimmte Elemente unserer Fischereipolitik verschlimmert worden ist.

Ja, mijnheer de commissaris, er zijn inderdaad vele redenen waarom men vis overboord gooit, maar ik ben nog steeds van mening dat bepaalde elementen in ons visserijbeleid de situatie verergerd hebben.


Wir müssen ihr Beachtung schenken, aber dafür gibt es viele Gründe wie beispielsweise attraktive berufliche Chancen, die Portabilität von Ansprüchen, Rentenansprüche.

We moeten hier zeker op letten, maar er zijn vele redenen die hieraan ten grondslag liggen, bijvoorbeeld de aantrekkelijkheid van een carrière, sociale overdraagbaarheid, pensioenrechten, en vele andere zaken die verband met elkaar houden.


Obwohl der elektronische Handel gemeinhin als eine Geschäftstätigkeit ohne Grenzen gilt, gibt es viele Beispiele dafür, dass überregional agierende Anbieter ihre Kunden nach geografischen Kriterien unterteilen.

Ofschoon de elektronische handel algemeen wordt beschouwd als een activiteit zonder grenzen, zijn er in werkelijkheid vele voorbeelden waarbij een internationale dienstverlener zijn klanten op geografische basis indeelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'es gibt dafür viele gründe' ->

Date index: 2021-10-24
w