Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erste stufe angenommen wurde " (Duits → Nederlands) :

Die erste Stufe (Defizitbeurteilung) wurde von der ungarischen Regierungskontrollbehörde durchgeführt, und die Ergebnisse wurden der Kommission im März 2002 übermittelt.

Fase 1, het onderzoek naar leemten, is uitgevoerd door het controlebureau van de Hongaarse regering, en de uitkomsten zijn in maart 2002 aan de Commissie gezonden.


123. Im vorliegenden Fall geht aus dem ersten Erwägungsgrund des Beschlusses vom 3. Juli 2014 hervor, dass die im Ausgangsverfahren in Rede stehende Garantieregelung erst am 7. November 2011 bei der Kommission angemeldet wurde, d.h. zu dem Zeitpunkt, zu dem der Antrag auf Schutz des Kapitals der Gesellschaften der ARCO-Gruppe durch diese Garantieregelung mit Königlichem Erlass vom selben Tag angenommen wurde.

123. In casu volgt uit overweging 1 van het besluit van 3 juli 2014 dat de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling pas op 7 november 2011 bij de Commissie is aangemeld, met andere woorden op de dag waarop het verzoek om het kapitaal van de vennootschappen van de Arco-groep door deze garantieregeling te laten beschermen, is aanvaard bij koninklijk besluit van diezelfde dag.


Ich war selbst Berichterstatter dieses Hauses, als vor wenigen Jahren die erste Stufe angenommen wurde.

Ik ben zelf rapporteur geweest voor dit Parlement toen enkele jaren geleden de eerste fase werd goedgekeurd.


Dank seines Engagements in dem durch die EU vermittelten Dialog wurde im April die wegweisende Erste Grundsatzvereinbarung zur Normalisierung der Beziehungen (Erste Vereinbarung) angenommen, die im Mai durch einen Durchführungsplan ergänzt wurde.

In april resulteerde het engagement van Servië voor de dialoog die door de EU wordt gefaciliteerd, in een belangwekkende Eerste Overeenkomst (Eerste Overeenkomst van beginselen met het oog op de normalisering van de betrekkingen), die in mei werd aangevuld met een tenuitvoerleggingsplan.


Im April konnte dank des Engagements Serbiens in dem durch die EU vermittelten Dialog die wegweisende „Erste Grundsatzvereinbarung zur Normalisierung der Beziehungen mit dem Kosovo“ (Erste Vereinbarung) angenommen werden, die im Mai durch einen Durchführungsplan ergänzt wurde.

In april leidde de betrokkenheid van Servië bij de door de EU gefaciliteerde dialoog tot een eerste akkoord met Kosovo over de beginselen die aan een normalisering van de betrekkingen ten grondslag liggen, dat in mei werd aangevuld met een uitvoeringsplan.


Die erste Stufe würde die unmittelbare, dringende Situation betreffen.

In de eerste fase zou de onmiddellijke, urgente situatie aan bod komen.


In diesem Zusammenhang sei darauf verwiesen, dass 2003 eine erste Fassung angenommen wurde, und dass die zweite Fassung der im Laufe der letzten Jahre von den gemeinschaftlichen und nationalen Einrichtungen erworbenen Erfahrung Rechnung tragen sollte.

Er zij opgewezen dat in 2003 een eerste versie was aangenomen en dat in de tweede versie rekening zou zijn gehouden met de ervaringen die door de communautaire en nationale instellingen de afgelopen jaren zijn opgedaan.


Anknüpfend an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere legte die portugiesische Ratspräsidentschaft eine Initiative vor, die im Dezember 2000 angenommen wurde und die erste Stufe der Errichtung einer Europäischen Polizeiakademie als Netz bestehender nationaler Ausbildungseinrichtungen aller Mitgliedstaaten in Gang setzte.

In aansluiting op de conclusies van Tampere heeft de Raad in december 2000 op initiatief van het Portugese voorzitterschap zijn goedkeuring gehecht aan een voorstel waarmee het licht op groen is gezet voor de tenuitvoerlegging van de eerste fase van de Europese Politieacademie, namelijk de oprichting van een netwerk van bestaande nationale opleidingsinstituten.


4. weist darauf hin, dass der strukturierte Dialog als erste Stufe eines Prozesses der interinstitutionellen Zusammenarbeit konzipiert wurde, um den strategischen Prioritäten der Kommission für das kommende Jahr konkretere Gestalt zu verleihen;

4. wijst erop dat de gestructureerde dialoog bedoeld is als de eerste fase van een interinstitutioneel samenwerkingsproces gericht op het nauwkeuriger afbakenen van de beleidsprioriteiten van de Commissie voor het volgende jaar;


Der am 12. September 2001 angenommene Kommissionsvorschlag betreffend die Anerkennung von Flüchtlingen und Personen mit Anspruch auf subsidiären Schutz ist der letzte Baustein in der Reihe der Rechtsvorschriften, welche die erste Stufe des gemeinsamen europäischen Asylsystems bilden.

Het op 12 september 2001 goedgekeurde voorstel van de Commissie betreffende de definitie van het begrip vluchteling, subsidiaire beschermingsvormen en de bijbehorende statussen, is de laatste van de reeks voorstellen die samen de eerste fase van het gemeenschappelijk asielstelsel vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erste stufe angenommen wurde' ->

Date index: 2022-11-27
w