Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erfolg zweiten programmphase hängt weitgehend » (Allemand → Néerlandais) :

Der Erfolg der zweiten Programmphase hängt weitgehend von den Humanressourcen und den Finanzmitteln ab, die auf nationaler und europäischer Ebene für die Umsetzung gewährt werden.

Het succes van de tweede fase van het programma hangt in grote mate af van de menselijke en financiële middelen die voor de tenuitvoerlegging op nationaal en Europees niveau worden toegekend.


Auch wenn die regulatorischen Rahmenvorschriften für die Kapitalmärkte weitgehend harmonisiert wurden, hängt der Erfolg der Reformen doch auch von der Umsetzung und konsequenten Durchsetzung der Vorschriften ab.

Hoewel de regelgevingskaders voor de kapitaalmarkten grotendeels zijn geharmoniseerd, hangt het succes van de hervormingen ook af van de tenuitvoerlegging en consistente handhaving van de regels.


Der Erfolg der Partnerschaft hängt weitgehend von der aktiven Beteiligung der zahlreichen Partner ab.

Het succes van het partnerschap hangt voor een groot deel af van een actieve deelname van een groot aantal verschillende partners.


Der wirtschaftliche Erfolg Europas hängt weitgehend ab vom Wachstum kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU), die ihr Potenzial ausschöpfen.

Europa's economische succes wordt in hoge mate bepaald door de mogelijkheid van kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) om hun (groei)kansen te realiseren.


Der Erfolg der Verhandlungen hängt weitgehend davon ab, dass eine Interaktion zwischen den Verhandlungsführern in Genf und den politischen Verantwortlichen in den Hauptstädten stattfindet, wobei auch die wichtige Rolle hervorzuheben ist, die den Vorsitzenden der verschiedenen Verhandlungsgruppen zukommt.

Het succes van de onderhandelingen hangt in grote mate af van de interactie tussen de onderhandelaars van Genève en de politici in hun respectieve landen; we mogen evenmin de belangrijke rol van de voorzitters van de verschillende onderhandelingsgroepen over het hoofd zien.


– (PL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! 60 Jahre nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs hängt Europas Zukunft weitgehend von der Erfüllung zweier Grundvoraussetzungen ab.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, 60 jaar na de beëindiging van de Tweede Wereldoorlog is de toekomst van Europa in hoge mate afhankelijk van de vervulling van twee fundamentele voorwaarden.


Der Erfolg des Programms hängt weitgehend von der Wirksamkeit dieser Strukturen, vor allem aber von der Qualität der Verfahren für die Projektaufstellung und -auswahl ab.

Het zal in hoge mate van de doelmatigheid van deze structuren en meer in het bijzonder nog van de kwaliteit van de projectontwikkeling en de selectieprocedure afhangen of de programma's succesvol zijn.


Ob die künftige Erweiterung der EU ein Erfolg wird, hängt weitgehend davon ab, ob der europäische öffentliche Dienst modern, effizient, rechenschaftspflichtig und unabhängig ist und die Bürger ihm Vertrauen und Verständnis entgegenbringen.

Het welslagen van de toekomstige ontwikkeling van de EU zal in aanzienlijke mate afhangen van de beschikbaarheid van een modern, efficiënt en onafhankelijk Europees openbaar ambt dat zich bewust is van zijn verantwoordingsplicht en dat kan rekenen op het vertrouwen en het begrip van de burgers die het dient.


Die tierische Erzeugung nimmt in der Landwirtschaft der Gemeinschaft einen sehr wichtigen Platz ein, und ihr Erfolg hängt weitgehend vom Einsatz guter und geeigneter Futtermittel ab.

De dierlijke productie neemt een zeer belangrijke plaats in in de landbouw van de Gemeenschap en goede bedrijfsresultaten hangen in verregaande mate af van het gebruik van goede en geschikte diervoeders.


Die tierische Erzeugung nimmt in der Landwirtschaft der Gemeinschaft einen sehr wichtigen Platz ein, und ihr Erfolg in Bezug auf die wirtschaftlichen Verhältnisse der Tiererzeuger, die Gesundheit der Verbraucher, das Wohlergehen der Tiere und die Umweltbedingungen hängt weitgehend vom Einsatz guter und geeigneter Futtermittel ab.

De dierlijke productie neemt een zeer belangrijke plaats in in de landbouw van de Gemeenschap en goede resultaten ten aanzien van de financiële situatie van de veehouder, de gezondheid van de consument, het welzijn van de dieren en het milieu hangen in verregaande mate af van het gebruik van goede en geschikte diervoeders.


w