Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erforderlichen parlamentarischen aussprache behandelt wurden " (Duits → Nederlands) :

Vor der Annahme des angefochtenen Gesetzes wurden Männer und Frauen auf identische Weise behandelt hinsichtlich des Pensionsalters und der erforderlichen Bedingungen für den Zugang zum Vorruhestand.

Vóór de aanneming van de bestreden wet werden mannen en vrouwen gelijk behandeld ten aanzien van de pensioenleeftijd en de voorwaarden om toegang te hebben tot het vervroegd pensioen.


Die klagenden Parteien führen ferner an, dass Artikel 40ter des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, insofern die minderjährigen Kinder eines Belgiers hinsichtlich der erforderlichen Existenzmittel weniger günstig behandelt würden als die Kinder eines Staatsangehörigen eines Drittstaates im Sinne von Artikel 10 § 2 Absatz 3 des genannten Gesetzes, und insofern die Familienangehörigen eines Belgiers weniger günstig behandelt würden als die Familienangehörigen eines anerkannten Flüchtlings ...[+++]

De verzoekende partijen voeren voorts aan dat artikel 40ter van de wet van 15 december 1980 een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat inzake de vereiste bestaansmiddelen de minderjarige kinderen van een Belg minder gunstig zouden worden behandeld dan de kinderen van een onderdaan van een derde Staat, zoals bedoeld in artikel 10, § 2, derde lid, van de voormelde wet, en doordat de gezinsleden van een Belg minder gunstig zouden worden behandeld dan de gezinsleden van een erkende vluchteling, zoals bedoeld in artikel 10, § 2, v ...[+++]


Dieser schockierende Vorfall, der Teil des Sicherheitsproblems im weiteren Sinne ist, sollte in einer separaten parlamentarischen Aussprache behandelt werden und zu Ergreifung spezifischer Schritte führen.

Dit schokkend incident, dat onderdeel is van het bredere veiligheidsprobleem, moet het onderwerp worden van een apart debat in het Europees Parlement en moet leiden tot het zetten van concrete stappen.


Dieser schockierende Vorfall, der Teil des Sicherheitsproblems im weiteren Sinne ist, sollte in einer separaten parlamentarischen Aussprache behandelt werden und zu Ergreifung spezifischer Schritte führen.

Dit schokkend incident, dat onderdeel is van het bredere veiligheidsprobleem, moet het onderwerp worden van een apart debat in het Europees Parlement en moet leiden tot het zetten van concrete stappen.


In Wirklichkeit widerspricht dieser Vorschlag dem Beschluss der fünfzehn Mitgliedstaaten, die GAP erst nach 2006 zu ändern, und stellt von vornherein ein Einverständnis mit grundlegenden Entscheidungen dar, die noch nicht in der erforderlichen parlamentarischen Aussprache behandelt wurden.

Dat staat haaks op het besluit van de vijftien om het gemeenschappelijk landbouwbeleid pas na 2006 te herzien. Bovendien geven we zo aan dat we het in principe eens zijn met de opties die in de Commissievoorstellen genoemd worden, terwijl het parlementaire debat over deze zaken nog gevoerd moet worden.


nach den erforderlichen Konsultationen eine Tagesordnung für jedes Treffen festlegen und dabei insbesondere auf die Themen abstellen sollte, die auf jüngsten Ratstagungen bereits behandelt wurden oder auf künftigen Ratstagungen noch behandelt werden.

na het nodige overleg voor elke bijeenkomst een agenda moet opstellen, waarop met name kwesties worden geplaatst die in recente of komende Raadszittingen zijn of moeten worden behandeld.


So wurden zum Beispiel in Belgien die Argumente gegen den Vertrag nicht einmal zum Zeitpunkt der parlamentarischen Aussprache in den Medien behandelt.

In België bijvoorbeeld worden de argumenten tegen het Verdrag niet eens door de media vermeld tijdens het parlementaire debat.


Was den Aufruf zur Wachsamkeit betrifft, so zeigt die Art und Weise, wie sich die Kommission geäußert hat und wie die Angelegenheit von meinem Kollegen, Kommissar Mandelson, behandelt wird, ganz klar, dass wir in dieser Frage extrem wachsam sind – aus legitimen Gründen, die in dieser Aussprache verdeutlicht wurden.

Wat betreft de oproep tot oplettendheid, blijkt duidelijk uit de manier waarop de Commissie heeft gesproken en de wijze waarop mijn collega commissaris Mandelson de zaak aanpakt dat we uiterst waakzaam zijn in deze kwestie, vanwege de legitieme redenen die gedurende dit debat met veel overtuiging zijn besproken.


Andere Themen, die während der Aussprache behandelt wurden, betrafen folgende Aspekte: mögliche Hinzufügungen zu Artikel 7 EUV, Umgestaltung des Vertrags sowie die Arbeiten anderer Gremien betreffend die Sicherheits- und Verteidigungsfragen und die Grundrechtecharta.

Andere punten die tijdens dit debat aan de orde kwamen waren onder andere: mogelijke toevoegingen aan artikel 7 van het VEU, de reorganisatie van het Verdrag, alsook de werkzaamheden die, in andere fora, verricht worden betreffende veiligheid en defensie en betreffende het handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


In der Aussprache wurden folgende Fragen behandelt:

Tijdens het debat werden de volgende vraagstukken aan de orde gesteld:


w