Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erste ausgabe ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

Die Feststellung, dass durch die Abänderung durch das Dekret vom 7. Mai 2004 « zur Abänderung des Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996 und des Dekrets van 15. Juli 1997 zur Einführung des flämischen Wohngesetzbuches bezüglich der Bekämpfung des Leerstands und Verfalls und der Unbewohnbarkeit von Gebäuden und/oder Wohnungen » (Belgisches Staatsblatt, 5. August 2004, erste Ausgabe) ebenfalls die Möglichkeit einer Aussetzung der Leerstandsabgabe im Falle von nicht genehmigungspflichtigen Renovierungsarbeiten - wenn auch unter strengen Beding ...[+++]

De vaststelling dat door de wijziging bij het decreet van 7 mei 2004 « houdende wijziging van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996 en van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, wat betreft de bestrijding van de leegstand en verkrotting en onbewoonbaarheid van gebouwen en/of woningen » (Belgisch Staatsblad , 5 augustus 2004, eerste editie) eveneens is voorzien in de mogelijkheid van schorsing van de leegstandsheffing in geval van niet-vergunningsplichtige renovatiewerken - zij het onder strikte voorwaarden die misbruiken dienen te voorkomen - doet geen afbreuk aan h ...[+++]


« Liegt im Lichte der steuerrechtlichen Behandlung getrennt lebender Eheleute gemäss Artikel 128 Absatz 1 Nr. 2 und Absatz 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 und Artikel 394 § 1 dieses Gesetzbuches, der bestimmt, dass jeder Teil der Steuer in bezug auf die jeweiligen Einkünfte der Eheleute zu Lasten sämtlicher eigenen und gemeinsamen Güter der beiden Eheleute eingetrieben werden kann, eine Verletzung des in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatzes durch die Bestimmung in fine dieses Artikels vor, die durch Artikel 3 des Gesetzes vom 4. Mai 1999 (Belgisches Staatsblatt vom 4. Juni 1999, erste Ausgabe) eingefügt ...[+++]

« Dient in het licht van de fiscale behandeling van feitelijk gescheiden echtgenoten zoals bepaald in artikel 128, eerste lid, 2° en tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 394, § 1, van dat Wetboek, waarin wordt voorgeschreven dat elk gedeelte van belasting in verband met de onderscheiden inkomsten van de echtgenoten mag worden verhaald op al de eigen en de gemeenschappelijke goederen van beide echtgenoten als een schending van het gelijkheidsbeginsel uit de artikelen 10 en 11 van de Grondwet beschouwd te worden : het bepaalde in fine van dat artikel, alwaar bij invoeging van artikel 3 van de wet van ...[+++]


Er ziele ebenfalls auf den Umstand ab, dass die dritte Ausgabe des Belgischen Staatsblatts vom 31. Dezember 1996 erst am 10. Januar 1997 habe verteilt werden können, ohne den Provinzen und Gemeinden eine ausreichende Frist zu gewähren, um sich mit der neuen Regelung vertraut zu machen.

Ook wordt de omstandigheid beoogd dat de derde editie van het Belgisch Staatsblad van 31 december 1996 pas op 10 januari 1997 kon worden verspreid, zonder dat de provincies en de gemeenten een voldoende lange termijn kregen om zich met het nieuwe stelsel vertrouwd te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erste ausgabe ebenfalls' ->

Date index: 2024-02-07
w