Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fuer die Abgabenerhebung geltenden Bestimmungen
In Abweichung der geltenden gesetzlichen Bestimmungen

Traduction de «sektor geltenden bestimmungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fuer die Abgabenerhebung geltenden Bestimmungen

bepalingen inzake heffing


in Abweichung der geltenden gesetzlichen Bestimmungen

in afwijking van de geldende wettelijke bepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2 - Artikel 2 des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird wie folgt abgeändert: 1. Nummer 1 wird wie folgt ersetzt: « 1". das Gesetz über die allgemeinen Bestimmungen": das Gesetz vom 16. Mai 2003 zur Festlegung der für die Haushaltspläne, die Kontrolle der Subventionen und die Buchführung der Gemeinschaften und Regionen sowie für die Organisation der Kontrolle durch den Rechnungshof geltenden allgemeinen Bestimmungen; » 2. Folgende Nummern 9, 10 und 11 werden eingefügt: « 9". ...[+++]

Art. 2. In artikel 2 van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : « 1° "de wet tot vaststelling van de algemene bepalingen": de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof; » 2° artikel 2 ...[+++]


Durch den Vorschlag wird der Anwendungsbereich der für diesen Sektor geltenden Vorschriften nicht verändert, sondern die Bestimmungen werden an die von der Union bereits eingegangenen Verpflichtungen angepasst.

Het voorstel verandert niets aan de werkingssfeer van de bestaande normen voor de sector, maar resulteert in een aanpassing aan de verplichtingen die reeds op de Unie rusten.


242. vertritt die Auffassung, dass die Kommission die Umstrukturierungsmaßnahmen überprüfen sollte, damit diese besser greifen, und dass sie die Maßnahmen beibehalten sollte, die im Falle des vorhergehenden Programms erfolgreich zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors beitragen konnten; erwartet, dass die Kommission dafür sorgt, dass die nationalen Programme der Mitgliedstaaten und die Umstrukturierungs- und Umstellungsmaßnahmen dem Ziel der Reform, vor allem in Bezug auf die Betriebsprämienregelung, entsprechen; fordert die Kommission ferner auf, die geltenden Bestimmun ...[+++]

242. is van mening dat de Commissie de herstructureringsmaatregelen moet herzien en doeltreffender moet maken en de maatregelen van het vorige programma die succesvol zijn gebleken, moet handhaven om het concurrentievermogen van de sector te vergroten; verwacht dat de Commissie ervoor zorgt dat de nationale programma's van de lidstaten en de herstructurerings- en omschakelingsmaatregelen stroken met het doel van de hervorming, in het bijzonder de bedrijfstoeslagregeling; vraagt de Commissie voorts de huidige ...[+++]


242. vertritt die Auffassung, dass die Kommission die Umstrukturierungsmaßnahmen überprüfen sollte, damit diese besser greifen, und dass sie die Maßnahmen beibehalten sollte, die im Falle des vorhergehenden Programms erfolgreich zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des Sektors beitragen konnten; erwartet, dass die Kommission dafür sorgt, dass die nationalen Programme der Mitgliedstaaten und die Umstrukturierungs- und Umstellungsmaßnahmen dem Ziel der Reform, vor allem in Bezug auf die Betriebsprämienregelung, entsprechen; fordert die Kommission ferner auf, die geltenden Bestimmun ...[+++]

242. is van mening dat de Commissie de herstructureringsmaatregelen moet herzien en doeltreffender moet maken en de maatregelen van het vorige programma die succesvol zijn gebleken, moet handhaven om het concurrentievermogen van de sector te vergroten; verwacht dat de Commissie ervoor zorgt dat de nationale programma's van de lidstaten en de herstructurerings- en omschakelingsmaatregelen stroken met het doel van de hervorming, in het bijzonder de bedrijfstoeslagregeling; vraagt de Commissie voorts de huidige ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In meinen früheren Stellungen, sowohl im privaten Bereich als auch im öffentlichen Sektor, habe ich mich nachweislich für die Wahrung eines hohen Maßes an Integrität gegenüber externen Interessengruppen und die strikte Beachtung der geltenden Bestimmungen eingesetzt.

In mijn vorige functies, zowel in de particuliere als de openbare sector, heb ik de reputatie opgebouwd altijd zeer integer te zijn ten opzichte van externe belangen en de toepasselijke regels na te leven.


Nach Ansicht des Berichterstatters sind die der Gesamtheit der Ziele der Vereinfachung am besten dienenden Aspekte folgende: Intensivierung vorhergehender und frühzeitiger Konsultationen, Beitrag der Konsultativstrukturen des Sektors, namentlich der regionalen Beiräte und des Beratenden Ausschusses für Fischereiwirtschaft, häufigere Durchführung von Analysen der Auswirkungen, systematische Durchführung von Bewertungen der Effizienz und Durchführung der beschlossenen Maßnahmen auf der Grundlage von klar festgelegten objektiven Indikatoren, Überarbeitung der Rechtsstruktur der geltenden ...[+++]

Volgens de rapporteur zijn met name de volgende aspecten pertinent voor de verwezenlijking van de vereenvoudigingsdoelstellingen: versterking van de voorafgaande en vroegtijdige raadplegingsprocedure, medewerking van de adviesorganen van de sector, met name de regionale adviesraden en het Raadgevend Comité voor de visserij en de aquacultuur, frequentere opstelling van impactstudies, systematische evaluatie van de doeltreffendheid en de tenuitvoerlegging van de vastgestelde maatregelen, op basis van objectieve en duidelijk omschreven i ...[+++]


Eine Rahmenrichtlinie würde vielen der oben genannten Probleme vorbeugen und den Rechtsetzungsprozess vereinfachen, da jede sektorale Richtlinie nur die für den betreffenden Sektor geltenden Bestimmungen enthalten würde, im Wesentlichen die Festlegung der grundlegenden Anforderungen und die entsprechenden Konformitätsbewertungsmodule.

Met een gemeenschappelijke basisrichtlijn zouden veel van de bovengenoemde problemen worden voorkomen en zou het wetgevingsproces worden vereenvoudigd, omdat elke sectorale richtlijn dan alleen de voor de betrokken sector specifieke voorschriften, met name de essentiële eisen en de toepasselijke overeenstemmings beoordelings modules zou bevatten.


« Verstossen Artikel 21 der am 5. Oktober 1948 koordinierten Gesetze über die Entschädigungspensionen, in der vor dessen Abänderung durch Artikel 2 des Gesetzes vom 17. Juli 1991 geltenden Fassung, was die Entschädigungspension für den hinterbliebenen Ehegatten einer invaliden Militärperson betrifft, und Artikel 22 derselben koordinierten Gesetze, ersetzt und abgeändert durch die Artikel 9 Nr. 1 und 19 des Gesetzes vom 7. Juni 1989 zur Einführung neuer Massnahmen zugunsten der Kriegsopfer, in Verbindung mit einerseits Artikel 1 des Gesetzes vom 24. April 1958 zur Gewährung, unter bestimmten ...[+++]

« Schenden artikel 21 van de wetten op de vergoedingspensioenen, samengeordend op 5 oktober 1948, zoals van toepassing vóór de wijziging ervan bij artikel 2 van de wet van 17 juli 1991, wat het vergoedingspensioen voor de langstlevende echtgenoot van een invalide militair betreft, en artikel 22 van dezelfde samengeordende wetten, vervangen en gewijzigd bij de artikelen 9, 1, en 19 van de wet van 7 juni 1989 ' houdende instelling van nieuwe maatregelen van de oorlogsslachtoffers ', junctis , enerzijds, artikel 1 van de wet van 24 april 1958 tot toekenning, onder sommige voorwaarden, van een pensioen aan de weduwen die na het schadelijk feit in het huwelijk zijn getreden met een gerechtigde van de wetten op de vergoedingspensioenen, tot het i ...[+++]


« Verstogen die Artikel 21 der am 5. Oktober 1948 koordinierten Gesetze über die Entschadigungspensionen, in der vor dessen Abänderung durch Artikel 2 des Gesetzes vom 17. Juli 1991 geltenden Fassung, was die Entschädigungspension für den hinterbliebenen Ehegatten einer invaliden Militärperson betrifft, und Artikel 22 derselben koordinierten Gesetze, ersetzt und abgeändert durch die Artikel 9 Nr. 1 und 19 des Gesetzes vom 7. Juni 1989 zur Einführung neuer Massnahmen zugunsten der Kriegsopfer, in Verbindung mit einerseits Artikel 1 des Gesetzes vom 24. April 1958 zur Gewährung, unter bestimmten ...[+++]

« Schenden artikel 21 van de wetten op de vergoedingspensioenen, samengeordend op 5 oktober 1948, zoals van toepassing voor de wijziging ervan bij artikel 2 van de wet van 17 juli 1991, wat het vergoedingspensioen voor de langstlevende echtgenoot van een invalide militair betreft, en artikel 22 van dezelfde samengeordende wetten, vervangen en gewijzigd bij de artikelen 9, 1°, en 19 van de wet van 7 juni 1989 houdende instelling van nieuwe maatregelen van de oorlogsslachtoffers, junctis, enerzijds, artikel 1 van de wet van 24 april 1958 tot toekenning, onder sommige voorwaarden, van een pensioen aan de weduwen die na het schadelijk feit in het huwelijk zijn getreden met een gerechtigde van de wetten op de vergoedingspensioenen, tot het inste ...[+++]


Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3719/88 der Kommission (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 92/91 (4), wurden insbesondere die die Einfuhrlizenzen betreffenden Vorschriften erlassen und mit der Verordnung (EWG) Nr. 891/89 der Kommission (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 337/92 (6), die im Sektor Getreide geltenden zusätzlichen oder abweichenden Bestimmungen.

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 92/91 (4), met name de gemeenschappelijke bepalingen inzake de toepassing van de invoercertificaten zijn vastgesteld; dat bij Verordening (EEG) nr. 891/89 van de Commissie (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 337/92 (6), aanvullende of afwijkende bepalingen voor de sector granen zijn vastgesteld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sektor geltenden bestimmungen' ->

Date index: 2023-07-11
w