Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entweder ganz oder in überarbeiteter form übernommen " (Duits → Nederlands) :

Art. 16 - § 1. Gemäß Artikel 24, § 8 der Verordnung Nr. 1307/2013 im Falle des Verkaufs oder der Verpachtung ihres Betriebs oder eines Teils davon können Landwirte, mittels eines unterzeichneten Vertrags entweder vor dem in Artikel 3, § 3, Absatz 1 festgesetzten Termin für die Anträge, die auf Papier oder auf einem elektronischen Datenträger eingereicht werden, oder vor dem in Artikel 3, § 3, Absatz 2 festgesetzten Termin für die Anträge, die auf elektronischem Wege eingereicht werden, das Recht zum Erhalt von Zahlungsansprüchen an e ...[+++]

Art. 16. § 1. Bij verkoop of bij verhuur van hun bedrijf of van een gedeelte ervan, kunnen de landbouwers, overeenkomstig artikel 24, § 8, van Verordening nr. 1307/2013, hun recht om rechten te ontvangen, overdragen aan één of meerdere landbouwers die het bedrijf in het geheel of gedeeltelijk bij privaatrechtelijke contractuele clausule hebben overgenomen door middel van een overeenkomst ondertekend vóór de vastgestelde uiterste datum, hetzij in artikel 3, § 3, eerste lid, voor de aanvragen die op papier worden ingediend of die met elektronische middelen worden opgesteld, hetzij in artikel 3, § 3, ...[+++]


Die Delegation hält das Ergebnis des Vermittlungsverfahrens für außerordentlich zufriedenstellend für das Parlament, da im gemeinsamen Entwurf seine Abänderungen entweder ganz oder in überarbeiteter Form übernommen worden sind.

De delegatie beschouwt het eindresultaat van de bemiddeling als zeer bevredigend voor het Parlement, aangezien zijn amendementen volledig of in omgewerkte vorm in de gemeenschappelijke ontwerptekst zijn opgenomen.


Die Entwicklungsländer profitieren von einer Vorzugsbehandlung durch die EU in der Form, dass die Zölle auf ihre Güter (nach dem „Allgemeinen Präferenzsystem“) entweder ganz aufgehoben oder deutlich reduziert werden.

De ontwikkelingslanden profiteren van EU-preferenties in de vorm van geschrapte of aanzienlijk verlaagde tarieven voor hun goederen (in het kader van het “stelsel van algemene preferenties”).


Der Rat hat nämlich einige der wichtigen Bedenken, die das Parlament in der ersten Lesung geäußert hat, ganz oder in abgeänderter Form übernommen, insbesondere was die Änderungsanträge im Zusammenhang mit dem Unfall von Toulouse, die Fristen für die Anwendung der Richtlinie auf bereits bestehende Betriebe sowie die Änderungsanträge in Bezug auf die Konsultation des Personals, die Informationen über die Sicherheitsvorkehrungen und die Stadtplanung betrifft.

De Raad heeft immers enkele belangrijke kanttekeningen die het Parlement in eerste lezing bij het voorstel had gemaakt geheel of in gewijzigde vorm overgenomen, met name de amendementen die betrekking hebben op het ongeval in Toulouse en de termijnen voor de toepassing van de richtlijn op bestaande installaties, alsmede enkele amendementen betreffende de raadpleging van het personeel, informatie over veiligheidsmaatregelen en stadsplanning.


- prüfen, inwieweit die Bestimmungen der vorgeschlagenen Verbraucherkredit-Richtlinie zum effektiven Jahreszins entweder in ihrer jetzigen oder in einer hypothekarkreditspezifischen Form für Hypothekarkredite übernommen werden könnten,

- nagaan in hoeverre de in het voorstel voor een richtlijn inzake consumentenkrediet vervatte bepalingen ten aanzien van het JKP tot hypothecair krediet kunnen worden uitgebreid, hetzij in ongewijzigde vorm, hetzij in een zodanige vorm dat met de specifieke kenmerken van hypothecair krediet rekening wordt gehouden;


Das Europäische Parlament kann das Schlussergebnis der Vermittlung als zufriedenstellend ansehen, da die Mehrheit seiner Änderungen uneingeschränkt, in überarbeiteter Form oder sinngemäß in den Text übernommen wurden.

Het Europees Parlement kan tevreden zijn over het eindresultaat van de bemiddeling, omdat de meeste amendementen integraal in herziene vorm of naar de geest van de amendementen zijn opgenomen in de gemeenschappelijke ontwerptekst.


Aus den Verweisungsurteilen geht hervor, dass der Richter die Gewährung der Sozialhilfe nicht für die ganze Familie in Erwägung zieht, sondern nur für die Kinder, und zwar entweder unter Verweisung auf den Betrag der Familienzulagen oder der garantierten Familienleistungen oder in Form einer Sozialhilfe, die sich auf die Ausbild ...[+++]

Uit de verwijzingsvonnissen blijkt dat de rechter niet overweegt dienstverlening toe te kennen aan het volledige gezin, maar wel alleen aan de kinderen, ofwel onder verwijzing naar het bedrag van de kinderbijslag of de gewaarborgde gezinsbijslag, ofwel via een vorm van maatschappelijke dienstverlening beperkt tot de kosten voor de scholing van de kinderen.


Im Rahmen der Gesamteinigung sind jedoch bestimmte Abänderungen des Europäischen Parlaments (entweder in unveränderter Form oder in neuer Formulierung) übernommen worden, die jedoch den aus den Beratungen des Rates hervorgegangenen Wortlaut, der im folgenden zusammengefaßt ist, nicht im wesentlichen ändern.

In het algemene akkoord zijn toch een aantal amendementen van het Europees Parlement opgenomen (hetzij woordelijk, hetzij in een nieuwe formulering), maar hierdoor wordt de uit de Raadsbesprekingen voortgekomen tekst, die hierna is weergegeven, niet wezenlijk gewijzigd.


Der Text trägt den Änderungsvorschlägen des Europäischen Parlaments und dem geänderten Vorschlag der Kommission weitgehend Rechnung, da 26 der 39 beschlossenen Änderungsvorschläge - ganz, teilweise oder dem Sinn nach - in unterschiedlicher Form in den überarbeiteten Vorschlag übernommen worden sind.

In de tekst wordt in ruime mate rekening gehouden met de amendementen van het Europees Parlement en met het gewijzigde Commissievoorstel, aangezien daarin 26 van de 39 goedgekeurde en in verschillende vormen overgenomen amendementen geheel dan wel gedeeltelijk of naar de geest in de herziene versie zijn verwerkt.


w