Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST 507
Existenz und Eigentum
Garantie zur tatsächlichen Existenz der Marke
Tatsächliches Vorhandensein und Eigentum

Traduction de «existenz entsprechenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Existenz und Eigentum | tatsächliches Vorhandensein und Eigentum

bestaan en eigendom


Garantie zur tatsächlichen Existenz der Marke

bescherming van het handelsmerk


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verwaltungsausschuß COST 507 Festlegung einer auf den Grundsätzen der Thermodynamik beruhenden Methodik und Einrichtung einer entsprechenden Datenbank für die Entwicklung neuer Leichtlegierungen | COST 507 [Abbr.]

Comité van beheer Cost 507 Definitie van een thermodynamische methodologie en opzetten van een gegevensbank voor de ontwikkeling van nieuwe lichte legeringen | COST 507 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. in der Erwägung, dass die biologische Vielfalt für die Existenz des Menschen und das Wohlergehen der Gesellschaft sowohl direkt als auch indirekt über die gebotenen Ökosystemleistungen wichtig ist – als besonders hervorzuhebende Beispiele seien hier der Nutzen erwähnt, der allein aus dem EU-Netz der Schutzgebiete von Natura 2000 entstand, und Schätzungen zufolge 200–300 Milliarden EUR beträgt, sowie die Anzahl der entsprechenden Vollzeitstellen, die direkt durch Tourismusausgaben in und um diese Gebiete finanziert werden, und sich ...[+++]

C. overwegende dat biodiversiteit essentieel is voor het bestaan van menselijk leven en het welzijn van samenlevingen, zowel direct als indirect door de ecosysteemdiensten die erdoor worden verleend – zo worden de voordelen die het Natura 2000-netwerk van beschermde gebieden van de Europese Unie oplevert, op 200 tot 300 miljard euro geraamd en worden 4,5 tot 8 miljoen voltijdse banen rechtstreeks ondersteund door de uitgaven van bezoekers in en rond deze gebieden;


C. in der Erwägung, dass die biologische Vielfalt für die Existenz des Menschen und das Wohlergehen der Gesellschaft sowohl direkt als auch indirekt über die gebotenen Ökosystemleistungen wichtig ist – als besonders hervorzuhebende Beispiele seien hier der Nutzen erwähnt, der allein aus dem EU-Netz der Schutzgebiete von Natura 2000 entstand, und Schätzungen zufolge 200–300 Milliarden EUR beträgt, sowie die Anzahl der entsprechenden Vollzeitstellen, die direkt durch Tourismusausgaben in und um diese Gebiete finanziert werden, und sich ...[+++]

C. overwegende dat biodiversiteit essentieel is voor het bestaan van menselijk leven en het welzijn van samenlevingen, zowel direct als indirect door de ecosysteemdiensten die erdoor worden verleend – zo worden de voordelen die het Natura 2000-netwerk van beschermde gebieden van de Europese Unie oplevert, op 200 tot 300 miljard euro geraamd en worden 4,5 tot 8 miljoen voltijdse banen rechtstreeks ondersteund door de uitgaven van bezoekers in en rond deze gebieden;


Das ESMA-Aufsichtsorgan ist nicht verpflichtet, schriftliche Ausführungen nach Ablauf der entsprechenden Frist für die Annahme eines Beschlusses über die Existenz eines Verstoßes und über Aufsichtsmaßnahmen sowie die Verhängung einer Geldbuße nach Artikel 24 und Artikel 36a der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 zu berücksichtigen.

Wanneer de raad van toezichthouders van de ESMA een besluit neemt over het al dan niet bestaan van een inbreuk en over de eventuele instelling van toezichtmaatregelen of oplegging van een geldboete als bedoeld in de artikelen 24 en 36 bis van Verordening (EG) nr. 1060/2009, is hij niet verplicht om rekening te houden met schriftelijke opmerkingen die na het verstrijken van die termijn zijn ontvangen.


- das interne regulatorische Umfeld von Organisationen, die mit öffentlichen Geldern wirtschaften, muss imstande sein, die Anforderungen an Wirtschaftlichkeit, Effektivität und Effizienz zu erfüllen (das wird unterstützt durch die Existenz eines Managements, das sich für eine effektive und erfolgreiche Haushaltsführung engagiert; die Nutzung von Management-Informationssystemen zur Unterstützung fundierter Entscheidungen; ein entsprechendes internes Regelungsumfeld einschließlich der entsprechenden Abgrenzung von Aufgaben und Zuständ ...[+++]

- de interne regelgeving van organisaties die worden gefinancierd met overheidsgelden moet geschikt zijn voor de uitvoering van de eis van zuinigheid, doelmatigheid en doeltreffendheid (dit wordt bevorderd door een management dat toegewijd is ten opzichte van gezond financieel beheer; door de implementatie van managementinformatiesystemen die een gefundeerde besluitvorming bevorderen; door de juiste interne regelgeving, inclusief de juiste afbakening van taken en bevoegdheden, voortdurende monitoring, alsmede de inwerkingstelling van effectieve interne controles en interne controlesystemen);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
im Falle der Existenz von Anlagebeschränkungen die entsprechenden Beschränkungen und Methoden zu ihrer Berechnung.

als er beleggingsbeperkingen gelden, wat deze zijn en hoe zij berekend worden.


im Falle der Existenz von Anlagebeschränkungen die entsprechenden Beschränkungen und Methoden zu ihrer Berechnung;

als er beleggingsbeperkingen gelden, wat deze zijn en hoe zij berekend worden;


im Falle der Existenz von Anlagebeschränkungen die entsprechenden Beschränkungen und Methoden zu ihrer Berechnung;

als er beleggingsbeperkingen gelden, wat deze zijn en hoe zij berekend worden;


(4a) Gemäß den grundlegenden Bestimmungen der europäischen Verträge und den Vorschriften der geltenden interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 (1) über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens besteht ein klares Abhängigkeitsverhältnis zwischen der Ausführung der im Gemeinschaftshaushalt eingesetzten Mittel und der Existenz der entsprechenden Rechtsgrundlage. ABl. C 172 vom 18.6.1999.

(4 bis) Overeenkomstig de structuur van de Europese Verdragen en de bepalingen van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure 1 wordt duidelijk het wederzijds verband vastgelegd tussen de uitvoering van de middelen die in de communautaire begroting zijn opgevoerd en het bestaan van een desbetreffende rechtsgrondslag. 1 PB C 172 van 18.06.1999.




D'autres ont cherché : cost     existenz und eigentum     tatsächliches vorhandensein und eigentum     existenz entsprechenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'existenz entsprechenden' ->

Date index: 2021-05-23
w