Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern nichts anderes vereinbart wurde

Traduction de «kyoto vereinbart wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sofern nichts anderes vereinbart wurde

tenzij anders overeengekomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in Doha beschlossene Änderung des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen, die am 8. Dezember 2012 in Doha vereinbart wurde, wird hiermit im Namen der Union angenommen.

De wijziging van Doha van het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, op 8 december 2012 in Doha overeengekomen, wordt namens de Unie goedgekeurd.


Da der im Wesentlichen vereinbarte Anteil dieser internationalen Regeln von allen Parteien mit einer Verpflichtung im Rahmen des zweiten Zeitraums des Kyoto-Protokolls für abgeschlossen erklärt wurde, sollte das Fehlen der offiziellen Annahme dieser Vorschriften die Europäische Union, ihre Mitgliedstaaten und Island somit nicht daran hindern, ihre Umsetzung in einzelstaatliches Recht fortzusetzen.

Aangezien alle partijen met een verplichting in de tweede verbintenisperiode van het protocol van Kyoto hebben verklaard dat het deel van deze voorschriften waarover inhoudelijk overeenstemming is bereikt is afgerond, mag het uitblijven van formele aanneming de Europese Unie, haar lidstaten of IJsland er niet van weerhouden deze voorschriften om te zetten in nationale wetgeving.


Die Änderung des Kyoto-Protokolls zwecks Einführung des zweiten Verpflichtungszeitraums wurde im Dezember 2012 auf der UN-Klimaschutzkonferenz in Doha, Katar, vereinbart.

De wijziging van het Kyotoprotocol, waarmee de tweede verbintenisperiode werd ingesteld, is in december 2012 goedgekeurd op de klimaatconferentie van de VN in Doha (Qatar).


Dies ist doppelt so viel, wie in den Kyoto-Zielen für die Periode 2008-2012 vereinbart wurde.

Dat is het dubbele van hetgeen in de Kyoto-doelstellingen voor de periode 2008-2012 is afgesproken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
das Arbeitsprogramm von Nairobi zu Auswirkungen, Gefährdungsgrad und Anpassungsmöglichkeiten im Bereich Klimawandel angenommen wurde; eine Einigung über die Grundsätze und Modalitäten für die Arbeit und die Verwaltung des Anpassungsfonds herbeigeführt werden konnte; es zu einer Einigung über das Arbeitsprogramm für die restliche Umsetzung des Mandats der Ad-hoc-Arbeitsgruppe "Weitere Verpflichtungen der in Anhang I des Kyoto-Protokolls genannten Vertragsstaaten" gekommen ist; beschlossen wurde, die zweite Überprüfung des Kyoto-Protokolls nach Artikel 9 auf der COP/MOP 4 im Jahre 2008 vorzunehmen und sie auf der COP/MOP 3 im Jahre 2007 ...[+++]

het werkprogramma van Nairobi over de gevolgen van, de kwetsbaarheid voor en de aanpassing aan klimaatverandering is aangenomen, er een akkoord is over de beginselen en regels voor de werking en het beheer van het Aanpassingsfonds, er een akkoord is over het werkprogramma voor de voltooiing van het mandaat van de ad-hocwerkgroep over de verdere verbintenissen van de in bijlage I bij het Protocol van Kyoto opgenomen partijen, beslist is dat de tweede toetsing van het Kyoto Protocol uit hoofde van artikel 9 in 2008 door CoP/MoP 4 zal worden uitgevoerd, na in 2 ...[+++]


In Montreal wurde vereinbart, dass die Verhandlungen zweigleisig geführt werden: zum einen im Rahmen der UNFCC und zum anderen im Rahmen des Kyoto-Protokolls.

In Montreal is afgesproken dat er bij de onderhandelingen sprake zou zijn van twee sporen: het ene spoor is het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering (UNFCC) en het andere het Protocol van Kyoto.


In Montreal wurde vereinbart, dass die Verhandlungen zweigleisig geführt werden: zum einen im Rahmen der UNFCC und zum anderen im Rahmen des Kyoto-Protokolls.

In Montreal is afgesproken dat er bij de onderhandelingen sprake zou zijn van twee sporen: het ene spoor is het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering (UNFCC) en het andere het Protocol van Kyoto.


Vor ihrer Abfahrt nach Tokyo erklärte Frau Bjerregaard: "Das Protokoll, das im Dezember in Kyoto vereinbart wurde, war mit seinen rechtsverbindlich festgelegten Reduktionszielen ein entscheidender erster Schritt.

Vóór zij naar Tokyo vertrok, zei Commissaris Bjerregaard: "Het in december in Kyoto overeengekomen Protocol, dat wettelijk bindende reductiedoelstellingen omvat, was een belangrijkste eerste stap.


Zur Ratifizierung des Protokolls von Kyoto möchte ich feststellen, daß die Durchführungsbestimmungen und die Vorschriften zur Kontrolle der Umsetzung noch nicht in vollem Umfang vereinbart sind. Deshalb würde eine Ratifzierung zu diesem Zeitpunkt bedeuten, daß wir eigentlich noch nicht wissen, welche Inhalte ratifiziert werden sollen.

Wat betreft de ratificatie van het Protocol van Kyoto moet ik u zeggen dat er nog niets is afgesproken over de regels van de mechanismen van Kyoto en de regels voor het nakomen van de verplichtingen.




D'autres ont cherché : sofern nichts anderes vereinbart wurde     kyoto vereinbart wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kyoto vereinbart wurde' ->

Date index: 2021-05-19
w