Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erwähnt wird vertritt » (Allemand → Néerlandais) :

20. unterstreicht, dass die strategischen Ziele für die Heranführungshilfen noch stärker im Detail festgelegt werden müssen, wie im Sonderbericht des Rechnungshofs über die Heranführungshilfen für die Türkei erwähnt wird, um eine leichtere Bewertung der durchgeführten Vorhaben im Verhältnis zu den übergeordneten Zielen zu ermöglichen; vertritt die Auffassung, dass die Zielvorgaben und Ergebnisse auf transparente Weise mitgeteilt werden müssen;

20. benadrukt dat de strategische doelstellingen van pretoetredingssteun nader omschreven moeten worden, zoals in het speciale verslag van de Rekenkamer wordt bepleit ten aanzien van pretoetredingssteun voor Turkije, om uitgevoerde projecten gemakkelijker te kunnen toetsen aan de meer algemene doelen; is van mening dat de doelstellingen en resultaten op transparante wijze bekend gemaakt moeten worden;


28. erklärt sich erstaunt darüber, dass die entscheidende Rolle, die die Fischereihäfen für die Fischerei spielen, im Grünbuch nicht erwähnt wird, wo doch die Häfen wegen der Einrichtungen für Anlandung, Lagerung und Verteilung von Fisch wichtige Akteure sind; fordert deshalb die Kommission auf, die Rolle der Häfen für die Fischerei hervorzuheben, weil die gegenwärtige Entwicklung die Verbesserung der Infrastrukturen notwendig macht; vertritt die Auffassung, dass die Fischereihäfen Europas künftig zur Entwicklun ...[+++]

28. stelt met verwondering vast dat de cruciale rol van de vissershavens voor de visserijsector in het groenboek niet ter sprake komt, hoewel havens belangrijke draaipunten in de aanvoer, opslag en distributie van vis zijn; vraagt de Europese Commissie dan ook om de rol van de havens in de visserij te belichten, gezien de ontwikkelingen die verbetering van de infrastructuur nodig maken; meent verder ook dat de Europese vissershavens in de toekomst kunnen bijdragen tot de ontwikkeling en toepassing van certificeringsregelingen en betere naspeurbaarheid van de vangsten;


27. erklärt sich erstaunt darüber, dass die entscheidende Rolle, die die Fischereihäfen für die Fischerei spielen, im Grünbuch nicht erwähnt wird, wo doch die Häfen wegen der Einrichtungen für Anlandung, Lagerung und Verteilung von Fisch wichtige Akteure sind; fordert deshalb die Kommission auf, die Rolle der Häfen für die Fischerei hervorzuheben, weil die gegenwärtige Entwicklung die Verbesserung der Infrastrukturen notwendig macht; vertritt die Auffassung, dass die Fischereihäfen Europas künftig zur Entwicklun ...[+++]

27. stelt met verwondering vast dat de cruciale rol van de vissershavens voor de visserijsector in het groenboek niet ter sprake komt, hoewel havens belangrijke draaipunten in de aanvoer, opslag en distributie van vis zijn ; vraagt de Europese Commissie dan ook om de rol van de havens in de visserij te belichten, gezien de ontwikkelingen die verbetering van de infrastructuur nodig maken ; meent verder ook dat de Europese vissershavens in de toekomst kunnen bijdragen tot de ontwikkeling en toepassing van certificeringsregelingen en betere naspeurbaarheid van de vangsten;


Dieser Beamte oder, wenn er verhindert ist, ein Beamter der Stufe 1, der derselben Direktion beigeordnet ist und ihn vertritt, wird bezeichnet, um die in Artikel 13ter, und Artikel 200bis, § 1 Absatz 1 des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse erwähnte administrative Geldbusse aufzuerlegen.

Die ambtenaar of, wanneer deze is verhinderd, een ambtenaar van niveau 1 die aan dezelfde directie verbonden is, die hem vervangt, is aangewezen om de administratieve geldboete op te leggen bedoeld in artikel 13ter en in artikel 200bis, § 1, eerste lid, van de Waalse Huisvestingscode en Duurzaam Wonen.


9. vermerkt, dass in der Mitteilung ausdrücklich eine „höhere Finanzhilfe“ erwähnt wird; vertritt, obwohl die Bedeutung der Beziehungen zu den Nachbarländern der Union voll und ganz akzeptiert wird, die Auffassung, dass die im Rahmen der derzeitigen Finanziellen Vorausschau verbleibenden Margen die Finanzierung der neuen Erfordernisse nicht zulassen, ohne dass andere Bereiche negativ beeinflusst würden; unterstreicht, dass finanzielle Beträge ein wichtiges Element in den Verhandlungen über die neue Finanzielle Vorausschau für 2007 und darüber hinaus sein sollten;

9. wijst erop dat de Commissie in haar mededeling met nadruk gewag maakt van ".extra financiële bijstand ..". erkent het belang van de betrekkingen met de buurlanden van de Unie volledig, maar is van opvatting dat het gezien de resterende marges in de huidige financiële vooruitzichten niet mogelijk is geweest nieuwe behoeften te financieren zonder negatieve gevolgen voor andere beleidsterreinen; onderstreept dat de beoogde bedragen een belangrijk onderdeel dienen uit te maken van de onderhandelingen over de nieuw financiële vooruitzichten voor de periode tot 2007 en daarna;


32. vermerkt, dass in der Mitteilung ausdrücklich eine „höhere Finanzhilfe“ erwähnt wird; vertritt, obwohl die Bedeutung der Beziehungen zu den Nachbarländern der Union voll und ganz akzeptiert wird, die Auffassung, dass die im Rahmen der derzeitigen Finanziellen Vorausschau verbleibenden Margen die Finanzierung der neuen Erfordernisse nicht zulassen, ohne dass andere Bereiche negativ beeinflusst würden; unterstreicht, dass finanzielle Beträge ein wichtiges Element in den Verhandlungen über die neue Finanzielle Vorausschau für 2007 und darüber hinaus sein sollten;

32. wijst erop dat de Commissie in haar mededeling met nadruk gewag maakt van ".extra financiële bijstand ..". erkent het belang van de betrekkingen met de buurlanden van de Unie volledig, maar is van opvatting dat het gezien de resterende marges in de huidige financiële vooruitzichten niet mogelijk is geweest nieuwe behoeften te financieren zonder negatieve gevolgen voor andere beleidsterreinen; onderstreept dat de beoogde bedragen een belangrijk onderdeel dienen uit te maken van de onderhandelingen over de nieuw financiële vooruitzichten voor de periode tot 2007 en daarna;


Dieser Beamte oder, wenn er verhindert ist, ein Beamter der Stufe 1, der derselben Direktion beigeordnet ist und ihn vertritt, wird bezeichnet, um die in Artikel 200 bis, § 1 des in Artikel 1 genannten Dekrets erwähnte administrative Geldbusse aufzuerlegen.

Die ambtenaar of, wanneer hij verhinderd is, een aan dezelfde Directie verbonden ambtenaar van niveau 1 die hem vervangt, wordt aangewezen om de administratieve geldboete op te leggen die bedoeld wordt in artikel 200bis, § 1, van het decreet vermeld in het eerste lid.


Art. 14. Die in Artikel 51, § 1 des Elektrizität-Dekrets erwähnte Zusammenarbeit mit dem Energieausschuss wird von dem Vorstand übernommen, wo der Vorsitzende ihn vertritt, es sei denn, der Vorstand bezeichnet eine andere Vertretung.

Art. 14. De samenwerking met het Comité Energie, bedoeld in artikel 51, § 1, van het elektriciteitsdecreet wordt verzorgd door het directiecomité, waar het vertegenwoordigd is door de voorzitter behalve indien het directiecomité een andere delegatie aanwijst.


Art. 12. Die in Artikel 43, § 2, 16° des Elektrizität-Dekrets und in Artikel 36, § 1, 10° des Gas-Dekrets erwähnte Zusammenarbeit mit den Strommarktordnungsstellen wird von dem Vorstand übernommen, wo der Vorsitzende ihn vertritt, es sei denn, der Vorstand bezeichnet eine andere Vertretung.

Art. 12. De samenwerking met de regulatoren van de elektriciteitsmarkt, bedoeld in artikel 43, § 2, 16°, van het elektriciteitsdecreet en 36, § 1, 11°, van het gasdecreet wordt verzorgd door het directiecomité, waar het vertegenwoordigd is door de voorzitter behalve indien het directiecomité een andere delegatie aanwijst.


Art. 13. Die in Artikel 43, § 2, 17° des Elektrizität-Dekrets und in Artikel 36, § 1, 11° des Gas-Dekrets erwähnte Zusammenarbeit mit dem Kontrollausschuss für Strom und Gas wird von dem Vorstand übernommen, wo der Vorsitzende ihn vertritt, es sei denn, der Vorstand bezeichnet eine andere Vertretung.

Art. 13. De samenwerking met het controlecomité van gas en elektriciteit, bedoeld in artikel 43, § 2, 17°, van het elektriciteitsdecreet en 36, § 1, 11°, van het gasdecreet wordt verzorgd door het directiecomité, waar het vertegenwoordigd is door de voorzitter behalve indien het directiecomité een andere delegatie aanwijst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwähnt wird vertritt' ->

Date index: 2023-03-21
w