Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erstellung künftiger berichte " (Duits → Nederlands) :

15. hält an der Auffassung fest, dass sich die EU-Organe gemeinsam darum bemühen sollten, das Format des Jahresberichts über Menschenrechte und Demokratie in der Welt zu verbessern, um ein breites Publikum anzusprechen, und seine Funktion als umfassender Bericht über die Umsetzung des Strategischen Rahmens der EU und des EU-Aktionsplans für Menschenrechte und Demokratie zu behalten; bekräftigt seine Bereitschaft, sich an einer aktiven und konstruktiven Zusammenarbeit mit den anderen EU-Organen bei der Erstellung künftiger Berichte zu beteiligen; bekräftigt seine Forderung, ein Kapitel zur Umsetzung des Aktionsplans durch die Mitgliedst ...[+++]

15. blijft van mening dat de EU-instellingen samen moeten streven naar een verbetering van het format van het verslag over de mensenrechten en democratie in de wereld zodat het een groot publiek kan bereiken, maar de alomvattendheid als uitvoeringsverslag over het strategisch kader en het actieplan van de Europese Unie voor mensenrechten en democratie behouden blijft; herhaalt dat het Parlement bereid is deel te nemen aan een actieve en constructieve samenwerking tussen de EU-instellingen ter voorbereiding van de toekomstige verslagen; herhaalt zijn verzoek om in het jaarverslag een hoofdstuk op te nemen over de tenuitvoerlegging van h ...[+++]


Für die Mitgliedstaaten[6], die zum Zeitpunkt der Erstellung des Berichts noch nicht die für die Umsetzung erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen hatten, wurden die zu dem Zeitpunkt vorliegenden Entwürfe künftiger Rechtsvorschriften sowie Teilinformationen, die seit der Annahme der für die Umsetzung erforderlichen Rechtsvorschriften eingegangen sind, als Informationsquelle herangezogen[7].

Voor de lidstaten[6] die op het moment van de opstelling van het verslag de noodzakelijke omzettingswetgeving nog niet hadden aangenomen, is relevante informatie verzameld op basis van de toen beschikbare wetsontwerpen en fragmentarische gegevens die sinds de vaststelling van de omzettingswetgeving zijn verkregen[7].


Mehr Aufmerksamkeit auf die Probleme ehemaliger Industriegebiete zu lenken und Beispiele erfolgreicher Umstellungsstrategien hervorzuheben, ist Teil des Vorhabens des Berichterstatters und seiner vorrangigen Absicht bei der Erstellung dieses Berichts, nämlich einen Beitrag zur Entscheidungsfindung zugunsten künftiger integrierter territorialer Investitionen und der Politikumsetzung 2014–2020 zu leisten und diese Entscheidungsfindung zu gestalten.

Door meer aandacht te vragen voor de problemen van oude industrieregio's enerzijds en te wijzen op succesvolle omschakelingsstrategieën anderzijds, draagt de rapporteur bij tot het realiseren van zijn opzet en voornaamste doel bij het opstellen van dit verslag, namelijk om een bijdrage te leveren en mede vorm te geven aan het besluitvormingsproces ter ondersteuning van toekomstige geïntegreerde territoriale investeringen en de tenuitvoerlegging van het beleid in de periode 2014-2020.


Indem die Erstellung eines Berichts gefordert wird, haben das Parlament und der Rat die Möglichkeit, regelmäßig Informationen zu erhalten, anhand derer künftige Vorschläge bewertet werden können.

Door de opstelling van een verslag te vragen krijgen het Parlement en de Raad de nodige informatie om toekomstige voorstellen te kunnen beoordelen.


Für die Mitgliedstaaten (BE, EL, DE, AT), die zum Zeitpunkt der Erstellung des Berichts (Ende 2006) noch nicht die für die Umsetzung erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen hatten, wurden die vorliegenden Entwürfe künftiger Rechtsvorschriften als Informationsquelle herangezogen.

De informatie betreffende de lidstaten (BE, EL, DE, AT) die ten tijde van de opstelling van het verslag (eind 2006) nog niet de noodzakelijke omzettingswetgeving hadden aangenomen, is gebaseerd op de beschikbare wetsontwerpen.


Im Anschluss daran informierte die Kommission die Mitgliedstaaten über die erste Sitzung der neu eingerichteten Expertengruppe, die sie bei der Erstellung künftiger Berichte unterstützen und beraten soll.

Ten slotte heeft de Commissie aan de lidstaten gerapporteerd over de eerste vergadering van de deskundigengroep die zij heeft opgericht om haar bij de opstelling van haar toekomstige verslagen te adviseren en bij te staan.


Am 25. September 2003 ersuchte die Kommission ein unabhängiges wissenschaftliches Fachgremium – den Internationalen Rat zur Erforschung der Meere in Dänemark – um die Erstellung eines Berichts und eine wissenschaftliche Beurteilung aller einschlägigen Informationen über die Auswirkungen von Sonaren auf Zetazeen und Fische, um die Lücken in unserem gegenwärtigen Wissen zu ermitteln und um Empfehlungen für die künftige Forschung vorlegen zu können.

Op 25 september 2003 heeft de Commissie een onafhankelijke en gespecialiseerde instelling – de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee in Denemarken – gevraagd om een rapport op te stellen en een wetenschappelijke analyse te maken van alle relevante informatie inzake het effect van sonar op walvisachtigen en vissen, waarin de hiaten in onze actuele kennis worden belicht en aanbevelingen voor toekomstig onderzoek worden gedaan.


Die Kommission hat ferner eine Expertengruppe eingerichtet, die sie bei der Erstellung künftiger Jahresberichte über die Entwicklung und die Auswirkungen des Patentrechts im Bereich der Bio- und Gentechnologie unterstützen soll, so wie es Artikel 16 Buchstabe c der Richtlinie („16c-Berichte") vorschreibt.

De Commissie heeft ook een deskundigengroep opgericht om haar te adviseren en bij te staan bij de voorbereiding van de toekomstige jaarverslagen over de ontwikkeling en implicaties van het octrooirecht op het gebied van bio- en gentechnologie, zulks overeenkomstig artikel 16, onder c), van de richtlijn.


Die technischen Konsultationen mit den Ständigen Vertretern im Rahmen der Erstellung des Berichts über die künftige Regierungskonferenz, den der Vorsitz dem Europäischen Rat (Helsinki) vorlegen wird, haben bereits begonnen.

In het kader van de voorbereiding van het verslag over de toekomstige IGC dat het voorzitterschap aan de Europese Raad in Helsinki zal voorleggen is een begin gemaakt met het technisch overleg met de permanente vertegenwoordigers.


Daher faßte die Kommission den förmlichen Beschluß, den beratenden Ausschuß und die Industrie unmittelbar nach Erstellung des (Ende 2000 fälligen) ad-hoc-Berichts gemäß Artikel 11 der Verordnung Nr. 1475/95 zu konsultieren, bevor sie über die künftige Freistellungsregelung für den Kfz-Handel entscheidet.

Derhalve verbond de Commissie er zich formeel toe om het Adviescomité en de bedrijfstak te raadplegen onmiddellijk nadat zij een ad hoc-verslag krachtens artikel 11 van Verordening nr. 1475/95 zal hebben opgesteld (dat eind 2000 wordt verwacht) en vóór zij een beslissing neemt in verband met de toekomstige vrijstellingsregeling voor de automobielsector.


w