Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erzielt wurde siehe » (Allemand → Néerlandais) :

Nach dieser Vorschrift der Richtlinie, über die im Juni eine politische Einigung erzielt wurde (siehe MEMO/13/552) sollen alle Mitgliedstaaten ihre nationalen Reglementierungen des Berufszugangs überprüfen und danach in den Prozess einer gegenseitigen Evaluierung eintreten.

Volgens deze bepaling van de richtlijn, waarover in juni politieke overeenstemming is bereikt (zie: MEMO/13/552), dienen de lidstaten hun nationale regels die de toegang tot beroepen beperken, te beoordelen en ook elkaar te evalueren.


Überdies wird nicht im Einzelnen dargelegt, welcher Gesamtnutzen mit dem Vorschlag erzielt würde (siehe Ziffern 35 und 36).

Bovendien zijn de algemene voordelen van het voorstel nog niet uiteengezet (zie de paragrafen 35 en 36).


Die Richtlinie orientiert sich an der politischen Einigung, die im Mai vom Europäischen Parlament und vom Rat über die wichtigsten Ziele und Vorschriften der Richtlinie erzielt wurde (siehe IP/07/706), nämlich ein neuer Geltungsbereich, der sämtliche audiovisuellen Mediendienste abdeckt, flexiblere Werbevorschriften, ein Rechtsrahmen für das Product Placement, neue Rechte für die Bürger und durchgängiger Schutz der Grundwerte der EU.

De richtlijn is het resultaat van het politiek akkoord dat het Europees Parlement en de Raad in mei over de voornaamste doelstellingen en bepalingen ervan hebben bereikt (zie IP/07/706), zoals een nieuw toepassingsgebied dat alle audiovisuele mediadiensten omvat, versoepeling van de reclameregels, een juridisch kader voor productplaatsing, nieuwe rechten voor de burgers en voortgezette bescherming van de belangrijkste Europese waarden.


Nach dem Einvernehmen, das am 27. Februar diesen Jahres im Vermittlungsausschuss zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat erzielt wurde, nahm der Rat bei Stimmenthaltung der österreichischen, der deutschen und der luxemburgischen Delegation die Richtlinie zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen an (siehe Pressemitteilung vom 28. Februar 2001 Nr. 6515/01 (Presse70-G)).

Nadat het Europees Parlement en de Raad op 27 februari ll. in het Bemiddelingscomité overeenstemming hadden bereikt, heeft de Raad de richtlijn betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten aangenomen, waarbij de Oostenrijkse, de Duitse en de Luxemburgse delegatie zich van stemming onthielden (zie Mededeling aan de Pers van 28 februari 2001, doc. 6515/01 (Presse 70 - G).


Im Anschluss an die politische Einigung, die auf der Tagung des Rates (Landwirtschaft) vom 17. Juli 2000 (siehe Pressemitteilung Nr. 10329/00 Presse 264 vom 17. Juli 2000) erzielt wurde, hat der Rat am 27. Juli 2000 zwei Verordnungen förmlich angenommen:

Ingevolge het politiek akkoord van de Raad landbouw van 17 juli 2000 (zie Mededeling aan de pers nr. 10329/00 (Presse 264) van 17 juli 2000 ) heeft de Raad op 27 juli 2000 twee verordeningen aangenomen:


Der Rat hat im Anschluß an die grundsätzliche Einigung, die am 9. Juni 1997 erzielt wurde (siehe Mitteilung an die Presse Nr. 8830/97 Presse 193), den gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie über die Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen förmlich festgelegt.

Ingevolge het op 9 juni 1997 bereikte inhoudelijke akkoord (zie mededeling aan de pers nr. 8830/97 Presse 193) heeft de Raad formeel het gemeenschappelijk standpunt inzake de richtlijn betreffende het definitieve karakter van de afwikkeling van betalingen en effecten-transacties in betalings- en afwikkelingssystemen vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erzielt wurde siehe' ->

Date index: 2023-12-07
w