Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erzielte übereinkunft bleibt noch hinter " (Duits → Nederlands) :

Die Leistungsfähigkeit des Strommarkts bleibt noch hinter den Erwartungen der Verbraucher zurück.

De elektriciteitsmarkt voldoet niet volledig aan de wensen van de consument.


Trotz dieser Fortschritte, die mit Unterstützung der Kommission vor Ort erzielt wurden, bleibt noch viel zu tun.

Ondanks de vorderingen die met de steun van de Commissie ter plekke zijn gemaakt, is er nog veel werk aan de winkel.


Trotz der Fortschritte, die dank der Reform von 2005 der humanitären Hilfe und der 2011 aufgelegten Transformationsagenda erzielt wurden, bleibt das System immer noch häufig hinter den Erwartungen zurück, was Führungsrolle, Koordinierung und Rechenschaftspflicht angeht.

Ondanks de vooruitgang dankzij de hervorming van het humanitaire bestel in 2005 en de transformatieve agenda uit 2011, schiet het systeem tekort op het vlak van leiderschap, coördinatie en verantwoording.


Der neue gTLD-Markt bleibt bislang zwar noch hinter den Erwartungen zurück, da die Nachfrage geringer ausfällt, als erwartet, aber er verzeichnet ein stärkeres Wachstum als die älteren TLD.

Hoewel de nieuwe gTLD-markt niet aan de verwachtingen heeft voldaan doordat de vraag door de gebruikers veel lager uitvalt dan verwacht, is de groei ervan groter dan die van legacy-TLD's.


Was die Anwendung von Informations- und Kommunikationstechnologien in Produkten (die sogenannte IKT-Intensität) angeht, so bleibt die Europäische Union immer noch bedenklich weit hinter den USA und Japan zurück.

Uit dit oogpunt blijft de kloof tussen de Verenigde Staten, Japan en de Europese Unie met betrekking tot de integratie van informatie- en communicatietechnologie in producten (de "ICT-intensiteit") zorgwekkend.


Das Netzwerk geschützter Meeresgebiete ist auf 6 % gestiegen, bleibt aber noch immer hinter dem globalen Ziel von 10 % zurück.

De dekking van het mariene netwerk is toegenomen tot 6 %, nog steeds ruim onder het algehele streefpercentage (10 %).


Insgesamt betrachtet bleibt noch viel zu tun, auch wenn wir das Schlimmste der Eurokrise hinter uns haben.

Als we de situatie wat ruimer bekijken, stellen we vast dat het ergste van de eurocrisis achter de rug is, maar dat nog grote inspanningen nodig zijn.


Die politische Erklärung von Kopenhagen bleibt deutlich hinter dem EU‑Ziel einer rechtsverbind­lichen Übereinkunft zurück, durch die gewährleistet werden soll, dass der durchschnittliche globale Temperaturanstieg auf weniger als 2 ºC gegenüber dem vorindustriellen Niveau begrenzt wird.

De politieke verklaring die in Kopenhagen is afgelegd komt niet in de buurt van wat de EU zich tot doel had gesteld, te weten een wettelijk bindende overeenkomst die garandeert dat de gemiddelde temperatuurstijging op aarde beperkt blijft tot maximaal 2°C ten opzichte van het pre-industriële tijdperk.


13. Bei der Liberalisierung der netzgebundenen Wirtschaftszweige wurden erhebliche Fortschritte erzielt, doch bleibt noch viel zu tun:

13. Er is een goede vooruitgang geboekt op het gebied van de liberalisering van de netwerkindustrieën, maar er is nog een lange weg te gaan:


Kroatien hat Schritte im Hinblick auf eine verbesserte Zusammenarbeit mit seinen Nachbarn unternommen, bleibt aber immer noch hinter seinen Verpflichtungen aus den Abkommen von Dayton/Paris und Erdut zurück.

Kroatië heeft stappen gezet naar een betere samenwerking met zijn buren, maar is nog steeds achterop met de nakoming van zijn verplichtingen uit hoofde van de akkoorden van Dayton/Parijs en Erdut.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erzielte übereinkunft bleibt noch hinter' ->

Date index: 2024-12-18
w