Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ermöglichen wird stellt » (Allemand → Néerlandais) :

Sie stellte ferner fest, dass der geplante Zusammenschluss aufgrund von Kosteneinsparungen bei den Netzen nachweisliche Effizienzgewinne ermöglichen wird, die den Kunden zugutekommen werden.

Tevens stelde zij vast dat de transactie, dankzij besparingen op de netwerkkosten, tot verifieerbare, specifiek met de concentratie verbonden efficiëntieverbeteringen zal leiden ten gunste van de klanten.


In diesem Zusammenhang hatte die Kommission am 30. Januar 2002 ein Diskussionspapier angenommen, das den Mitgliedstaaten eine Grundlage für die Erörterung der diesbezüglichen Probleme bieten und es ihnen ermöglichen sollte, neue gemeinsame Standpunkte festzulegen. In dem Papier stellt die Kommission insbesondere klar, dass es längerfristig keine zweigleisige Agrarpolitik geben wird.

Te dien einde hechtte de Commissie op 30 januari 2002 haar goedkeuring aan een discussienota om de lidstaten een grondslag te bieden voor overleg over de betrokken problemen teneinde nieuwe gemeenschappelijke standpunten te formuleren.


Die Jugend stellt eine zentrale Zielgruppe für die gemeinsamen Bemühungen beim Abbau und bei der Vermeidung von Arbeitslosigkeit dar. Beispielsweise wird in den Beschäftigungspolitischen Leitlinien stets auf das Ziel der Mitgliedstaaten Bezug genommen, jedem arbeitslosen Jugendlichen einen ,Neubeginn" zu ermöglichen, bevor er sechs Monate lang arbeitslos ist.

In de werkgelegenheidsrichtsnoeren heeft bijvoorbeeld altijd gestaan dat de lidstaten ernaar moeten streven om alle jonge werklozen een "nieuwe start" te bieden voordat ze zes maanden werkloos zijn.


23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des Dekrets vom 15. Juli 2008 über das Forstgesetzbuch, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. ...[+++]

23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007; Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffend ...[+++]


stellt fest, dass der Schwerpunkt der Investitionsstrategien im Bereich der Landwirtschaft überwiegend auf dem groß angelegten Aufkauf von Land und auf der exportorientierten Landwirtschaft liegt, die für gewöhnlich keinen Bezug zur Wirtschaft vor Ort aufweist; merkt an, dass durch die Entwicklung von extensiven Bewässerungssystemen in den anvisierten geografischen Investitionsgebieten der NAFSN die Verfügbarkeit von Wasser für andere Verbraucher, etwa für Kleinbauern und Wanderhirten, eingeschränkt werden kann; betont, dass unter diesen Umständen die Fähigkeit von groß angelegten ÖPP, zur Verringerung der Armut und zur Ernährungssicherheit beizutragen, kritisch bewertet und v ...[+++]

merkt op dat landbouwinvesteringsbeleid doorgaans gericht is op de grootschalige aankoop van land, alsook op de exportgerichte landbouw, die gewoonlijk losstaat van de plaatselijke economieën; stelt vast dat de ontwikkeling van extensieve irrigatie in de beoogde geografische investeringsgebieden van de NAFSN ertoe zou kunnen leiden dat er minder water beschikbaar is voor andere gebruikers, zoals kleine boeren of nomadische veehouders; beklemtoont dat onder deze omstandigheden het vermogen van zeer grote PPP's om een positieve bijdrage te leveren aan armoedebestrijding en voedselzekerheid kritisch moet worden beoordeeld en moet worden v ...[+++]


Das EIT stellt die Bildung ins Zentrum der Innovation, und die KIC werden ein europaweites Netzwerk von „Ökosystemen“ vorantreiben, das den Unternehmern ermöglichen wird, neue Ideen in marktfähige Produkte und Dienstleistungen umzusetzen.

Het EIT kent onderwijs een centrale rol toe bij innovatie en de KIG's zullen een krachtige impuls geven aan een Europees netwerk van "ecosystemen" die ondernemers in staat zullen stellen nieuwe ideeën om te zetten in commerciële producten en diensten.


3. hofft, dass diese Untersuchung Licht auf alle Faktoren werfen wird, die zu dem Unfall beigetragen haben, und eine faire Entschädigung für die von dieser massiven Ölpest verursachten ökologischen, wirtschaftlichen und sozialen Schäden ermöglichen wird; stellt fest, dass die Wiederherstellung des ökologischen Gleichgewichts der betroffenen Zone mindestens vier Jahre dauern wird;

3. hoopt dat het onderzoek alle factoren aan het licht brengt die tot het ongeluk bijgedragen hebben, en een redelijke vergoeding van de economische, sociale en milieuschade mogelijk maakt die door de omvangrijke olievlek veroorzaakt is; wijst erop dat het herstel van het milieu-evenwicht in het getroffen gebied volgens de voorspellingen minstens vier jaar in beslag zal nemen;


Er stellt zum einen sicher, dass die tatsächlichen Anstrengungen und die damit verbundenen Kosten in angemessener und gerechter Weise verteilt werden, und wird zum anderen ein weiteres beschleunigtes Wachstum in den weniger wohlhabenden Ländern, deren Volkswirtschaften noch den Abstand zu den anderen Mitgliedstaaten aufholen müssen, ermöglichen.

Door dit criterium te nemen, worden de feitelijke inspanningen en de daarmee samenhangende kosten eerlijk verdeeld, zodat de economie in de minder welvarende lidstaten, die wat dat betreft nog een inhaalslag moeten maken, toch snel verder kan groeien.


Der Rat stellt fest, daß ein zentrales Ziel des aktualisierten Programms von 1999 nach wie vor in der Erfüllung der Konvergenzkriterien besteht, die Griechenland die Teilnahme an der Währungsunion ab Januar 2001 ermöglichen wird.

De Raad merkt op dat ook dit programma als hoofddoel heeft te voldoen aan de convergentiecriteria om Griekenland in staat te stellen vanaf januari 2001 aan de Monetaire Unie deel te nemen.


Der Beitritt Spaniens und Portugals, die Verabschiedung der Einheitlichen Akte, die Lösung der Finanzprobleme der Gemeinschaft, die Entwicklung unserer Zusammenarbeit mit den Ländern Mittel- und Osteuropas, mit den aus der Sowjetunion hervorgegangenen Staaten, mit den Staaten des Mittelmeerraums und mit Afrika, und schließlich der Vertrag über die Europäische Union, mit dem die Grundlagen für eine Wirtschafts- und Währungsunion und eine politische Union geschaffen werden, die eine gemeinsame Verteidigung ermöglichen wird - all dies sind Meilensteine auf dem Weg, den wir in Europa nur zurücklegen konnten, weil Präside ...[+++]

De toetreding van Spanje en Portugal, de goedkeuring van de Europese Akte, de regeling van de financiële problemen van de Gemeenschap, de samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa, met de landen van de voormalige Sovjet-Unie, met de Middellandse-Zeelanden en met Afrika en ten slotte het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarmee de grondslag werd gelegd voor een Europese monetaire unie en een politieke unie die ons in staat zal stellen een gemeenschappelijk defensiebeleid te voeren - allemaal etappes op een weg die Euro ...[+++]


w