Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enthalten sie berücksichtigen " (Duits → Nederlands) :

4. Die öffentlichen Körperschaften teilen dem Exekutivdirektor die Beträge mit, die sie für jede im Arbeitsplan enthaltene Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen gegebenenfalls gemäß Klausel 17 Absatz 1 zurückgestellt haben, und zwar rechtzeitig zur Erstellung des Entwurfs des Haushalts des Gemeinsamen Unternehmens ECSEL; sie berücksichtigen dabei den Umfang der in den Arbeitsplan aufgenommenen Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten.

4. De openbare instanties delen de uitvoerend directeur mee welke bedragen zij hebben gereserveerd voor elke oproep tot het indienen van voorstellen die in het werkplan moeten worden opgenomen en, in voorkomend geval, overeenkomstig bepaling 17, lid 1, op tijd voor de opstelling van de ontwerpbegroting van de gemeenschappelijke onderneming ECSEL, rekening houdend met de reikwijdte van de onderzoeks- en innovatieactiviteiten waarop het werkplan betrekking heeft.


In Bezug auf die anderen Fälle ist diesbezüglich die in Artikel 44/1 § 1 des Gesetzes über das Polizeiamt enthaltene Garantie zu berücksichtigen, dass personenbezogene Daten nur verarbeitet werden können, insofern sie « nicht übertrieben sind ».

Wat de andere gevallen betreft, dient ter zake rekening te worden gehouden met de in artikel 44/1, § 1, van de wet op het politieambt vervatte waarborg dat persoonsgegevens slechts kunnen worden verwerkt voor zover zij « niet overmatig zijn ».


2. hebt deshalb hervor, dass für die Abwehr dieser Gefahren ein umfassender und koordinierter Ansatz auf EU-Ebene geschaffen werden muss, indem eine umfassende EU-Strategie für die Internet-Sicherheit entwickelt wird, die eine gemeinsame Definition der Begriffe „Cyber-Sicherheit“, „Cyber-Verteidigung“ und „Cyber-Angriff auf die Verteidigung“ sowie gemeinsame Operationsziele enthalten und den Mehrwert der bestehenden Agenturen und Stellen und bewährte Verfahren aus den Mitgliedstaaten, die bereits über nationale Strategien für die Cyber-Sicherheit ...[+++]

2. onderstreept derhalve de noodzaak van een mondiale en gecoördineerde aanpak van deze problemen op EU-niveau door middel van de ontwikkeling van een allesomvattende EU-strategie inzake cyberveiligheid, die voorziet in een gemeenschappelijke omschrijving van „cyberveiligheid” en „cyberdefensie” en van een „defensiegerelateerde cyberaanval”, en een gemeenschappelijke operationele visie, en die rekening houdt met de meerwaarde van de bestaande agentschappen en organen, evenals de goede praktijken van de lidstaten die al over een nation ...[+++]


(4) Die Programme können auch spezielle Vorschriften für die Zusammensetzung und Verwendung von Stoffen oder Stoffgruppen sowie Produkten enthalten; sie berücksichtigen die neuesten wirtschaftlich umsetzbaren technischen Fortschritte.

4. De programma's kunnen eveneens specifieke voorschriften bevatten die op de samenstelling en het gebruik van stoffen of groepen van stoffen alsmede producten betrekking hebben; in de programma's wordt rekening gehouden met de jongste technische ontwikkelingen die economisch te verwezenlijken zijn.


Natürlich berücksichtigen die Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 2005-2008 die Revision des Stabilitäts- und Wachstumspakts auf der Grundlage der Vereinbarung, die auf dem Europäischen Frühjahrsgipfel zustande gekommen ist, und in diesem Zusammenhang enthalten sie die Empfehlung, eine prozyklische Haushaltspolitik zu vermeiden und die mittelfristigen Ziele der Haushaltsstabilität während des Konjunkturzyklus aufrechtzuerhalten sowie das unterschiedlich ...[+++]

Uiteraard houden de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor de periode 2005-2008 rekening met de herziening van het Stabiliteits- en groeipact, die is gebaseerd op het voorjaarsakkoord van de Europese Raad. Daarom wordt aanbevolen om procyclisch begrotingsbeleid te vermijden en vast te houden aan de doelstellingen op middellange termijn voor begrotingsstabiliteit gedurende de gehele economische cyclus. Tevens wordt aanbevolen om rekening te houden met de verschillende schuldenniveaus en de verschillende groeipotentiëlen van de afzonderlijke landen bij de vaststelling van deze doelstellingen op middellange termijn.


Natürlich berücksichtigen die Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 2005-2008 die Revision des Stabilitäts- und Wachstumspakts auf der Grundlage der Vereinbarung, die auf dem Europäischen Frühjahrsgipfel zustande gekommen ist, und in diesem Zusammenhang enthalten sie die Empfehlung, eine prozyklische Haushaltspolitik zu vermeiden und die mittelfristigen Ziele der Haushaltsstabilität während des Konjunkturzyklus aufrechtzuerhalten sowie das unterschiedlich ...[+++]

Uiteraard houden de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor de periode 2005-2008 rekening met de herziening van het Stabiliteits- en groeipact, die is gebaseerd op het voorjaarsakkoord van de Europese Raad. Daarom wordt aanbevolen om procyclisch begrotingsbeleid te vermijden en vast te houden aan de doelstellingen op middellange termijn voor begrotingsstabiliteit gedurende de gehele economische cyclus. Tevens wordt aanbevolen om rekening te houden met de verschillende schuldenniveaus en de verschillende groeipotentiëlen van de afzonderlijke landen bij de vaststelling van deze doelstellingen op middellange termijn.


Die Regeln für die Beschreibung, Bezeichnung und Aufmachung der Erzeugnisse sowie für den Schutz bestimmter Angaben, Hinweise und Begriffe sind in Titel V Kapitel II sowie den Anhängen VII und VIII der Verordnung enthalten. Sie berücksichtigen den Schutz der Interessen der Verbraucher und Erzeuger, das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarkts und die Förderung der Herstellung von Qualitätserzeugnissen.

De bepalingen inzake de omschrijving, de benaming en de aanbieding van de producten en de bescherming van bepaalde aanduidingen, vermeldingen en termen zijn opgenomen in titel V, hoofdstuk II, van de verordening en in de bijlagen VII en VIII. Deze bepalingen houden rekening met de bescherming van de belangen van consumenten en producenten, de goede werking van de interne markt en de ontwikkeling van een kwaliteitsproductie.


Diese Regelungen müssen die Erfordernisse von Artikel 3b Absatz 3 berücksichtigen, insbesondere die Tatsache, dass sie als Gastbeamte betrachtet werden und die in Artikel 10 genannten Aufgaben und Befugnisse haben. Die Regelungen enthalten Bestimmungen über die Einsatzbedingungen.

Deze bepalingen houden rekening met de vereisten van artikel 3 ter, lid 3, en in het bijzonder met het feit dat de betrokkenen als uitgezonden functionarissen worden beschouwd en de in artikel 10 bedoelde taken en bevoegdheden hebben.


B. in der Erwägung, dass diese Charta nach Auffassung des Europäischen Rates die Freiheits- und Gleichheitsrechte sowie die Verfahrensgrundrechte umfassen soll, wie sie in der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleistet sind und wie sie sich aus den gemeinsamen Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten als allgemeine Grundsätze des Gemeinschaftsrechts ergeben; die Charta soll weiterhin die Grundrechte enthalten, die nur den Unionsbürgern zustehen; bei der Ausarbeitung der Charta sind ...[+++]

B. overwegende dat de Europese Raad verklaard heeft: "Dit Handvest moet in het bijzonder de vrijheids- en gelijkheidsrechten alsmede het grondrecht van de eerlijke rechtsgang omvatten, zoals die worden gewaarborgd door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en zoals zij in de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten tot algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht zijn gesanctioneerd. Voorts moet dit Handvest de grondrechten bevatten waar alleen de burgers van de Unie zich op kunnen beroepen. Bij de uitwerking van het Handvest moet voorts rekening worden gehoud ...[+++]


In diesem Zusammenhang nehmen sie auch die in der Erklärung des Rates und der Kommission vom 24. März 1997 enthaltene Zusage zur Kenntnis, die Auswirkungen des Abkommens zwischen der Gemeinschaft und den USA über die Beseitigung der Zölle auf bestimmte Spirituosen vom gleichen Tag bei künftigen Verhandlungen und Vereinbarungen in Zusammenhang mit dem Rumsektor zu berücksichtigen.

Zij wijzen in dit verband naar de Verklaring van de Raad en de Commissie van 24 maart 1997 waarin deze toezeggen bij toekomstige onderhandelingen en regelingen over de rumsector ten volle rekening te houden met de gevolgen van de overeenkomst tussen de EG en de VS van dezelfde datum het recht op bepaalde alcoholhoudende dranken af te schaffen.


w