Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspekte der Vorstellung vermitteln
Ausbau der Union
Bericht
Bericht an den König
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Circustakelage vor der Vorstellung überprüfen
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Millenniums-Bericht
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Natali-Bericht
TB
Tätigkeitsbericht
Vorstellung für Familien und Kinder
Zirkustakelage vor der Vorstellung überprüfen
Zusammenfassender Bericht

Traduction de «vorstellung berichte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Circustakelage vor der Vorstellung überprüfen | Zirkustakelage vor der Vorstellung überprüfen

rigging van circus controleren voor voorstelling


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Vorstellung für Familien und Kinder

familie- en kindervertoning


Aspekte der Vorstellung vermitteln

aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen


Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen ( Brahimi-Bericht )

Brahimirapport | rapport Brahimi | rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


Millenniums-Bericht | Wir, die Völker : Millenniums-Bericht des Generalsekretärs

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
43. bekräftigt erneut seine Forderung an die Mitgliedstaaten, ihre Steuersysteme zu vereinfachen, um ausnahmslos in allen Mitgliedstaaten ein günstiges Umfeld für die Unternehmen zu schaffen, und bekräftigt seine Forderung, die Besteuerung der Arbeit zu verringern; fordert die Kommission nach den Erfahrungen mit der Vorstellung des Aktionsplans 2012 in diesem Bereich auf, dringend tätig zu werden und eine umfassende Strategie auf der Grundlage konkreter legislativer Maßnahmen zur Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung auszuarbeiten; erinnert die Kommission an die Vorschläge, die im vor kurzem angenommenen ...[+++]

43. dringt er nogmaals bij de lidstaten op aan hun belastingstelsels te vereenvoudigen, teneinde opnieuw een gunstig klimaat voor ondernemingen in alle lidstaten, zonder uitzondering, te scheppen, en herhaalt zijn verzoek om de belasting op arbeid te verlagen; dringt er bij de Commissie op aan om, voortbouwend op de resultaten van het actieplan van 2012 in dezen, onmiddellijk in actie te komen en een allesomvattende strategie te ontwikkelen op basis van concrete wetgevingsmaatregelen om belastingfraude en -ontwijking tegen te gaan; herinnert de Commissie aan de voorstellen die zijn gedaan in het recente verslag van het Parlement (versl ...[+++]


9. erinnert daran, dass das Parlament das erste EU-Organ war, das im Rahmen des Berichts seines SURE-Sonderausschusses im Juni 2011 seine Vorstellungen zum MFR 2014–2020 und zu der notwendigen Reform der Finanzierung des EU-Haushalts kundgetan hat; vertritt die Ansicht, dass diese frühe Vorbereitung dazu beigetragen hat, dass das Parlament einen breiten Konsens über politische Prioritäten erzielen und während des gesamten darauf folgenden Verhandlungsprozesses geschlossen auftreten konnte; vertritt ferner die Ansicht, dass dieser Be ...[+++]

9. herinnert eraan dat het Parlement als eerste EU-instelling zijn visie op het MFK 2014-2020 heeft gepresenteerd en erop heeft gewezen dat de financiering van de EU-begroting moet worden hervormd, met name in het verslag van zijn gespecialiseerde SURE-commissie in juni 2011; is van mening dat deze vroegtijdige voorbereiding ertoe heeft bijdragen dat het Parlement een ruime consensus over de beleidsprioriteiten heeft bereikt en tijdens het hele daarop volgende onderhandelingsproces met één stem heeft gesproken; is verder van mening dat in dit verslag richtsnoeren aan de Commissie werden gegeven om haar eigen ...[+++]


9. erinnert daran, dass das Parlament das erste EU-Organ war, das im Rahmen des Berichts seines SURE-Sonderausschusses im Juni 2011 seine Vorstellungen zum MFR 2014–2020 und zu der notwendigen Reform der Finanzierung des EU-Haushalts kundgetan hat; vertritt die Ansicht, dass diese frühe Vorbereitung dazu beigetragen hat, dass das Parlament einen breiten Konsens über politische Prioritäten erzielen und während des gesamten darauf folgenden Verhandlungsprozesses geschlossen auftreten konnte; vertritt ferner die Ansicht, dass dieser Be ...[+++]

9. herinnert eraan dat het Parlement als eerste EU-instelling zijn visie op het MFK 2014-2020 heeft gepresenteerd en erop heeft gewezen dat de financiering van de EU-begroting moet worden hervormd, met name in het verslag van zijn gespecialiseerde SURE-commissie in juni 2011; is van mening dat deze vroegtijdige voorbereiding ertoe heeft bijdragen dat het Parlement een ruime consensus over de beleidsprioriteiten heeft bereikt en tijdens het hele daarop volgende onderhandelingsproces met één stem heeft gesproken; is verder van mening dat in dit verslag richtsnoeren aan de Commissie werden gegeven om haar eigen ...[+++]


16. erinnert daran, dass Unabhängigkeit, Integrität, Unparteilichkeit, Exzellenz und Professionalität die Kernwerte des Rechnungshofes darstellen, und ist der Auffassung, dass über die in den Medien erschienenen Berichte nachgedacht werden sollte; erinnert auch daran, dass der Präsident des Rechnungshofs bei der Vorstellung des Peer-Review-Berichts ankündigte, dass nach drei Jahren ein weiteres Peer-Review-Verfahren durchgeführt würde; fordert den Rechnungshof auf, dem zuständigen Ausschuss des Parlaments die Ergebnisse dieses Peer- ...[+++]

16. herinnert eraan dat onafhankelijkheid, integriteit, onpartijdigheid, uitmuntendheid en professionalisme de kernwaarden van de Rekenkamer zijn en is van oordeel dat moet worden nagedacht over de berichten die in de media zijn verschenen; herinnert er ook aan dat de voorzitter van de Rekenkamer bij de presentatie van het 'peer review'-verslag heeft aangekondigd dat na drie jaar een follow-up 'peer review' zou worden uitgevoerd; verzoekt de Rekenkamer de resultaten van deze follow-up 'peer review' voor te leggen aan de bevoegde commissie van het Parlement, om eens te meer deze waarden te bevestigen, met name de objectiviteit, de onpar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Zweifellos war der Umstand, dass viele der Rechtspersönlichkeit - einem Begriff, mit dem man nach alter Gewohnheit die gefürchtete Vorstellung der unvererblichen Gegenstände verbindet - misstrauisch gegenüberstehen, der Anlass dafür gewesen, dass in unserem Land eine rationelle und methodische Gesetzgebung über juristische Personen so lange gefehlt hat » (Parl. Dok., Kammer, 1919-1920, Nr. 375, Anlage, Bericht der beratenden Kommission).

« Ongetwijfeld is het feit, dat velen wantrouwend staan tegenover de rechtspersoonlijkheid zelve - begrip waaraan men, naar ouder gewoonte, gemakkelijk het gevreesde begrip der doode hand vastknoopt - aanleiding geweest dat in ons land een rationeele en methodische wetgeving op de zedelijke lichamen zoolang is uitgebleven » (Parl. St., Kamer, 1919-1920, nr. 375, bijlage, verslag der raadgevende commissie).


b) Sie sorgt im Namen der Regierung für die Vorstellung des Berichts vor dem Ausschuss für die Rechte des Kindes.

b) Ze zorgt in naam van de Belgische Staat voor de voorstelling van het verslag bij het Comité van de rechten van het kind.


In der Erwägung, dass der Beschluss der Regierung durch die dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2003 beigefügte Karte korrekt ausgedrückt ist, wie aus dem Bericht an die wallonische Regierung zur Vorstellung der Akte hervorgeht;

Overwegende dat de beslissing van de Regering duidelijk wordt weergegeven op de kaart in bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 zoals blijkt uit de analyse van de nota gericht aan de Waalse Regering ter voorstelling van het dossier;


Die Mängel des sozioökonomischen Berichts und die Überdimensionierung und Verallgemeinerung des Problems der Fischbestände illustrieren die in diesem Bericht enthaltene Vorstellung von nachhaltiger Entwicklung.

De onderbelichting van de sociaal-economische aspecten in het verslag en de overdreven aandacht voor en de generalisering van het probleem van de visbestanden zijn ook kenmerkend voor de opvatting over duurzame ontwikkeling zoals die ligt besloten in het voorstel.


[10] Bericht der EBDD und Europol: "Vorstellung der ersten Vergleichsgrundlage zur Bewertung der Drogenstrategie der EU (2000-2004)".

[10] Verslag van het EWDD en Europol "Presentation of the first baseline for an evaluation of the European Union Strategy on Drugs (2000-2004)".


Art. 13 - Jedes Jahr stellt der Generaldirektor dem Verwaltungsrat einen Bericht über die Wirtschafts- und Handelsattachés auf der Grundlage der durch den Verwaltungsrat festgesetzten Kriterien vor, wobei diese Vorstellung mit einem günstigen bzw. ungünstigen Gutachten abgeschlossen wird.

Art. 13. Jaarlijks legt de directeur-generaal een verslag voor aan de raad van bestuur over de economische en handelsattachés op grond van door de raad van bestuur bepaalde criteria; het wordt afgesloten met een gunstige of ongunstige beoordeling.


w