Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erklärt hat ihre maßnahmen sogar noch auszuweiten " (Duits → Nederlands) :

6. begrüßt die Zusagen der EU und ihrer Mitgliedstaaten; stellt fest, dass die Kommission 97,47 Millionen Euro an humanitärer Hilfe für die Region am Horn von Afrika zur Verfügung gestellt und sich bereit erklärt hat, ihre Maßnahmen sogar noch auszuweiten und die humanitäre Unterstützung für die von der Dürre betroffene Bevölkerung in diesem Jahr auf 158 Mio. Euro aufzustocken; weist nichtsdestotrotz darauf hin, dass zur Umsetzun ...[+++]

6. verwelkomt de toezeggingen van de EU en haar lidstaten, en wijst erop dat de Commissie 97,47 miljoen euro aan humanitaire hulp heeft toegewezen aan de Hoorn van Afrika en voorbereidingen treft om deze steun nog verder te verhogen, waarmee haar humanitaire hulp aan door droogte getroffen bevolkingsgroepen dit jaar op 158 miljoen euro zou komen; wijst er echter op dat er nog 1 miljard dollar ontbreekt aan het door de VN voor noodhulp gevraagde bedrag; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan haar toezeggingen gestand te d ...[+++]


Auch sollte berücksichtigt werden, dass mehrere Maßnahmen, vor allem im Bereich der Energieeffizienz, ihre volle Wirkung noch nicht kurz- oder sogar mittelfristig entfalten werden (z.B. bauliche Verbesserungen).

Ook dient men te bedenken dat verscheidene maatregelen, vooral op het gebied van energie-efficiëntie, op korte of zelfs middellange termijn niet hun volle effect zullen sorteren (bv. verbeteringen aan gebouwen).


47. bekräftigt seine Enttäuschung über die verzögerten Reaktionen der Kommission auf flagrante Menschenrechtsverletzungen, wie sie z.B. im vergangenen Jahr in Frankreich anlässlich der Ausweisung der Roma, der Verfassungsreform in Ungarn und in Bezug auf das demokratische Defizit in Lettland verzeichnet werden, wo Nichtbürger (14,6% der Gesamtbevölkerung) weder über das aktive noch über das passive Wahlrecht bei Kommunalwahlen verfügen; fordert die Kommission auf, ihre ...[+++] zur Überwachung der Aufrechterhaltung der Menschenrechtsgrundsätze gemäß der Charta der Grundrechte in der gesamten Union auszuweiten;

47. herhaalt dat het teleurgesteld is over de trage reactie van de Commissie op flagrante schendingen van de mensenrechten die vorig jaar onder meer zijn geconstateerd bij de uitzetting van Roma in Frankrijk, de hervorming van de grondwet in Hongarije en het democratisch deficit in Letland, waar niet-burgers (14,6% van de totale bevolking) nog steeds geen actief of passief stemrecht hebben bij de gemeenteraadsverkiezingen, en vraagt de Commissie er actiever op toe te zien dat de mensenrechtenbeginselen als omschreven in het Handvest voor de grondrechten in de hele Unie worden gehandhaafd;


34. hebt hervor, dass Russland noch weniger Gründe als je zuvor dafür hat, das Assoziierungsabkommen zwischen der EU und der Ukraine zu kritisieren oder mit unbegründeten Handelsbeschränkungen und militärischer Aggression auf dieses Abkommen zu reagieren; erklärt sich besorgt darüber, dass diese neue Entwicklung einen Anreiz für Russland darstellt, seine Politik der Einschüchterung gegenüber der Ukraine auszuweiten und sie in ihre ...[+++]

34. onderstreept dat Rusland nu minder reden dan ooit heeft om kritiek te uiten op de overeenkomst tussen de EU en Oekraïne of met ongerechtvaardigde handelsbeperkingen en militaire agressie te reageren; spreekt er zijn bezorgdheid over uit dat deze nieuwe ontwikkeling Rusland aanspoort tot aanscherping van zijn beleid dat erop gericht is Oekraïne te intimideren en het land binnen zijn eigen invloedssfeer te brengen; vreest dat het conflict zou kunnen overslaan naar Georgië en Moldavië;


Weitere Maßnahmen, über die zurzeit in einigen Mitgliedstaaten diskutiert wird, würden die Emissionen um zusätzliche 3, 3% verringern, so dass die EU der 15 ihre Emissionen sogar noch stärker senken kann, als nach den Zielvorgaben erforderlich.

Aanvullende maatregelen waarover in een aantal lidstaten gedebatteerd wordt zouden zorgen voor een extra verlaging van 3,3% waarmee de EU-15 het beter zou doen dan volgens haar streefcijfers is vereist.


Meiner Meinung nach sollte dies eines unserer Hauptargumente bei der Debatte über die Höhe der Zahlungen für den Zeitraum 2007-2013 sein, da ja die Europäische Union auf gar keinen Fall irgendeine ihrer derzeitigen Maßnahmen aufgeben will, sondern vielmehr ihr Engagement sogar noch ausbauen möchte.

In mijn ogen zou dit een van onze hoofdargumenten moeten zijn in het debat over het uitgavenniveau voor de periode 2007-2013, gezien het feit dat de Europese Unie helemaal niet van zins is geld aan een van haar huidige activiteiten te onttrekken en momenteel juist probeert haar beleidsinspanningen te vergroten.


Auch sollte berücksichtigt werden, dass mehrere Maßnahmen, vor allem im Bereich der Energieeffizienz, ihre volle Wirkung noch nicht kurz- oder sogar mittelfristig entfalten werden (z.B. bauliche Verbesserungen).

Ook dient men te bedenken dat verscheidene maatregelen, vooral op het gebied van energie-efficiëntie, op korte of zelfs middellange termijn niet hun volle effect zullen sorteren (bv. verbeteringen aan gebouwen).


Es sei noch hinzugefügt, daß sich im Gefolge der genannten Beschlüsse und auch im Rahmen der jüngst auf dem Kairoer Gipfel gefaßten Beschlüsse etliche Mitgliedstaaten schon bereit erklärt haben, ihre Maßnahmen zur Verringerung, Umwandlung oder völligen Tilgung der bei den Entwicklungsländern, vor allem den hochverschuldeten armen Ländern, aufgelaufenen Schuldenbeträge einseitig zu erweitern.

Het is van belang hier nog aan toe te voegen dat, in overeenstemming met de genoemde besluiten en in de lijn van wat onlangs tijdens de Top van Caïro is besloten, verschillende lidstaten zich bereid verklaard hebben eenzijdig meer maatregelen te nemen voor het verminderen, converteren of volledig afschrijven van de enorme bedragen die de ontwikkelingslanden, met name de arme landen met een zware schuldenlast, schuldig zijn.


Die spanische Delegation verwies auf Rechtsvorschriften, denen zufolge Norwegen weder den Zugang zu seinen Gewässern beschränken noch Maßnahmen gegen Fangschiffe aus der EG ergreifen darf, und erklärte, dass sie Norwegen ersucht habe, sich in diesem Streitfall kooperativ zu zeigen und gemäß dem Pariser Vertrag von 1920 und dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen die beiden Schiffe und ...[+++]

Zij bracht de wettelijke bepalingen in herinnering krachtens welke Noorwegen de toegang tot zijn wateren niet kan beperken, noch maatregelen tegen vissersvaartuigen uit de EU kan nemen, en merkte op dat Spanje Noorwegen reeds had verzocht over dit geval te overleggen en de beide schepen en hun bemanningen vrij te laten overeenkomstig het Verdrag van Parijs van 1920 en het Verdrag van de Verenigde Naties betreffende het recht van de zee; hierop was echter geen antwoord gekomen.


ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Rinderenzepha ...[+++]

ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek rationele en betrouwbare antwoorden kan geven op de nog talloze vragen rond deze aandoening en de overheid kan leiden bij de ...[+++]


w