Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ermittlung abweichender vorgehensweisen sind jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Einsetzung des Forschungsklärungsausschusses ist im Hinblick auf die Beseitigung dieser Widersprüchlichkeiten ein Schritt in die richtige Richtung; die Mechanismen zur Ermittlung abweichender Vorgehensweisen sind jedoch unzulänglich.

Met de oprichting van het Overlegcomité onderzoek is een eerste stap gezet naar de oplossing van deze problemen; de mechanismen voor het identificeren van uiteenlopende praktijken zijn echter gebrekkig.


Für die Ermittlung und Strafverfolgung bei Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen sind jedoch in erster Linie die einzelstaatlichen Behörden verantwortlich.

De opsporing en vervolging van genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven is evenwel in de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de nationale autoriteiten.


Die Prozesse und Vorgehensweisen für die Überwachung der Netzsicherheit und die Meldung von Störungen sind in den Mitgliedstaaten jedoch sehr unterschiedlich.

De procedures en praktijken voor het monitoren en rapporteren van incidenten op het gebied van netwerkbeveiliging verschillen echter sterk per lidstaat.


(8) Zur Vermeidung einer möglichen Fragmentierung des Binnenmarkts aufgrund unterschiedlicher Auswahlkriterien und -verfahren für harmonisierte Frequenzen, die für elektronische Kommunikationsdienste zugewiesen wurden und die gemäß Artikel 9b der Richtlinie 2002/21/EG zum Frequenzhandel in allen Mitgliedstaaten zugelassen sind, erleichtert die Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips die Ermittlung und den Austausch bewährter Vorgehensweisen ...[+++]

8. Om potentiële versnippering van de interne markt te voorkomen als gevolg van uiteenlopende selectiecriteria en -procedures voor geharmoniseerd spectrum dat aan elektronischecommunicatiediensten is toegewezen en dat op grond van artikel 9 ter van Richtlijn 2002/21/EG in alle lidstaten verhandelbaar is gemaakt, faciliteert de Commissie, in overleg met de lidstaten en overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, het in kaart brengen en delen van beste praktijken betreffende de machtigingsvoorwaarden en -procedures en moedigt de informatie-uitwisseling voor dergelijk spectrum aan, met als doel de samenhang in de Unie te verbeteren, op basi ...[+++]


5. VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass die Ermittlung der besten Vorgehensweisen auf Ebene der Mitgliedstaaten und nationale Programme eine wichtige Rolle dabei spielen könnten, festzustellen, welche Instrumente für die Verbesserung der Ressourceneffizienz am wirksamsten und effektivsten sind;

5. MEENT dat het aanduiden van beste praktijken op lidstaatniveau en nationale programma's een belangrijke rol kunnen spelen om de meest doeltreffende en doelmatige instrumenten te vinden om de beschikbare hulpbronnen doelmatiger te benutten.


Die Kühleinrichtungen nach den Nummern 1 und 2 Buchstabe a) sind jedoch nicht erforderlich, wenn die Vorkehrungen für die Belieferung mit Rohfetten sicherstellen, dass diese — abweichend von Kapitel II Nummer 1 Buchstabe d) — zu keinem Zeitpunkt ohne Kühlung gelagert oder befördert werden.

De onder de punten 1 en 2, onder a), vereiste koelvoorzieningen zijn evenwel niet nodig indien de levering van grondstoffen zo is geregeld dat zij nooit zonder actieve koeling worden opgeslagen of vervoerd, behoudens het bepaalde in hoofdstuk II, punt 1, onder d).


11. Die NZBen sollen in ihren vertraglichen oder öffentlich-rechtlichen Regelungen ferner vorsehen, dass die aus Einzelgeschäften erwachsenden Rechte und Pflichten ausschließlich zwischen der NZB und dem in eigenem Namen auftretenden Geschäftspartner entstehen (abweichend hiervon sind jedoch Vertretungen der NZBen untereinander (und/oder mit der EZB) im Zusammenhang mit der grenzüberschreitenden Nutzung refinanzierungsfähiger Sicherheiten sowie Vertretungen bei Operationen mit Geschäftspartnern, die über ein Zentralinstitut erfolgen, zulässig).

11. De door de nationale centrale bank gehanteerde relevante contracten of reglementen dienen te bepalen dat enkel de nationale centrale bank en de geïdentificeerde tegenpartij uit de transactie voortvloeiende rechten en verplichtingen hebben (zij kunnen echter verbintenissen toestaan tussen de nationale centrale banken (en/of de ECB) voortvloeiend uit het grensoverschrijdende gebruik van beleenbare activa en voorzover noodzakelijk tevens transacties met tegenpartijen die hun transacties afhandelen via een centrale instelling).


Für die Ermittlung und Strafverfolgung bei Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen sind jedoch in erster Linie die einzelstaatlichen Behörden verantwortlich.

De opsporing en vervolging van genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven is evenwel in de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de nationale autoriteiten.


Der Rat ersucht die Mitgliedstaaten, bei der Bekämpfung der Geldwäsche einen multidisziplinären und koordinierten repressiven und präventiven Ansatz zu verfolgen, gegebenenfalls durch die Schaffung oder den Ausbau zentraler nationaler multidisziplinärer Strukturen, die speziell für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständig sind; dadurch soll - in Ergänzung zu dem bestehenden Ermittlungs- und Analysesystem, das insbesondere durch die Financial Intelligence Units konkret umgesetzt wird - die Bekämpfung dieser Art von Kriminalität erhebli ...[+++]

8. De Raad verzoekt de lidstaten een multidisciplinaire en gecoördineerde preventieve en repressieve aanpak te volgen, eventueel door het opzetten of versterken van multidisciplinaire nationale centrale structuren die zich specifiek bezighouden met de bestrijding van het witwassen, teneinde de bestrijding van deze vorm van criminaliteit aanmerkelijk te verbeteren en beste praktijken op het gebied van de witwasbestrijding uit te wisselen, zulks in aanvulling op het bestaande opsporings- en analysemechanisme, zoals dat met name is ingesteld door de financiële inlichtingeneenheden.


Mit der Ermittlung von Prioritäten, die in einer ersten Phase für die koordinierten Bemühungen der Union bestimmend sind, soll jedoch der Einsatz des übrigen Instrumentariums, das der Union und den Mitgliedstaaten zur Verfügung steht, unter keinen Umständen ausgeschlossen werden.

Het in kaart brengen van de prioriteiten waarop de EU haar gecoördineerde inspanningen in een eerste fase zal toespitsen sluit geenszins het gebruik uit van alle andere instrumenten waarover de Unie en de lidstaten beschikken.


w