Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entsprechenden grundlegenden bestimmungen " (Duits → Nederlands) :

Es liegt noch kein Ergebnis der Verhandlungen im Rahmen der Regierungskonferenz vor. Einstweilen hat die Kommission daher die ihrem Beitrag entsprechenden grundlegenden Bestimmungen in diesen Verordnungsvorschlag einfließen lassen.

In afwachting van het resultaat van de onderhandelingen die momenteel in het kader van de Intergouvernementele Conferentie worden gevoerd, heeft de Commissie dus de met deze bijdrage overeenkomende basisbepalingen in haar voorstel voor een verordening opgenomen.


Die Kommission diskutiert weiterhin mit Entwicklungsländern den Fortschritt in der Umsetzung der grundlegenden Bestimmungen der Internationalen Arbeitsorganisation. In Europa fördern wir die weitere Entwicklung von entsprechenden Instrumenten innerhalb der verschiedenen Sektoren ebenso wie bereichsübergreifende Initiativen.

De Commissie zet de discussie met de ontwikkelingslanden over de vooruitgang bij het omzetten van de belangrijkste bepalingen van de Internationale Arbeidsorganisatie voort. In Europa ondersteunen we de verdere ontwikkeling van de nodige instrumenten voor de sectoren, en de multisectorale initiatieven.


Die Kommission diskutiert weiterhin mit Entwicklungsländern den Fortschritt in der Umsetzung der grundlegenden Bestimmungen der Internationalen Arbeitsorganisation. In Europa fördern wir die weitere Entwicklung von entsprechenden Instrumenten innerhalb der verschiedenen Sektoren ebenso wie bereichsübergreifende Initiativen.

De Commissie zet de discussie met de ontwikkelingslanden over de vooruitgang bij het omzetten van de belangrijkste bepalingen van de Internationale Arbeidsorganisatie voort. In Europa ondersteunen we de verdere ontwikkeling van de nodige instrumenten voor de sectoren, en de multisectorale initiatieven.


Ferner müssen beim Durchleuchten von Fahrzeugen mit Röntgenstrahlen auch andere Bestimmungen der Richtlinie über die grundlegenden Sicherheitsnormen vollständige Beachtung finden, was z. B. den Schutz der Personen, die die entsprechenden Geräte bedienen, gegebenenfalls auch den Schutz der LKW-Fahrer sowie unbeteiligter Zuschauer usw. betrifft.

Verder moet het doorlichten van voertuigen plaatsvinden met respect voor andere bepalingen in de richtlijn basisnormen, bijvoorbeeld voor de bescherming van degenen die de apparatuur bedienen en waar van toepassing vrachtwagenchauffeurs, omstanders e.d.


Ist das Produkt ukrainischen Ursprungs und wird zu Dumpingpreisen in die Gemeinschaft eingeführt, wodurch den Herstellern in der Gemeinschaft ein Schaden entsteht, so empfiehlt es sich, dass diese Hersteller einen Antrag auf Einleitung einer neuen Antidumpinguntersuchung in Übereinstimmung mit den entsprechenden Bestimmungen der grundlegenden Antidumpingregelungen stellen.

Als het product van Oekraïense oorsprong is en op de markt van de Gemeenschap wordt geïmporteerd tegen dumpprijzen, zodat producenten uit de Gemeenschap nadeel ondervinden, worden de laatste aangemoedigd een verzoek te doen tot opening van een nieuw anti-dumpingonderzoek overeenkomstig de relevante bepalingen van de basisverordening anti-dumping en de basisverordening anti-subsidie.


(4a) Gemäß den grundlegenden Bestimmungen der europäischen Verträge und den Vorschriften der geltenden interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 (1) über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens besteht ein klares Abhängigkeitsverhältnis zwischen der Ausführung der im Gemeinschaftshaushalt eingesetzten Mittel und der Existenz der entsprechenden Rechtsgrundlage. ABl. C 172 vom 18.6.1999.

(4 bis) Overeenkomstig de structuur van de Europese Verdragen en de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure 1 wordt duidelijk het wederzijds verband vastgelegd tussen de uitvoering van de middelen die in de communautaire begroting zijn opgevoerd en het bestaan van een desbetreffende rechtsgrondslag. 1 PB C 172 van 18.06.1999.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, daß Geräte nur dann in Verkehr gebracht werden, wenn sie den entsprechenden grundlegenden Anforderungen nach Artikel 3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen dieser Richtlinie bei ordnungsgemäßer Montage und Unterhaltung und bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechen.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat apparatuur uitsluitend op de markt wordt gebracht indien zij, bij behoorlijke installatie en onderhoud en bij gebruik overeenkomstig haar bestemming, voldoet aan de toepasselijke in artikel 3 genoemde essentiële eisen en aan de andere desbetreffende bepalingen van deze richtlijn.


Eine Rahmenrichtlinie würde vielen der oben genannten Probleme vorbeugen und den Rechtsetzungsprozess vereinfachen, da jede sektorale Richtlinie nur die für den betreffenden Sektor geltenden Bestimmungen enthalten würde, im Wesentlichen die Festlegung der grundlegenden Anforderungen und die entsprechenden Konformitätsbewertungsmodule.

Met een gemeenschappelijke basisrichtlijn zouden veel van de bovengenoemde problemen worden voorkomen en zou het wetgevingsproces worden vereenvoudigd, omdat elke sectorale richtlijn dan alleen de voor de betrokken sector specifieke voorschriften, met name de essentiële eisen en de toepasselijke overeenstemmings beoordelings modules zou bevatten.


Um die bisherigen Erfahrungen zu nutzen und die entsprechenden Bestimmungen im Interesse der Rechtssicherheit für Erzeuger und übrige Beteiligte einfacher und klarer zu gestalten, sind die grundlegenden Texte der verlängerten Regelung zu straffen und in einer eigenständigen Verordnung zusammenzufassen. Die Verordnung (EWG) Nr. 2074/92 des Rates vom 30. Juni 1992 über die Erhebung einer Zusatzabgabe im Milchsektor (4), die der Rat vorsorglich angenommen hatte, sowie die Verordnung (EWG) Nr. 857/84 des Rates vom 31. März 1984 über Gru ...[+++]

Overwegende dat, zowel om te profiteren van de opgedane ervaring als om de regeling te vereenvoudigen en te verduidelijken ten einde de producenten en de andere betrokkenen meer rechtszekerheid te geven, bij een aparte verordening de basisvoorschriften van de verder toe te passen regeling moeten worden vastgesteld, waarbij deze voorschriften minder omvangrijk en minder complex dienen te worden, en enerzijds Verordening (EEG) nr. 2074/92 van 30 juni 1992 tot instelling van een extra heffing in de sector melk en zuivelprodukten (4), zoals door de Raad bij wijze van conservatoire maatregel aangenomen, en anderzijds Verordening (EEG) nr. 857 ...[+++]


Es liegt noch kein Ergebnis der Verhandlungen im Rahmen der Regierungskonferenz vor. Einstweilen hat die Kommission daher die ihrem Beitrag entsprechenden grundlegenden Bestimmungen in diesen Verordnungsvorschlag einfließen lassen.

In afwachting van het resultaat van de onderhandelingen die momenteel in het kader van de Intergouvernementele Conferentie worden gevoerd, heeft de Commissie dus de met deze bijdrage overeenkomende basisbepalingen in haar voorstel voor een verordening opgenomen.


w