Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erscheint daher derzeit nicht sinnvoll » (Allemand → Néerlandais) :

Folglich sind die Unionsbürgerinnen und -bürger derzeit nicht vor einer automatischen Ausweisung geschützt und können sich daher nicht gegen einen entsprechenden rechtswidrigen Beschluss der belgischen Behörden wehren.

Hierdoor zijn EU-burgers op het ogenblik niet beschermd tegen automatische uitzettingsmaatregelen en kunnen zij zich niet gemakkelijk beschermen tegen dergelijke onrechtmatige beslissingen van de Belgische autoriteiten.


Aus diesem Grund erscheint es mir nicht sinnvoll, die Unterscheidung im derzeitigen Vorschlag beizubehalten, weshalb ich einen Änderungsantrag gestellt habe.

Het lijkt mij dan ook niet terecht om dit onderscheid aan te houden in het voorliggende voorstel, vandaar mijn amendement.


In Anbetracht der begrenzten Erfahrungen mit dem Anbau gentechnisch veränderter Kulturen in der EU und der noch nicht abgeschlossenen Einführung entsprechender Maßnahmen in den Mitgliedstaaten erscheint es derzeit nicht gerechtfertigt, EU-weite Rechtsvorschriften über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen aufzustellen.

Het is nu niet het moment om voor de hele Europese Unie (EU) geldende regelgeving over de coëxistentie van genetisch gemodificeerde (GG) gewassen met conventionele en biologische landbouw te ontwikkelen, omdat in de EU nog maar heel weinig ervaring met de teelt van GG-gewassen is opgedaan en vooralsnog voorrang moet worden gegeven aan voltooiing van de invoering van nationale maatregelen op dat gebied.


Es erscheint daher sinnvoll, für diese beiden Bereiche Verfahren zu entwickeln, die geeignet sind, die Sicherheit der Infrastruktur des transeuropäischen Straßennetzes zu verbessern, die jedoch nicht für Straßentunnel gelten, die von der Richtlinie 2004/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen Straßennetz erf ...[+++]

Derhalve lijkt het zinvol procedures voor dergelijke effectanalyses en audits te ontwikkelen, teneinde de veiligheid van de wegeninfrastructuur van het trans-Europese vervoersnet te verbeteren, met uitzondering van tunnels, die onder Richtlijn 2004/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake minimumveiligheidseisen voor tunnels in het trans-Europese wegennet vallen.


5. hält es zur Verbesserung der Einkommenssituation besonders kleiner landwirtschaftlicher Betriebe für notwendig, dass auch Betriebe, die einen größeren Teil als 20% bzw. 25% ihrer Produktion direkt an den Endverbraucher vermarkten, Mitglied in einer anerkannten Erzeugerorganisation sein können; hält eine Begrenzung des Direktvermarktungsanteils daher für nicht sinnvoll;

5. acht het met het oog op de inkomensverbetering van in het bijzonder de kleine landbouwbedrijven noodzakelijk dat ook bedrijven die een groter aandeel dan 20% of 25% van hun productie rechtstreeks aan de eindconsument verkopen lid van een erkende producentenorganisatie kunnen zijn; acht een begrenzing van het aandeel van de rechtstreekse verkoop dus niet zinvol;


4. hält es zur Verbesserung der Einkommenssituation besonders kleiner landwirtschaftlicher Betriebe für notwendig, dass auch Betriebe, die einen größeren Teil als 20% bzw. 25% ihrer Produktion direkt an den Endverbraucher vermarkten, Mitglied in einer anerkannten Erzeugerorganisation sein können; hält eine Begrenzung des Direktvermarktungsanteils daher für nicht sinnvoll;

4. acht het met het oog op de inkomensverbetering van in het bijzonder de kleine landbouwbedrijven noodzakelijk dat ook bedrijven die een groter aandeel dan 20% of 25% van hun productie rechtstreeks aan de eindconsument verkopen lid van een erkende producentenorganisatie kunnen zijn; acht een begrenzing van het aandeel van de rechtstreekse verkoop dus niet zinvol;


Im Hinblick auf Bulgarien sind wir der Meinung, dass es noch Probleme gibt, die geregelt werden müssen, und da es sich um einen Beitritt im Jahr 2007 handelt, erscheint es uns nicht sinnvoll, heute abzustimmen.

Ten aanzien van Bulgarije zijn wij van mening dat er nog een aantal problemen moeten worden opgelost en dat het volgens ons, aangezien het gaat om een toetreding in 2007, geen zin heeft hier vandaag al over te stemmen.


Daher erscheint es gegenwärtig nicht angebracht, einheitliche EU-Regeln vorzusehen”.

Daarom lijkt het geen goed idee om op dit moment uniforme EU-regels op coëxistentiegebied voor te stellen".


Es erscheint der Kommission daher sinnvoll, das Verfahren vor Erlass einer neuen Entscheidung zunächst auszuweiten, damit alle Beteiligten die Möglichkeit zur Stellungnahme erhalten.

De Commissie is dus van oordeel dat het nuttig zou zijn dat de procedure wordt uitgebreid vooraleer een nieuwe beschikking wordt vastgesteld, om het recht van de belanghebbenden om opmerkingen te maken, te vrijwaren.


Daher würden die in der Vereinbarung enthaltenen Beschränkungen den Wettbewerb (derzeit) nicht in erheblichem Maße einschränken, verfälschen oder verhindern.

Daarom zijn de partijen van oordeel dat de beperkende bepalingen van de overeenkomst de mededinging (nu) niet in aanzienlijke mate verhinderen, beperken of vervalsen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erscheint daher derzeit nicht sinnvoll' ->

Date index: 2021-05-20
w