Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bleibt noch hinter » (Allemand → Néerlandais) :

Die Leistungsfähigkeit des Strommarkts bleibt noch hinter den Erwartungen der Verbraucher zurück.

De elektriciteitsmarkt voldoet niet volledig aan de wensen van de consument.


Der neue gTLD-Markt bleibt bislang zwar noch hinter den Erwartungen zurück, da die Nachfrage geringer ausfällt, als erwartet, aber er verzeichnet ein stärkeres Wachstum als die älteren TLD.

Hoewel de nieuwe gTLD-markt niet aan de verwachtingen heeft voldaan doordat de vraag door de gebruikers veel lager uitvalt dan verwacht, is de groei ervan groter dan die van legacy-TLD's.


Das Netzwerk geschützter Meeresgebiete ist auf 6 % gestiegen, bleibt aber noch immer hinter dem globalen Ziel von 10 % zurück.

De dekking van het mariene netwerk is toegenomen tot 6 %, nog steeds ruim onder het algehele streefpercentage (10 %).


Was die Anwendung von Informations- und Kommunikationstechnologien in Produkten (die sogenannte IKT-Intensität) angeht, so bleibt die Europäische Union immer noch bedenklich weit hinter den USA und Japan zurück.

Uit dit oogpunt blijft de kloof tussen de Verenigde Staten, Japan en de Europese Unie met betrekking tot de integratie van informatie- en communicatietechnologie in producten (de "ICT-intensiteit") zorgwekkend.


Trotz der Fortschritte, die dank der Reform von 2005 der humanitären Hilfe und der 2011 aufgelegten Transformationsagenda erzielt wurden, bleibt das System immer noch häufig hinter den Erwartungen zurück, was Führungsrolle, Koordinierung und Rechenschaftspflicht angeht.

Ondanks de vooruitgang dankzij de hervorming van het humanitaire bestel in 2005 en de transformatieve agenda uit 2011, schiet het systeem tekort op het vlak van leiderschap, coördinatie en verantwoording.


Derzeit bleibt der Entwicklungsstand des SVLK noch hinter dem zurück, was erforderlich wäre, um die Funktionsfähigkeit und Integrität des Systems sowie das Erreichen der erklärten Ziele der unterzeichneten Vereinbarung sicherzustellen.

Op dit moment is het SVLK nog geenszins zodanig ontwikkeld om de goede werking en integriteit van het systeem, en de verwezenlijking van de in de ondertekende overeenkomst opgenomen doelstellingen, te kunnen garanderen.


Im Zusammenhang mit der Umsetzung bleibt noch viel zu tun, und die Mitgliedstaaten, die hinter dem Plan zurückliegen, müssen besondere Anstrengungen unternehmen.

Er moet nog altijd veel gebeuren op het gebied van de uitvoering, en die lidstaten die achterlopen op het schema dienen extra inspanningen te leveren.


Auch die im Rat „Landwirtschaft“ am 26. Juni 2003 in Luxemburg erzielte Übereinkunft bleibt noch hinter den Bedürfnissen der Azoren zurück.

Het akkoord van de Landbouwraad op 25 juni 2003 in Luxemburg blijft achter bij de behoeften van de Azoren.


Dieser Punkt bleibt immer noch hinter den Erwartungen des Parlaments zurück.

Dit blijft nog achter bij de verwachtingen van het Europees Parlement.


Das finanzielle Engagement der internationalen Gemeinschaft einschließlich der Europäischen Union zur Bekämpfung übertragbarer Krankheiten bleibt noch immer weit hinter dem erklärten und tatsächlichen Bedarf zurück.

De inspanningen van de internationale gemeenschap, waaronder de Europese Unie, in de strijd tegen overdraagbare ziekten zijn lang niet toereikend om aan de reële behoeften te voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleibt noch hinter' ->

Date index: 2024-12-14
w