Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «engagement zeigt ihre kapazitäten jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar sind eindeutige Fortschritte zu verzeichnen, was ihr Engagement und ihre koordinierende Funktion angeht, doch sind in Bezug auf ihren Status, ihre Kapazitäten, ihre Ressourcen, ihren Auftrag und die politische Unterstützung, die sie erhalten, weitere Verbesserungen erforderlich: Die nationalen Kontaktstellen sollten mit angemessenen personellen und finanziellen Ressourcen ausgestattet ...[+++]

Hoewel hun betrokkenheid en coördinerende rol duidelijk zijn geëvolueerd, is er wat betreft hun status, capaciteiten, middelen, mandaat en politieke steun ruimte voor verbetering. De nationale contactpunten moeten voldoende personele en financiële middelen ontvangen; zij moeten formeel bevoegd zijn om processen waarbij meerdere ministeries en overheidsniveaus zijn betrokken, te coördineren en zij moeten waarborgen dat de Roma-integratie wordt gemainstreamd; zij moeten helpen bij het vaststellen en uitvoeren van relevante beleidsmaatregelen en een rol spelen bij de strategische planning van het gebruik van EU-middelen.


Ihre Kapazitäten und ihre Rolle im Prozess der Integration in die EU müssen jedoch weiter verbessert werden.

Hun rol en capaciteiten in het EU-integratieproces moeten nog worden verbeterd.


In diesem Zusammenhang können das Europäische Innovations- und Technologieinstitut (EIT) und das Enterprise Europe Network eine wichtige Rolle spielen, auch die Mitgliedstaaten werden jedoch möglicherweise ihre Kapazitäten für den Technologietransfer stärken müssen, indem die Verbindungen zwischen forschungsgestützten Einrichtungen und den KMU gestärkt werden.[18] Leichterer Zugang der KMU zu den in Europa entwickelten Schlüsseltechnologien sowie die Förderung regionaler Innovationscluster und -netzwerke sind grundlegende Bedingungen für die Etablierung und Aufrechterhaltung einer Innovationspolitik der Spitzenklasse.

Het Europees Instituut voor innovatie en technologie (EIIT) en het Enterprise Europe Network kunnen in dit verband een belangrijke rol spelen, maar de lidstaten moeten misschien ook hun capaciteit voor technologieoverdracht vergroten door sterkere banden tot stand te brengen tussen onderzoekinstellingen en het mkb[18]. Een betere toegang voor het mkb tot in Europa vervaardigde sleuteltechnologieën en de bevordering van regionale innovatieclusters en -netwerken zijn van essentieel belang voor het creëren en in stand houden van innovatie van wereldklasse.


Die Erfahrung zeigt jedoch, dass ein weiterer Ausbau der Kapazitäten für eine optimale Planung der Investitionen notwendig ist.

Uit de opgedane ervaring blijkt echter dat de capaciteit moet worden versterkt om de investeringen op een optimale wijze te plannen en in te zetten.


Die Stadt zeigte ihr langfristiges Engagement für die Umwidmung von Straßen, indem sie eine der Straßen im zentralen Geschäftsviertel in eine Fußgängerzone umwandelte.

Dat de stad bepaalde wegen op lange termijn een andere functie wil geven, bleek uit het feit dat een van de straten in het handelscentrum tot voetgangerszone werd omgevormd.


Projekt 2 kommt Ländern zugute, die ihre nationalen Kapazitäten und Fähigkeiten mittels dieses Beschlusses umfassend stärken wollen; sie werden in Absprache mit der Union und den einschlägigen nationalen Behörden anhand ihres Engagements für die Verbesserung des Managements biologischer Risiken in Laboratorien und der Laborsysteme ausgewählt.

De begunstigden van Project 2 zijn landen die hun nationale capaciteiten en vermogens via dit besluit aanzienlijk willen vergroten; zij worden gekozen in overleg met de Unie en de bevoegde nationale instanties omdat zij streven naar een betere beheersing van biologische risico’s in laboratoria en van de nationale laboratoriumsystemen.


Nach der EU-Regelung können die Justizbehörden eines Mitgliedstaats die jeweiligen Behörden des anderen Mitgliedstaats ersuchen, ihre Einziehungsentscheidungen zu vollstrecken. Wie der heute veröffentlichte Bericht zeigt, wird jedoch die Beschlagnahme illegal erlangter Vermögenswerte noch immer durch unzureichende Umsetzung und unnötige Bürokratie erschwert, ein Zeichen für das mangelnde Vertrauen in die Justizsysteme der anderen Länder.

De gerechtelijke autoriteiten zouden dankzij de EU-regels de mogelijkheid moeten krijgen hun collega's in andere lidstaten te vragen beslissingen tot confiscatie ten uitvoer te leggen. Het verslag van vandaag toont echter aan dat het als gevolg van gebrekkige tenuitvoerlegging en bureaucratische rompslomp - die vaak een uiting vormen van een gebrek aan vertrouwen in de justitie van andere landen - nog altijd moeilijk is criminele tegoeden in beslag te nemen.


Sie zeigt jedoch auch, dass Politiker – also auch ich – ebenso wie Wissenschaftler ihre Tätigkeiten und die Gründe dafür besser erläutern sollten.“

Aan de andere kant blijkt eruit dat zowel politici – zoals ik – als de wetenschappers zelf beter moeten uitleggen wat wordt gedaan en waarom".


In den meisten Ländern besteht zwar ein ausreichendes Maß an makroökonomischer Stabilität, das es den Wirtschaftsteilnehmern ermöglicht, Entscheidungen in einem Klima von Stabilität und größerer Sicherheit zu treffen, die Aussichten auf eine reale und somit nachhaltige nominelle Konvergenz werden jedoch unter anderem davon abhängen, dass die betreffenden Länder an ihrem Engagement festhalten, ihre Bemühungen zunächst um makroökonomische Stabilität und sodann um finanzielle Stabilität auf der B ...[+++]

Hoewel in de meeste landen een voldoende mate van macro-economische stabiliteit bestaat om economische subjecten in staat te stellen in een door stabiliteit en grotere zekerheid gekenmerkt klimaat besluiten te nemen, zullen de vooruitzichten voor reële en daardoor duurzame nominale convergentie onder andere afhangen van de inzet waarmee deze landen op de eerste plaats macro-economische stabiliteit en op de tweede plaats financiële stabiliteit nastreven op basis van de tot dusverre gemaakte vorderingen.


Die Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien zeigt weiterhin ein glaubhaftes und anerkennenswertes Engagement in bezug auf die Achtung der Minderheitenrechte; im Bereich des Unterrichts in albanischer Sprache muß sich die Lage jedoch noch bessern.

De wijze waarop de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de rechten van minderheden in acht neemt, blijft geloofwaardig en verdient waardering, al laat het onderwijs in het Albanees nog te wensen over.


w