Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erster schritt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Als ein erster Schritt wurde der nachfolgende Fragebogen am 22. November 2013 an die Entscheidungsträger auf EU-Ebene (A) sowie die nationalen Regierungen der vier betroffenen Mitgliedstaaten (B) versandt.

Als eerste stap is op 22 november 2013 onderstaande vragenlijst toegestuurd aan zowel besluitvormers op EU-niveau (A) als de nationale regeringen van de vier betrokken lidstaten (B).


Mit dem heute angenommenen Vorschlag wurde ein erster Schritt hin zu einer zentralen Anlaufstelle für alle elektronisch erbrachten Dienstleistungen gemacht, die den Unternehmen ab dem 1. Januar 2015 die Arbeit erleichtern wird.

Het voorstel van vandaag is een eerste stap naar een éénloketsysteem voor alle langs elektronische weg verrichte diensten, waarvan de bedrijven vanaf 1 januari 2015 zullen kunnen profiteren.


Ein wichtiger erster Schritt wurde vom IWF durch die aktive Unterstützung seiner europäischen Mitglieder unternommen. Dabei wurde ein Darlehen in Höhe von 2 Milliarden US-Dollar gewährt, um gegen die unmittelbaren Folgen der Krise vorzugehen – damit meine ich den Ausgleich der Zahlungsbilanz.

Het IMF heeft met instemming van zijn Europese partners al een veelbetekenende eerste stap ondernomen, door een lening van 2 miljard Amerikaanse dollar toe te kennen om de directe gevolgen van de crisis het hoofd te kunnen bieden en een einde te maken aan de problemen met de betalingsbalans.


Als erster Schritt wurde die Entscheidung 2455/2001/EG erlassen, mit der die bis dahin geltende, in einer Mitteilung der Kommission von 1982 enthaltene Liste ersetzt wurde. Danach wurde die Kommission aufgefordert, Umweltqualitätsnormen (UQN) gemäß Artikel 16 Absatz 7 und Emissionsbegrenzungen gemäß Artikel 16 Absätze 6 und 8 für diese prioritären Stoffe festzulegen.

Als eerste stap werd beschikking 2455/2001/EG aangenomen, waarin de vorige, door de Commissie in 1982 vastgestelde lijst werd vervangen; verder werd de Commissie verzocht voorstellen in te dienen voor kwaliteitsnormen (in artikel 16, lid 7) en voor controle op de emissies van deze prioritaire substanties (artikel 16, leden 6 en 8).


Als erster Schritt wurde im Juli 1968 die Zollunion verwirklicht, d. h., alle Handelszölle zwischen den Mitgliedstaaten wurden abgeschafft.

Een volledige douane-unie - de afschaffing van alle handelstarieven tussen de lidstaten - was de eerste stap. Deze werd in juli 1968 voltooid.


Ein erster Schritt wurde mit dem „Stabilitäts- und Wachstumspakt“ und den informellen Treffen der Euro-Gruppe zurückgelegt.

Een eerste stap is gezet met het "groei- en stabiliteitspact" en de informele bijeenkomsten van de Eurogroep.


2. Ein erster Schritt wurde Ende 1992 getan, als die Kommission der Haushaltsbehörde eine Mitteilung über die Vorgehensweise bei einigen wichtigen Finanzvorschriften im Rahmen der Regelung für die dezentralisierten Einrichtungen der Gemeinschaft unterbreitete.

2. Een eerste stap werd eind 1992 gerealiseerd met de indiening door de Commissie bij de begrotingsautoriteit van een "mededeling over de behandeling van de op budgettair vlak het meest in het oog springende aspecten in de voorschriften met betrekking tot de gedecentraliseerde organen van de Gemeenschappen".


Vor ihrer Abfahrt nach Tokyo erklärte Frau Bjerregaard: "Das Protokoll, das im Dezember in Kyoto vereinbart wurde, war mit seinen rechtsverbindlich festgelegten Reduktionszielen ein entscheidender erster Schritt.

Vóór zij naar Tokyo vertrok, zei Commissaris Bjerregaard: "Het in december in Kyoto overeengekomen Protocol, dat wettelijk bindende reductiedoelstellingen omvat, was een belangrijkste eerste stap.


Ein erster Schritt zur Revitalisierung der Eisenbahnen wurde im Bereich der europäischen Rechtsvorschriften mit der Richtlinie 91/440/EWG getan.

Wat de Europese wetgeving betreft, was Richtlijn 91/440/EEG een eerste stap om de spoorwegen in de EU weer vitaal te maken.


Die vorgeschlagene Kohlenstoff-/Energiesteuer könnte ein erster Schritt in diese Richtung sein. Sie würde die Energie verteuern und uns damit dem Ziel der CO2- Stabilisierung näherbringen, zugleich könnten über das entstehende Steueraufkommen rund 2,7 Mio. neue Arbeitsplätze für geringer qualifizierte Arbeitskräfte in der Union geschaffen werden.

De voorgestelde koolstof/energieheffing zou een eerste stap in deze richting kunnen zijn : het prijseffect zou sterk kunnen bijdragen tot de verwezenlijking van de stabilisatiedoelstelling voor CO2, terwijl door het inkomenseffect in de Unie zo'n 2,7 miljoen banen voor laaggeschoolde mensen kunnen worden gecreëerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster schritt wurde' ->

Date index: 2023-12-08
w