Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enthaltenen vorschlägen rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

21. fordert die Kommission auf, den in der Stellungnahme des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses zum Thema „Für ein koordiniertes europäisches Vorgehen zur Prävention und Bekämpfung von Energiearmut“ enthaltenen Vorschlägen Rechnung zu tragen und die unverzügliche Annahme eines europäischen Engagements für Energieversorgungssicherheit und -solidarität und, in diesem Rahmen, die Einrichtung einer Europäischen Beobachtungsstelle und eines europäischen Fonds zur Bekämpfung der Energiearmut einzuleiten;

21. verzoekt de Commissie om rekening te houden met de voorstellen die het Europees Economisch en Sociaal Comité heeft gedaan in zijn advies "Pleidooi voor een gecoördineerde Europese actie om energiearmoede te voorkomen en te bestrijden" en om dringend te komen tot een Europees engagement inzake energieveiligheid en -solidariteit, alsmede om in dit kader een Europese waarnemingspost op te richten en een specifiek Europees fonds voor de uitbanning van energiearmoede in te stellen;


19. fordert die Kommission auf, eine auf einem ganzheitlichen Ansatz und Solidarität beruhende ehrgeizige europäische Agenda für Migration zu entwickeln und vorzustellen, die den in dieser Entschließung enthaltenen Maßnahmen und Vorschlägen Rechnung trägt;

19. verzoekt de Commissie een ambitieuze Europese agenda inzake migratie te ontwikkelen en voor te stellen, gebaseerd op een holistische aanpak en solidariteit waarbij de in deze resolutie genoemde maatregelen en voorstellen in aanmerking worden genomen;


5. ersucht den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten, den Empfehlungen des Kontaktausschusses der Obersten Rechnungskontrollbehörden der Europäischen Union von Dezember 2007 und den darin enthaltenen Vorschlägen, wie die Mitgliedstaaten ihre Schätzungen verbessern könnten und wie ein einheitliches Modell zur Schätzung von MwSt.-Betrug erarbeitet werden könnte, in vollem Umfang Rechnung zu tragen;

5. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten de nodige aandacht te besteden aan de aanbevelingen van het Contactcomité van de Rekenkamers van de Europese Unie van december 2007, die o.a. voorstellen bevatten omtrent de vraag hoe de lidstaten hun schattingen kunnen verbeteren en hoe er een geïntegreerd model zou kunnen worden ontwikkeld voor het ramen van de BTW-fraude;


2. fordert die Kommission als das Organ, das berechtigt ist, das geeignete Rechtsinstrument im Bereich der makrofinanziellen Hilfe für Drittländer vorzuschlagen, auf, die Vorlage eines Legislativvorschlags zu erwägen, der den in dieser Entschließung enthaltenen Vorschlägen Rechnung trägt;

2. dringt er bij de Commissie, als instelling die bevoegd is om het in aanmerking komende rechtsinstrument op het gebied van macrofinanciële bijstand voor te stellen, op aan te overwegen een wetgevingsvoorstel voor te leggen dat rekening houdt met de in deze resolutie opgenomen suggesties;


2. fordert die Kommission als das Organ, das berechtigt ist, eine geeignete Rechtsgrundlage im Bereich der makrofinanziellen Hilfe für Drittländer vorzuschlagen, auf, die Vorlage eines Legislativvorschlags zu erwägen, der den in dieser Entschließung enthaltenen Vorschlägen Rechnung trägt;

2. dringt er bij de Commissie, als instelling die bevoegd is om het in aanmerking komende rechtsinstrument op het gebied van macrofinanciële bijstand voor te stellen, op aan te overwegen een wetgevingsvoorstel voor te leggen dat rekening houdt met de in deze resolutie opgenomen suggesties;


Er ersuchte die Kommission, den in dieser Stellungnahme enthaltenen Bemerkungen und Vorschlägen gebührend Rechnung zu tragen.

De Raad verzocht de Commissie terdege rekening te houden met de in het advies geformuleerde opmerkingen en suggesties.


In diesem Zusammenhang betont der Rat, daß den Ansichten der Bürger und der Unternehmen Rechnung getragen werden muß; er begrüßt die Initiative "Dialog mit den Bürgern und den Unternehmen" sowie das Weißbuch der Kommission über die Lebensmittelsicherheit und wird den darin enthaltenen Vorschlägen, einschließlich der Einrichtung einer unabhängigen europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit, besondere Aufmerksamkeit schenken.

32. In dit verband benadrukt de Raad de noodzaak om rekening te houden met de standpunten van de burgers en de ondernemingen. Hij is dan ook ingenomen met het initiatief "Dialoog met de burgers en het bedrijfsleven" en het Witboek van de Commissie over voedselveiligheid . Hij zal haar voorstellen, met inbegrip van het voorstel betreffende de oprichting van een onafhankelijk Europees agentschap voor de voedselveiligheid, met spoed behandelen.


Abschließend ersucht der Rat die Kommission, den in dieser Stellungnahme enthaltenen Bemerkungen und Vorschlägen gebührend Rechnung zu tragen".

Tot besluit verzoekt de Raad de Commissie terdege rekening te houden met de bovenstaande opmerkingen en suggesties".


w