Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januar 2001 ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 [des königlichen Erlasses vom 21. ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december ...[+++]


Der Text wurde seit der Unterbreitung des ursprünglichen Vorschlags der Kommission im Januar 2001 stark geändert, um seine terminologische Stimmigkeit zu gewährleisten, den Bedenken der Industrie Rechnung zu tragen und einen reibungslosen Übergang von der derzeit geltenden Richtlinie zur neuen Regelung zu ermöglichen.

Sedert de Commissie haar oorspronkelijk voorstel indiende in januari 2001, is de tekst ingrijpend gewijzigd om te zorgen voor een consequente terminologie, het ondervangen van de bezwaren van de belanghebbenden uit het bedrijfsleven, en een soepele overgang van de thans geldende richtlijn naar deze richtlijn.


Für diese Erzeugnisse wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 192/2002 der Kommission vom 31. Januar 2002 mit den Modalitäten für die Erteilung von Einfuhrlizenzen für Zucker sowie zucker- und kakaohaltige Mischungen mit Ursprungskumulierung AKP/ÜLG oder EG/ÜLG besondere Modalitäten für die Erteilung der Einfuhrlizenzen festgesetzt, um die erforderlichen Kontrollen bei der Einfuhr der in dem Beschluss 2001/822/EG vorgesehenen Mengen zu ermöglichen.

Voor deze producten zijn de specifieke voorwaarden voor de afgifte van invoercertificaten met het oog op de nodige controles bij invoer van de in Besluit 2001/822/EG vastgestelde hoeveelheden vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 192/2002 van de Commissie van 31 januari 2002 betreffende de afgifte van invoercertificaten voor suiker en mengsels van suiker en cacao met oorsprongscumulatie ACS/LGO of EG/LGO


Die Agentur und die Mitgliedstaaten sollten den Zugang zu den Informationen gemäß der Richtlinie 2003/4/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2003 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen und der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission sowie gemäß dem Übereinkommen der UN-Wirtschaftskommission für Europa über den Zugang zu Informationen, die ...[+++]

Het ECA en de lidstaten dienen toegang te verschaffen tot informatie overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn 2003/4/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 inzake de toegang van het publiek tot informatie op milieugebied , Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie en het UNECE-Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rech ...[+++]


Der Rat stellt fest, daß ein zentrales Ziel des aktualisierten Programms von 1999 nach wie vor in der Erfüllung der Konvergenzkriterien besteht, die Griechenland die Teilnahme an der Währungsunion ab Januar 2001 ermöglichen wird.

De Raad merkt op dat ook dit programma als hoofddoel heeft te voldoen aan de convergentiecriteria om Griekenland in staat te stellen vanaf januari 2001 aan de Monetaire Unie deel te nemen.


(3) Das Protokoll 31 des Abkommens sollte daher geändert werden, um diese erweiterte Zusammenarbeit mit Wirkung vom 1. Januar 2001 zu ermöglichen -

(3) Protocol 31 bij de overeenkomst dient derhalve te worden gewijzigd, teneinde bedoelde uitgebreide samenwerking per 1 januari 2001 mogelijk te maken,


(4) Protokoll 31 des Abkommens sollte daher geändert werden, um diese erweiterte Zusammenarbeit mit Wirkung vom 1. Januar 2001 zu ermöglichen -

(4) Protocol 31 bij de overeenkomst dient derhalve te worden gewijzigd, teneinde bedoelde uitgebreide samenwerking per 1 januari 2001 mogelijk te maken,


(9) Angesichts des Datums der Anwendung der neuen Beihilferegelung und um es den zuständigen Behörden zu ermöglichen, die Umsetzung der neuen Vorschriften vorzubereiten, sollte diese Verordnung ab dem 1. Januar 2001 gelten.

(9) Deze verordening dient te worden toegepast met ingang van 1 januari 2001 om rekening te houden met de datum waarop het nieuwe steunbedrag van toepassing wordt en om de bevoegde autoriteiten in staat te stellen de toepassing van de nieuwe bepalingen voor te bereiden.


(5) Um eine Übereinstimmung mit dem Beginn des Anwendungszeitraums der Prämienregelung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 des Rates(6), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2345/2001 der Kommission(7), für das Jahr 2002 zu ermöglichen, sollte die vorliegende Verordnung mit Wirkung vom 1. Januar 2002 gelten.

(5) Om, wat 2002 betreft, coherent te zijn met het begin van de toepassingsperiode voor de bij Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad(6), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2345/2001 van de Commissie(7), ingestelde premieregeling, moet deze verordening van toepassing worden op 1 januari 2002.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januar 2001 ermöglichen' ->

Date index: 2025-01-29
w