Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erst zuletzt wenn » (Allemand → Néerlandais) :

An zweiter Stelle sollten Soft-Law-Maßnahmen in Betracht gezogen werden, und erst zuletzt, wenn es ansonsten keine Verbesserung gibt, sollten wir neue Verordnungen ins Auge fassen.

Op de tweede plaats moet zachte wetgeving worden overwogen en tot slot, als wij zien dat op een andere manier geen verbeteringen mogelijk zijn, moeten wij ons richten op wettelijke, nieuwe regelgeving.


Es sollte darüber hinaus nicht vergessen werden, dass letztendlich die endgültigen Zahlen erst feststehen, wenn ein Zyklus abgeschlossen wurde, und dass derzeit der zuletzt abgeschlossene Zyklus 1999 geendet ist: In dem neuen Zyklus, 2000-2006, sind wir gerade bei Ende 2004 angekommen.

Dan wil ik er nog aan herinneren dat de definitieve cijfers uiteindelijk verschijnen als een cyclus is afgerond en dat, op dit moment, de laatste volledige cyclus die is afgesloten in 1999 ten einde liep. In de nieuwe cyclus – 2000-2006 – zijn we voorlopig nog maar toe aan de afsluiting van het jaar 2004.


Antworten auf meine Fragen vom Juli erhielt ich erst während der Rettung Irlands, was meiner Ansicht nach bedauernswert ist, nicht zuletzt, wenn der kleinste Fonds, der aus dem Haushaltsplan der EU stammt, im gleichen Ausmaß wie die größeren Fonds genutzt wird.

Er is op mijn vragen van juli alleen antwoord gekomen inzake de Ierse hulpoperatie, en dat vind ik betreurenswaardig, niet in de laatste plaats als het kleinste fonds, dat uit de EU-begroting, gebruikt wordt voor een aandeel dat gelijk is aan dat van de grotere fondsen.


Nicht zuletzt begrüßen wir die Entscheidung der aserbaidschanischen Behörden, Verfahren wie das Einfärben der Finger einzuführen, mit denen die Gefahr der mehrfachen Stimmabgabe erheblich verringert werden kann, auch wenn diese Entscheidung erst reichlich spät gefallen ist.

Tot slot zijn wij ingenomen met het besluit van de Azerbeidzjaanse autoriteiten om systemen in te voeren als het gebruik van onzichtbare inkt, waarmee de mogelijkheid om meerdere malen te stemmen aanzienlijk wordt verkleind.


Nicht zuletzt begrüßen wir die Entscheidung der aserbaidschanischen Behörden, Verfahren wie das Einfärben der Finger einzuführen, mit denen die Gefahr der mehrfachen Stimmabgabe erheblich verringert werden kann, auch wenn diese Entscheidung erst reichlich spät gefallen ist.

Tot slot zijn wij ingenomen met het besluit van de Azerbeidzjaanse autoriteiten om systemen in te voeren als het gebruik van onzichtbare inkt, waarmee de mogelijkheid om meerdere malen te stemmen aanzienlijk wordt verkleind.


(63) Nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung Nr. 17 des Rates vom 6. Februar 1962, erste Durchführungsverordnung zu den Artikeln 85 und 86 des Vertrages(20), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1216/1999(21), können vertikale Vereinbarungen gemäß Artikel 81 Absatz 3 ab dem Zeitpunkt ihres Wirksamwerdens freigestellt werden, selbst wenn die Anmeldung nach diesem Zeitpunkt erfolgt ist.

(63) Volgens artikel 4, lid 2, van Verordening nr. 17 van de Raad van 6 februari 1962: Eerste verordening over de toepassing van de artikelen 85 en 86 van het Verdrag(20), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1216/1999 van de Raad(21), kunnen verticale overeenkomsten voor een vrijstelling op grond van artikel 81, lid 3, in aanmerking komen vanaf de datum waarop zij van kracht worden, zelfs indien de aanmelding na die datum plaatsvindt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erst zuletzt wenn' ->

Date index: 2022-01-01
w