Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
Zuständige Person

Traduction de «aber dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde


Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In erster Linie müsste letztlich aber dafür gesorgt werden, daß Forscher, die nach Europa kommen, wesentlich vorteilhaftere Rahmenbedingungen vorfinden.

Tenslotte en vooral moet het klimaat voor onderzoekers in Europa sterk worden verbeterd.


Der Europäische Rat von Stockholm vom März 2001 hat dies bestätigt und die Kommission aufgefordert, gemeinsam mit dem Rat Maßnahmen zu prüfen, um das Potenzial der Biotechnologie umfassend zu nutzen und die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Biotechnologiesektors zu stärken und so mit den führenden Konkurrenten mitzuhalten, gleichzeitig aber dafür Sorge zu tragen, dass diese Entwicklungen so ablaufen, dass Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher und der Schutz der Umwelt gewährleistet sind und die gemeinsamen Grundwerte und ethischen Grundsätze eingehalten werden.

De Europese Raad van Stockholm van maart 2001 heeft dit bevestigd en de Commissie uitgenodigd tezamen met de Raad na [te] gaan welke maatregelen nodig zijn om het potentieel van de biotechnologie ten volle te benutten en het concurrentievermogen van de Europese biotechnologiesector te versterken, opdat deze zich met de voornaamste concurrenten kan meten, en om er tegelijkertijd voor te zorgen dat de ontwikkelingen plaatsvinden op een wijze die gezond en veilig is voor consument en milieu en strookt met gemeenschappelijke fundamentele waarden en ethische principes.


Dafür kann er aber den Anschluss von der Möglichkeit, die Einspeisung der Anlage zu verringern, abhängig machen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2013-2014, Nr. 1020-1, SS. 3 und 11-12).

In ruil kan hij niettemin de aansluiting afhankelijk stellen van de mogelijkheid om de injectie van de installatie te verminderen » (Parl. St., Waals Parlement, 2013-2014, nr. 1020-1, pp. 3 en 11-12).


Anschließend hat der Dekretgeber sich dafür entschieden, gemäß den vorerwähnten Artikeln 16 Absatz 2 der Erneuerbare-Energien-Richtlinie und 15 Absatz 5 der Energieeffizienz-Richtlinie den Vorrang zu gewähren, aber keine Garantie, im Bereich des Zugangs und der Einspeisung (oder Inanspruchnahme) der Produktion in die Netze für die Verteilung und den lokalen Transport von Elektrizität (Artikel 28 Nr. 5 des angefochtenen Dekrets) für die Erzeugung von erneuerbarer Energie oder Energie aus Kraft-Wärme-Kopplung, wobei dieser Vorrang nicht ...[+++]

Vervolgens heeft de decreetgever ervoor gekozen, overeenkomstig de voormelde artikelen 16, lid 2, van de richtlijn « hernieuwbare energie », en 15, lid 5, van de richtlijn « energie-efficiëntie », voorrang te verlenen, en geen garantie, inzake toegang tot en injectie (of verdeling) van de productie op de netten voor distributie en plaatselijke transmissie van elektriciteit (artikel 28, 5°, van het bestreden decreet), aan de productie van hernieuwbare energie of energie uit warmtekrachtkoppeling, voorrang die niet wordt verleend inzake toegang en injectie van de andere eenheden van energieproductie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang stellt der Rat zwar fest, dass Infrastrukturinvestitionen in erster Linie, aber nicht ausschließlich von Marktfaktoren bestimmt werden, spricht sich aber dafür aus, dass die Arbeit der Europäischen Netze der Netzbetreiber auf dem Gebiet der Progno­sen für eine ausreichende Versorgung und Erzeugung und der Netzentwicklungspläne, wie im dritten Paket vorgesehen, wie auch die Arbeit der Energiemarktbeobachtungsstelle verstärkt wird;

In dit verband wijst de Raad erop dat investeringen in infrastructuur hoofdzakelijk maar niet uitsluitend door marktfactoren worden gestuurd en steunt hij het actievere optreden van de Europese netwerken van transmissiesysteembeheerders bij het prognosticeren van de toereikendheid van aanvoer en elektriciteitsopwekking, zoals in het derde pakket is bepaald, alsook van de Europese waarnemingspost voor de energiemarkt;


die Größe des ausgewachsenen Tieres (Jungtiere sind zwar kleiner, aber dafür normalerweise aktiver als ausgewachsene Tiere und benötigen deshalb ungefähr gleich viel Raum, um sich körperlich entwickeln und spielen zu können),

de grootte van de volwassen dieren (juvenielen zijn weliswaar kleiner maar meestal actiever dan volwassen exemplaren en hebben om die reden toch ongeveer evenveel ruimte nodig voor hun fysieke ontwikkeling en spelactiviteit).


Die Kommission weist darauf hin, dass Verbesserungen bei der Kraftstoffeffizienz auf unterschiedliche Weise erreicht werden können. Wenn der derzeitige Trend zu größeren und leistungsfähigeren Fahrzeugen anhält, gibt es bereits technische Lösungen für die bevorstehenden Herausforderungen bezüglich der Kraftstoffeffizienz, aber dafür werden auf die Hersteller und folglich auch auf die Verbraucher zusätzliche Produktionskosten zukommen.

De Commissie onderstreept dat er verschillende manieren zijn om verbeteringen van het brandstofrendement tot stand te brengen: als de huidige tendens naar steeds grotere en krachtigere auto's wordt voortgezet is de technologie weliswaar om aan toekomstige brandstofrendementseisen te kunnen voldoen reeds beschikbaar, maar zullen fabrikanten en vervolgens consumenten de bijkomende productiekosten moeten dragen.


Wir müssen diese handelspolitischen Schutzinstrumente erhalten, gleichzeitig aber dafür sorgen, dass sie den veränderten Verhältnissen im globalen Handel gerecht werden.

Wij moeten deze noodzakelijke handelsbeschermingsinstrumenten in stand houden, maar ze wel aanpassen aan veranderende omstandigheden in de wereldhandel.


Aber dafür gibt es zwei Gründe: Zum einen ist 2013 das letzte Jahr des laufenden Finanzplanungszeitraums, und jedes letzte Jahr eines solchen Zeitraums ist durch einen starken Anstieg der Zahlungen gekennzeichnet, da von der EU geförderte Projekte in ganz Europa abgeschlossen werden: Die Brücken, Eisenbahnstrecken und Autobahnen wurden zum Wohle Aller errichtet, und jetzt müssen wir sie auch bezahlen.

Ten eerste is 2013 het laatste jaar van de lopende financieringsperiode en het is gebruikelijk dat zich in dat jaar een scherpe toename van de betalingskredieten voordoet omdat door de EU overal in Europa gefinancierde projecten worden voltooid. Er zijn in het algemeen belang bruggen, spoorwegen en autowegen gebouwd, en de rekeningen daarvoor moeten nu worden betaald.


Der Ständige Veterinärausschuss wird jede andere Maßnahme prüfen, die auf Gemeinschaftsebene notwendig ist, um die Lebensmittelsicherheit und das Vertrauen der Verbraucher zu stärken, dabei aber dafür Sorge tragen, dass das gute Funktionieren des Binnenmarktes gewährleistet ist.

Het Permanent Veterinair Comité zal alle verdere maatregelen bestuderen die op communautair niveau nodig zijn om de voedselveiligheid en het vertrouwen van de consument te versterken, zonder dat de behoorlijke werking van de interne markt uit het oog wordt verloren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber dafür' ->

Date index: 2023-11-19
w