Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ersten kategorie wird " (Duits → Nederlands) :

Der Gerichtshof wird ebenfalls zu dem Behandlungsunterschied zwischen der ersten Kategorie der vorerwähnten Ehepaare und den Ehepaaren befragt, von denen einer der Partner Einkünfte bezieht, die vertragsgemäß unter Progressionsvorbehalt befreit sind und aus einem Mitgliedsstaat der Europäischen Union stammen, die jedoch nicht den Steuervorteil für Kinder zu Lasten verlören, angesichts des Umstands, dass für sie die Anwendung von Artikel 134 des EStGB 1992 ausgeschlossen werden müsse im Anschluss an das Urteil Imfe ...[+++]

Aan het Hof wordt eveneens een vraag gesteld over het verschil in behandeling dat bestaat tussen de eerste categorie van voormelde echtparen en de echtparen waarvan een echtgenoot inkomsten ontvangt die bij overeenkomst zijn vrijgesteld onder progressievoorbehoud en afkomstig zijn uit een lidstaat van de Europese Unie, maar die het belastingvoordeel voor kinderen ten laste niet verliezen doordat, voor hen, artikel 134 van het WIB 1992 buiten toepassing moet worden gelaten ten gevolge van het arrest Imfeld-Garcet v ...[+++]


Insofern im ersten Teil der Vorabentscheidungsfrage eine Diskriminierung zwischen dieser Kategorie von Personen angeführt wird, indem sie sich nicht hätten verteidigen können hinsichtlich der Möglichkeit zur Einsichtnahme und Verwendung der für nichtig erklärten Aktenstücke im Strafverfahren, ist die Antwort auf die Vorabentscheidungsfrage offensichtlich nicht sachdienlich zur Lösung des Verfahrens vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan.

In zoverre het eerste onderdeel van de prejudiciële vraag een discriminatie aanvoert van die categorie van personen, doordat zij zich niet zouden hebben kunnen verdedigen inzake de mogelijkheid tot inzage en gebruik van de nietigverklaarde stukken in de strafprocedure, is het antwoord op de prejudiciële vraag klaarblijkelijk niet nuttig voor de oplossing van het geding voor het verwijzende rechtscollege.


Bei der ersten Kategorie wird nach den Artikeln 104, 115 und 145/17 des belgischen Einkommensteuergesetzbuches Steuererleichterung gewährt für Hypothekenzinsen, Rückzahlung der Kreditsumme bei einem Hypothekarkredit und für Lebensversicherungsbeiträge im Zusammenhang mit einem solchen Hypothekarkredit.

Voor woningen die door de eigenaar worden bewoond, voorzien de artikelen 104, 115 en 145/17 van het Belgische wetboek van de inkomstenbelastingen in een belastingvermindering voor de rentekosten en de aflossing van een hypothecaire lening en voor levensverzekeringpremies in verband met die lening.


Harmonisierung der Einstufung von Eigenmitteln der ersten Kategorie (Kernkapital) und von Hybridkapital, wobei dem Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden im Hinblick auf die Gewährleistung einer größeren Einheitlichkeit der einschlägigen Ver­fahrensweisen der Aufsichtsbehörden eine zentrale Rolle zugewiesen wird,

Harmonisering van de classificatie van het eigen vermogen van categorie 1 en de hybride kapitalen, met een centrale rol voor het CEBS om ervoor te zorgen dat de interpretatie­modellen van de toezichthouders meer homogeniteit vertonen;


– Harmonisierung der Einstufung von Eigenmitteln der ersten Kategorie und von Hybridkapital, wobei dem Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden im Hinblick auf die Gewähr­leistung einer größeren Einheitlichkeit der einschlägigen Verfahrensweisen der Aufsichts­behörden eine zentrale Rolle zugewiesen wird;

– Harmonisering van de classificatie van het eigen vermogen van categorie 1 en de hybride kapitalen, met een centrale rol voor het CEBS om ervoor te zorgen dat de interpretatiemodellen van de toezichthouders meer homogeniteit vertonen;


5. betont, dass das Problem der Jugendarbeitslosigkeit, dessen Ursachen laut ILO nicht in der Höhe der Einkommen und Lohnnebenkosten, den Mitbestimmungsrechten und den sozialen Schutzstandards liegen, zu einer großen Herausforderung in der gesamten EU geworden ist und bislang von der EU und den Mitgliedstaaten in unzureichendem Maße angegangen wurde; betont, dass Jugendarbeitslosigkeit die Betreffenden langfristig einem äußerst hohen Armutsrisiko aussetzt; betont daher, dass hochwertige Arbeitsplätze geschaffen werden müssen, um zu verhindern, dass junge Menschen unter die Kategorie der erwerbstätigen Armen fallen; betont, dass Arbeit ...[+++]

5. benadrukt het feit dat de jeugdwerkloosheid – waarvan de oorzaken volgens de IAO niet liggen in de hoogte van de inkomens en de indirecte loonkosten, de medezeggenschapsrechten en de normen inzake sociale bescherming – als gevolg van de economische en financiële crisis in de hele EU tot een groot probleem is uitgegroeid dat tot dusverre niet in voldoende mate is aangepakt door de EU en de lidstaten; wijst erop dat werkloosheid op jonge leeftijd het gevaar van armoede op lange termijn in zich kan bergen; benadrukt de noodzaak van hoogwaardige banen om te voorkomen dat jongeren tot de werkende armen gaan behoren; benadrukt dat arbeid ...[+++]


- die EASA wird gebeten, bezüglich der in der ersten Lesung angenommenen mündlichen Änderung des EP, die darauf abzielt, das Gewicht auf 600 kg (statt derzeit 472 kg) für die Kategorie von Flugzeugen anzuheben, die nicht unter den Geltungsbereich dieser Verordnung fallen, eine Studien zum Sinn dieser Maßnahme durchzuführen.

- het EP hechtte zijn goedkeuring in eerste lezing aan een mondeling amendement om het gewicht van de categorie luchtvaartuigen die buiten het bereik van deze verordening vallen te verhogen van de huidige 472 kg. tot 600 kg. EASA zal worden verzocht een studie uit te voeren naar het nut van deze maatregel.


Bei der ersten Kategorie wird der Rat mit qualifizierter Mehrheit und bei der zweiten Kategorie mit Einstimmigkeit beschließen.

Over de eerste categorie beslist de Raad bij gekwalificeerde meerderheid, over de tweede met eenparigheid van stemmen.


- jener Kategorie von Personen, die Insassen eines Fahrzeugs sind und hinter dem Lenkrad Platz genommen haben und das Fahrzeug bewegt oder betätigt haben, wodurch Schaden verursacht wird, und einer anderen Kategorie von Personen, die die gleichen Handlungen vornehmen, aber nicht hinter dem Lenkrad, sondern auf dem Beifahrersitz Platz genommen haben, die jedoch gleichermassen die Herrschaft über das Fahrzeug und die Verantwortung dafür besitzen, wobei sowohl dieses Fahrzeug als auch die Kontrolle dieser Person über das Fahrzeug die Ursache des Schadens bil ...[+++]

- die categorie van personen, inzittende van een voertuig, die achter het stuur hebben plaatsgenomen en het voertuig doen bewegen of manipuleren waardoor schade wordt veroorzaakt en een andere categorie van personen die diezelfde handelingen stellen doch die niet achter het stuur hebben plaatsgenomen, doch wel op de passagierszetel plaatsgenomen hebben, doch evenwel op een gelijke wijze de zelfstandigheid en de verantwoordelijkheid over het voertuig bezitten, waarbij zowel dit voertuig als de controle door deze persoon over het voertuig oorzaak is van de ...[+++]


In diesem Fall fordern wir, daß zunächst einmal die Rechtsgrundlage für die Unterstützungsmaßnahmen der EU in Ordnung gebracht wird sowie, daß die tatsächliche Verwendung der Mitteln überprüft wird, die traditionell in der Außenpolitik veranschlagt wurden, die aber genaugenommen in den ersten Pfeiler, Kategorie 4 gehören.

In dit geval willen wij orde op zaken stellen wat betreft de rechtsgrondslag voor de EU-steun alsook wat betreft de middelen die tot nog toe onder het buitenlands beleid vielen, maar die in feite thuishoren onder de eerste pijler en categorie 4.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten kategorie wird' ->

Date index: 2022-07-30
w