Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung erwogen wird » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer angeben, dass sie jedoch nicht für eine schlichte Einstellung der wirtschaftlichen Tätigkeit in den "Carrières de Préalle" plädieren, soweit diese Tätigkeit "in einer bedachtsamen und vernünftigen Weise" und aus der Perspektive einer nachhaltigen Entwicklung erwogen wird; dass Beschwerdeführer zu diesem Zweck empfehlen, die Jahresproduktion durch die Reduzierung der als Abbaugebiet einzutragenden Fläche in Grenzen zu halten; dass ein Beschwerdeführer sich fragt, inwiefern diese Vorschläge angesichts der Dringlichkeit der Revision des Sektorenplans den Betrieb gefährden könnten;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners duidelijk maken dat ze niet voor een kort en krachtige stopzetting van de economische activiteit in de steengroeven van Préalle zijn voor zover deze activiteit "redelijk en weloverdacht" is in zijn opzet, evenals in een optiek van duurzame ontwikkeling; dat bezwaarindieners te dien einde suggereren om de jaarlijkse productie te beperken door de oppervlakte die als ontginningsgebied opgenomen moet worden, in te perken; dat een bezwaarindiener zich afvraagt in welke mate die voorstellen het bed ...[+++]


26. weist auf die Bedeutung der Kultur- und Kreativwirtschaft für die lokale und regionale Entwicklung hin und fordert die Fortsetzung und Ausweitung der Beratungsfazilitätprojekte zwischen der EU und der UNESCO; fordert ferner, dass erwogen wird, die Indikatoren für die entwicklungsfördernde Dimension der Kultur („Culture for Development Indicators“ - CDIS) der UNESCO als methodische Bezugsgröße zur Bewertung der multidimensionalen Rolle der Kultur in Entwicklungsprozessen anzulegen;

26. onderstreept dat culturele en creatieve sectoren van belang zijn voor lokale en regionale ontwikkeling; verzoekt in dit verband om de voortzetting en de uitbreiding van de projecten van de EU en de Unesco inzake expertisefaciliteiten en stelt voor om de Unesco-indicatoren inzake cultuur voor ontwikkeling in te stellen als een methodologisch referentiekader voor het beoordelen van de multidimensionale rol van cultuur in ontwikkelingsprocessen;


Gegenwärtig wird die Entwicklung eines EU-Aktionsplans für den Bereich Justiz und Inneres für die Ukraine erwogen.

Momenteel wordt overwogen een actieplan van de Europese Unie op het gebied van justitie en binnenlandse zaken ten behoeve van Oekraïne op te zetten.


46. ist der Ansicht, dass Anstrengungen unternommen werden sollten, um sicherzustellen, dass die bestehenden Instrumente des Völkerrechts, insbesondere die Konvention des Europarats zur Cyberkriminalität, im Cyberraum durchgesetzt werden; ist deshalb der Ansicht, dass gegenwärtig auf internationaler Ebene keine neuen Rechtsinstrumente geschaffen werden müssen; begrüßt jedoch die internationale Zusammenarbeit zur Entwicklung neuer Verhaltensnormen für den Cyberraum, durch die die Rechtsstaatlichkeit im Cyberraum unterstützt wird; ist der Ansicht, dass ...[+++]

46. is van oordeel dat actie moet worden ondernomen om ervoor te zorgen dat bestaande internationale wettelijke instrumenten, in het bijzonder het Verdrag inzake cybercriminaliteit van de Raad van Europa, in de cyberspace worden geïmplementeerd; vindt in dit verband derhalve dat er nu geen behoefte bestaat aan nieuwe wettelijke instrumenten op internationaal niveau; is wel voorstander van internationale samenwerking bij het ontwikkelen van gedragsnormen voor de cyberspace, ter ondersteuning van de rechtsstaat in de cyberspace; is van oordeel dat nagedacht moet worden ...[+++]


In diesem Jahr soll eine Studie über die Entwicklung eines EU-weit harmonisierten Systems zur Teilung der Verantwortlichkeit und Kosten in Auftrag gegeben werden, das im Zusammenhang mit einer Überprüfung der derzeit verfügbaren Finanzinstrumente erwogen wird.

Dit jaar zal een studie worden gestart met betrekking tot de ontwikkeling van een voor de EU geharmoniseerde regeling voor de verdeling van de verantwoordelijkheden en de kosten die moet worden bekeken in de context van een evaluatie van de financiële instrumenten die op het ogenblik beschikbaar zijn.


(41) Die Bewerberländer sollten aktiv in die Entwicklung und Durchführung des Programms eingebunden werden, und es sollte ein strategischer Gesundheitsansatz in diesen Ländern erwogen werden, bei dem insbesondere ihren spezifischen Problemen Aufmerksamkeit gewidmet wird.

(41) De landen die om toetreding hebben verzocht moeten actief betrokken worden bij de ontwikkeling en uitvoering van het programma en daarnaast moet er een strategische aanpak worden overwogen voor de volksgezondheid in deze landen en in het bijzonder voor hun specifieke problemen.


Wird ein großer Bedarf an Kapazitäten- oder Infrastrukturenaufbau ermittelt, muss möglicherweise der Rückgriff auf „nichtspezifische“ Mittel erwogen werden, die für die Kohäsion, die regionale Entwicklung oder die Forschung und technologische Entwicklung zur Verfügung stehen.

Waar behoefte blijkt te bestaan aan grootschalige capaciteitsopbouw of infrastructuur, kan het misschien worden overwogen voor cohesie, regionale ontwikkeling of onderzoek en technologische ontwikkeling bedoelde middelen te gebruiken.


154. ist sich der von der Kommission und der Beitrittspartnerschaft genannten Hauptprioritäten wie Menschenrechte, Religionsfreiheit, Zypern-Frage, Schutz ethnischer und religiöser Minderheiten und Regelung ausstehender Grenzstreitigkeiten voll bewusst; begrüßt gleichzeitig die von der Türkei unternommenen Schritte zur Regelung dieser Fragen auf ihrem Weg zu Verhandlungen und fordert weitere Anstrengungen im Hinblick auf die tatsächliche praktische Umsetzung der jüngst beschlossenen Reformen; empfiehlt daher, eine revidierte Strategie zur Unterstützung der Türkei zu erwägen; empfiehlt nachdrücklich, dass, wenn eine Aufstockung der Heranführungshilfe für die Türkei erwogen wird ...[+++]se, wie die Kommission feststellt, in vorrangige Ziele entsprechend den politischen Kriterien von Kopenhagen investiert werden sollte, um die Entwicklung der Türkei hin zu einer Demokratie nach europäischem Standard zu beschleunigen; fordert die Türkei auf, die derzeit geführten Gespräche über eine baldige Lösung der Zypern-Frage gemäß den einschlägigen UN-Resolutionen aktiv zu unterstützen; bestätigt, dass die Kommission auf diese Weise den Grundsatz der Gleichbehandlung der Bewerberländer anwendet;

154. is zich terdege bewust van de belangrijkste door de Commissie en in het toetredingspartnerschap opgesomde prioriteiten, zoals mensenrechten, godsdienstvrijheid, Cyprus, de bescherming van minderheden en het oplossen van onopgeloste grensgeschillen; is tegelijkertijd verheugd over de stappen die Turkije heeft gezet om deze problemen op te lossen op de weg naar onderhandelingen en roept Turkije op inspanningen te bevorderen voor de effectieve toepassing in de praktijk van recentelijk goedgekeurde hervormingen; oppert derhalve het idee na te denken over een herziene steunstrategie voor Turkije; hamert erop dat bij een verhoging van de pretoetredin ...[+++]


7. fordert den Rat, die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, der weiteren Entwicklung der Situation Rechnung zu tragen, wenn der Aufbau normalerer und für beide Seiten gewinnbringender Beziehungen mit dem Iran auf der Grundlage der Achtung der grundlegenden Menschenrechte einschließlich der Redefreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerung erwogen wird;

7. verzoekt de Raad, de lidstaten en de Commissie terdege rekening te houden met de ontwikkeling van deze situatie wanneer zij overwegen normalere en wederzijds productieve betrekkingen met Iran aan te knopen, gebaseerd op de naleving van de mensenrechten, waaronder ook de vrijheid van spreken en de vrijheid van meningsuiting;


Dementsprechend wird derzeit erwogen, zwischen der Kommission und dem niederländischen Justizministerium eine Finanzhilfevereinbarung für die Mitfinanzierung eines Projektes zur Entwicklung und Errichtung eines komplett funktionsfähigen Computernetzes zu schließen, das der Verarbeitung und dem Austausch von Finanzinformationen zwischen den Meldestellen sämtlicher Mitgliedstaaten dienen soll.

Daarom is voorgesteld dat de Commissie een subsidieovereenkomst sluit met het Nederlandse ministerie van Justitie voor de medefinanciering van een project voor de ontwikkeling en invoering van een volledig operationeel computernetwerk tussen alle FIE's van de lidstaten, waarmee financiële informatie kan worden verwerkt en uitgewisseld.


w