Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «errungenschaften anhand konkreter beispiele aufgezeigt » (Allemand → Néerlandais) :

In den folgenden Kapiteln werden diese Errungenschaften anhand konkreter Beispiele aufgezeigt; ferner werden Gebiete benannt, die größere Aufmerksamkeit erfordern.

In de volgende hoofdstukken wordt verslag gedaan van deze resultaten. Daarbij worden concrete voorbeelden gegeven, maar wordt tevens gewezen op gebieden die meer aandacht behoeven.


Nachstehend wird anhand einiger Beispiele aufgezeigt, wie verschiedene Arten von Beiträgen aus statistischer Sicht von Eurostat erfasst werden können.

Ter illustratie volgen hieronder enkele voorbeelden van hoe Eurostat verschillende soorten bijdragen statistisch kan registreren.


Ferner werden in den neuen Leitlinien anhand konkreter Beispiele aus den betreffenden Sektoren Fälle erläutert, in denen Erzeugerorganisationen im Einklang mit den Vorschriften handeln bzw. dagegen verstoßen.

De nieuwe richtsnoeren geven voor elk van de betrokken sectoren ook uit het leven gegrepen voorbeelden, die situaties illustreren waarin producentenorganisaties al dan niet met de regels in overstemming zijn.


Nachstehend wird anhand einiger Beispiele aufgezeigt, wie verschiedene Arten von Beiträgen aus statistischer Sicht von Eurostat erfasst werden können.

Ter illustratie volgen hieronder enkele voorbeelden van hoe Eurostat verschillende soorten bijdragen statistisch kan registreren.


4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, mit denen sie die Richtlinie und ihre Auswirkungen anhand konkreter Beispiel erläutern, damit gewährleistet ist, dass sich sowohl Frauen als auch Männer die Richtlinie umfassend zu eigen machen und sie als wirksames Instrument zur Wahrung ihrer Rechte im Hinblick auf die Gleichbehandlung beim Zugang zu allen Gütern und Dienstleistungen einsetzen können;

4. dringt erop aan dat de Commissie en de lidstaten concrete maatregelen nemen om de richtlijn en de gevolgen ervan aan de hand van concrete voorbeelden toe te lichten, zodat vrouwen en mannen de richtlijn volledig kunnen benutten en deze adequaat kunnen gebruiken als doeltreffend middel om hun rechten met betrekking tot gelijke behandeling op het vlak van toegang tot alle goederen en diensten veilig te stellen;


In den neuen Leitlinien zur Berücksichtigung der Grundrechte bei Folgenabschätzungen[4] wird anhand konkreter Beispiele erläutert, wie die Kommissionsdienststellen Grundrechtsaspekten Rechnung tragen sollten.

In de nieuwe richtsnoeren[4] wordt met concrete voorbeelden duidelijk gemaakt hoe de diensten van de Commissie bij effectbeoordelingen rekening moeten houden met de grondrechten.


Wird zum Beispiel anhand interner Unternehmensunterlagen aufgezeigt, dass der Beihilfeempfänger vor einer klaren Entscheidung steht, entweder ein Vorhaben mit einer Beihilfe oder aber ein alternatives Vorhaben ohne Beihilfe durchzuführen, wird die Beihilfe nur dann als auf das erforderliche Minimum begrenzt betrachtet, wenn ihr Betrag nicht die Nettomehrkosten übersteigt, die bei der Durchführung der betreffenden Tätigkeiten im Vergleich zu den Kosten des kontrafaktischen Vorhabens, das ohne Gewährung einer Beihilfe durchgeführt würde ...[+++]

Wanneer wordt aangetoond (bijv. aan de hand van bedrijfsinterne documenten) dat de begunstigde van de steun een duidelijke keuze heeft om óf een project met steun uit te voeren óf een alternatief project zonder steun, zal de steun alleen geacht worden tot het minimum beperkt te zijn indien het bedrag ervan niet méér bedraagt dan de netto extrakosten voor de uitvoering van de betrokken activiteiten, vergeleken met het nulscenario dat zou plaatsvinden zonder steun.


Im Folgenden wird anhand zwölf herausragender Beispiele aufgezeigt, dass wichtige Innovationen eingeführt wurden und der Haushalt eindeutig einen Mehrwert für Europa darstellt.

Hierna worden 12 zwaartepunten aangegeven, met aandacht voor een aantal belangrijke nieuwigheden en voor de meerwaarde van de Europese begroting.


Anhand konkreter Fälle wurde aufgezeigt, dass lediglich für 2010 teilweise Daten vorlagen.

Tijdens het hierboven genoemde bezoek van de Commissie bleek echter dat het VMS-systeem in het Visserijcontrolecentrum van Guinee niet werkte. Aan de hand van concrete gevallen werd bovendien geconstateerd dat slechts historische gegevens beschikbaar waren voor 2010, en dat deze bovendien onvolledig waren.


Im Jahrbuch wird anhand konkreter Beispiele gezeigt, wie die EU unser Leben beim Einkauf, beim Reisen und bei der Arbeit tagtäglich verändert".

Met concrete voorbeelden laat het jaarboek zien hoe de EU ons dagelijks leven als consument, reiziger of werknemer beïnvloedt".


w