Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergebnisse 2008 vorliegen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ergebnisse der Studie sollen bis Juli 2008 vorliegen.

De resultaten van deze studie worden in juli 2008 beschikbaar.


Zur den Produkten des Immobilienverzehrs wird ebenfalls eine Studie durchgeführt, deren Ergebnisse 2008 vorliegen werden.

Ook naar 'equity release'-regelingen zal een studie worden verricht, waarvan de resultaten eveneens in de loop van 2008 beschikbaar zullen komen.


Die Kommission wird eine Studie in Auftrag geben, deren Ergebnisse 2008 vorliegen sollen und die Aufschluss über die geltenden einzelstaatlichen Vorschriften und über die Probleme durch unterschiedliche oder sich überschneidende Regelungen geben soll.

De Commissie zal opdracht geven tot het uitvoeren van een studie om informatie te verzamelen over de toepasselijke nationale regels en om eventuele problemen op te sporen die door uiteenlopende dan wel overlappende regels worden veroorzaakt.


Entsprechende Ergebnisse sollen im Oktober 2008 vorliegen.

Daarom zal het onderzoek van de Commissie naar hen van groot belang zijn. De resultaten van dat onderzoek zullen naar verwachting in oktober 2008 beschikbaar zijn.


Entsprechende Ergebnisse sollen im Oktober 2008 vorliegen.

Daarom zal het onderzoek van de Commissie naar hen van groot belang zijn. De resultaten van dat onderzoek zullen naar verwachting in oktober 2008 beschikbaar zijn.


9. fordert die Kommission auf, das Europäische Parlament über die Ergebnisse der Untersuchung zu unterrichten, in deren Rahmen die Vorteile der Beseitigung von Hindernissen für transatlantischen Handel und Investitionen ermittelt werden sollen und die 2008 vorliegen soll;

9. verzoekt de Commissie het Europees Parlement op de hoogte te stellen van de in 2008 verwachte uitkomsten van de studie naar de voordelen van het wegnemen van belemmeringen voor de transatlantische handel en investeringen;


Nicht zuletzt hat die Kommission eine unabhängige Studie in Auftrag gegeben, die nun in Arbeit ist: die Ergebnisse dieser Studie sollen 2008 vorliegen.

Ten slotte heeft de Commissie opdracht gegeven voor een onafhankelijk onderzoek, dat nu in volle gang is: de resultaten worden in 2008 verwacht.


Daher sollten die Ergebnisse dieser Studie, die voraussichtlich Anfang 2008 vorliegen, sowie die Ergebnisse ähnlicher, in den Mitgliedstaaten veranlasster Studien berücksichtigt werden, damit das Gleichgewicht zwischen der Prävention möglicher Gefahren für die Gesundheit der Arbeitnehmer und dem Zugang zu Gesundheitsversorgungsleistungen, die den wirksamen Einsatz einschlägiger medizinischer Technologien erfordern, gewährleistet ist.

Met de resultaten van die studie, die begin 2008 verwacht worden, zal dus rekening moeten worden gehouden, evenals met de resultaten van studies die in de lidstaten zijn geïnitieerd, om zo het juiste evenwicht te vinden tussen de preventie van eventuele gezondheidsrisico’s voor de werknemers en de voordelen die een doelmatig gebruik van de betrokken medische technologie biedt.


Die Kommission wird eine Studie in Auftrag geben, deren Ergebnisse 2008 vorliegen sollen und die Aufschluss über die geltenden einzelstaatlichen Vorschriften und über die Probleme durch unterschiedliche oder sich überschneidende Regelungen geben soll.

De Commissie zal opdracht geven tot het uitvoeren van een studie om informatie te verzamelen over de toepasselijke nationale regels en om eventuele problemen op te sporen die door uiteenlopende dan wel overlappende regels worden veroorzaakt.


Wir haben bereits eine abschließende Bewertung der MEDA-Verordnung in Angriff genommen, und die Ergebnisse dürften Anfang 2008 vorliegen.

De resultaten worden begin 2008 verwacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergebnisse 2008 vorliegen' ->

Date index: 2025-05-15
w