Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ersuchte land sollte dann seine » (Allemand → Néerlandais) :

Das ersuchte Land sollte dann seine Antwort innerhalb von 2 Wochen übermitteln.

Het aangezochte land moet binnen twee weken daarna antwoorden.


Werden die Politiker ihrer Führungsrolle gerecht und bringen den politischen Willen auf, die Reformen bis zum guten Ende durchzuziehen – auch wenn das unpopulär sein sollte –, dann können wir für eine stärkere Erholung und einen höheren Lebensstandard für alle sorgen.“

Als politici blijk geven van leiderschap en politieke wil tonen om hervormingen door te drukken – ook al zijn deze impopulair – dan kunnen we een sterker herstel en een betere levensstandaard voor iedereen realiseren".


Die Kommission sollte ihrerseits nur in solchen Fällen – wie bei wissenschaftlich-technischen Großprojekten – direkt involviert sein, bei denen das Potential eines einzelnen Mitgliedstaats, einer einzelnen Firma oder einer einzelnen Forschungsorganisation unzureichend ist, sie sollte dann aber auch die Verantwortung hierfür tragen.

De Commissie mag, net als bij grootschalige wetenschappelijke en technische projecten, alleen rechtstreeks aan een project deelnemen als het potentieel van een lidstaat, onderneming of onderzoeksinstelling ontoereikend is. In dat geval draagt zij ook de verantwoordelijkheid voor het project.


Dem Unionshersteller käme die Aufrechterhaltung der Maßnahmen zugute, und er sollte dann zumindest in der Lage sein, das Volumen und eventuell seine Verkaufspreise zu erhöhen, wodurch er den notwendigen Ertrag erwirtschaften und so weiterhin in seine Produktionsanlagen investieren könnte.

Voortzetting van de maatregelen zou de producent in de Unie ten goede komen, daar deze dan in elk geval in staat zou zijn meer af te zetten en misschien ook zijn verkoopprijzen te verhogen en op die manier het noodzakelijke rendement te behalen om te kunnen blijven investeren in zijn productiefaciliteiten.


Anlässlich der Vorstellung der Berichte erklärte Erweiterungskommissar Olli Rehn: „Der mit Auflagen versehene, vorläufige Zeitplan, den wir heute für Kroatien vorlegen, sollte als Ermutigung für das Land angesehen werden, seine Reformen voranzutreiben.

Bij de presentatie van de rapporten zei Olli Rehn, Europees commissaris voor uitbreiding: “De voorwaarden en het tijdschema voor Kroatië die we vandaag hebben gepresenteerd, moeten worden gezien als een aanmoediging voor het land om de hervormingen door te zetten.


Im Bereich Land- und Seeverkehr in europäischen Gebieten der Arktis sollte das Hauptziel die Entwicklung einer von Ost nach West verlaufenden Land- und Luftverkehrsinfrastruktur sein.

Op het gebied van het vervoer over land en door de lucht in het Europese Noordpoolgebied moet het hoofddoel zijn het ontwikkelen van infrastructuur voor het oost-westvervoer over land en door de lucht.


VEREINBART einen Fahrplan (siehe Anlage) für das weitere Vorgehen, der unter anderem einen genauen Zeitplan für die zu treffenden Maßnahmen enthält; ERSUCHT den AFD und den WFA, die Fortschritte bei den Aufsichtsregeln zu überwachen, um sicherzustellen, dass die europäischen Aufsichtsregeln es erlauben, den Herausforderungen, mit denen die Angleichung der Aufsichtspraktiken und die Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden konfrontiert sind, voll und ganz zu begegnen, wobei diese Herausforderungen im wachsenden aufsichtlichen Erm ...[+++]

IS HET EENS over een routekaart (in bijlage) voor de toekomstige koers, met gedetailleerde tijdschema's voor te ondernemen acties; VERZOEKT het CFD en het EFC na te gaan in hoeverre vorderingen met de toezichtregelingen worden gemaakt, teneinde ervoor te zorgen dat de Europese toezichtregelingen de uitdagingen voor de samenwerking op toezichtgebied en de convergentie van toezichtpraktijken, die het gevolg zijn van meer beleidsvrijheid op toezichtgebied en het toezicht op grensoverschrijdende groepen in een context van verdere financi ...[+++]


Jeder der zwei Mit gliedstaaten sollte eine Übertragung der Vollstreckung beantragen können, doch der ersuchte Mitgliedstaat sollte nicht verpflichtet sein, seine Zustimmung zu erteilen.

Het zou bijvoorbeeld zo kunnen zijn dat elk van beide lidstaten om overdracht kan verzoeken, maar dat de aangezochte lidstaat niet verplicht is dit verzoek in te willigen.


29. ERSUCHT unter Hinweis auf die vom Rat festgelegten Prioritäten die Kommission einschließlich EUROSTAT wie auch die europäische Umweltagentur und die Mitgliedstaaten, die einschlägigen Indikatoren zur öffentlichen Gesundheit, insbesondere zu Chemikalien, zur nachhaltigen Bewirtschaftung der Naturressourcen, insbesondere des Wassers, zur biologischen Vielfalt, im Wasser wie auch auf dem Land, sowie zur Verwendung der Ressourcen auszuarbeiten, so dass der Rat im Herbst ein geeignetes Bündel von Indikatoren annehmen kann, die dann in künfti ...[+++]

29. VERZOEKT, onder verwijzing naar de door de Raad gestelde prioriteiten , de Commissie, met inbegrip van EUROSTAT, alsmede het Europees Milieuagentschap en de lidstaten, de relevante indicatoren met betrekking tot de volksgezondheid, met name chemische stoffen, en het duurzame beheer van natuurlijke rijkdommen, in het bijzonder water, water- en landbiodiversiteit en het gebruik van de rijkdommen, te ontwikkelen, opdat de Raad in het najaar de passende indicatorenset kan aannemen waarmee rekening moet worden gehouden voor de toekomstige syntheseverslagen vanaf 2003, alsmede voor het toezicht op en de evaluatie van duurzame ontwikkeling; ...[+++]


Flexibilität und eine Abstimmung auf die im Lande bestehende Lage sollten hierbei zum Tragen kommen; 9. hat nach einer Aussprache über diese Fragen und im Geiste der in Artikel 130 u des Vertrags vorgesehenen Komplementarität beschlossen, - den Versuch in den sechs Pilotländern fortzusetzen und zu vertiefen durch = Ausbau des Dialogs mit den örtlichen Behörden, = Abstimmung über die landesspezifischen Strategiedokumente und Verbesserung der Unterrichtung, insbesondere durch den Austausch dieser Dokumente, = Vertiefung der Abstimmung in den einzelnen Bereichen, insbesondere in den im Rahmen der Erklärung "Horizont 2000" als vorrangig ein ...[+++]

Dit moet gebeuren op een flexibele wijze en toegesneden worden op de bestaande toestand in het land ; 9. besluit, na een debat over deze vraagstukken te hebben gevoerd, indachtig het in artikel 130 U van het Verdrag bedoelde aanvullende karakter : - het experiment in de zes modellanden voort te zetten en uit te breiden middels : = de ontwikkeling van de dialoog met de plaatselijke autoriteiten, = overleg over de strategiedocumenten per land en verbetering van de informatie, vooral door uitwisseling van deze documenten, = intensivering van het sectoriële overleg, in het bijzo ...[+++]


w