Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «energiequellen beim netzzugang keiner diskriminierung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Berichterstatterin ist zu der Auffassung gelangt, dass eine Trennung der Eigentumsverhältnisse zwischen dem systemverantwortlichen Netzbetreiber (TSO) einerseits und den kommerziellen Aktivitäten andererseits die beste Gewähr dafür wäre, dass die Erzeuger erneuerbarer Energiequellen beim Netzzugang keiner Diskriminierung ausgesetzt werden.

De rapporteur is van mening dat een scheiding tussen het eigendom van de verantwoordelijke transmissienetbeheerder (TSO) en de commerciële activiteiten de beste garantie vormt dat producenten van hernieuwbare energie niet zullen worden gediscrimineerd als het gaat om de toegang tot het netwerk.


Artikel 16 Absatz 2 der Erneuerbare-Energien-Richtlinie bestimmt: « Vorbehaltlich der zur Wahrung der Zuverlässigkeit und der Sicherheit des Netzes zu erfüllenden Anforderungen, auf der Grundlage transparenter und nichtdiskriminierender Kriterien, die von den zuständigen nationalen Behörden festgelegt werden, [...] b) sehen die Mitgliedstaaten außerdem entweder einen vorrangigen Netzzugang oder einen garantierten Netzzugang für Elektrizität aus erneuerbaren Energiequellen ...[+++]

Artikel 16, lid 2, van de richtlijn « hernieuwbare energie » bepaalt : « Met inachtneming van de voorschriften inzake de instandhouding van de betrouwbaarheid en veiligheid van het net, die gebaseerd zijn op transparante, niet-discriminerende door de bevoegde nationale autoriteiten vastgestelde criteria : [...] b) zorgen de lidstaten er tevens voor dat elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen voorrang heeft op dan wel gewaarborgde toegang krijgt to ...[+++]


Ich stimme der Berichterstatterin zu, dass eine Trennung der Eigentumsverhältnisse zwischen dem systemverantwortlichen Netzbetreiber und den kommerziellen Aktivitäten die beste Gewähr dafür ist, dass die Erzeuger erneuerbarer Energiequellen beim Netzzugang nicht diskriminiert werden.

Ik ben het met de rapporteur eens dat het scheiden van het eigendom van de transmissiesysteembeheerder en de commerciële activiteiten de beste garantie is dat producenten van hernieuwbare energie niet worden gediscrimineerd bij de toegang tot het netwerk.


Ich stimme der Berichterstatterin zu, dass eine Trennung der Eigentumsverhältnisse zwischen dem systemverantwortlichen Netzbetreiber und den kommerziellen Aktivitäten die beste Gewähr dafür ist, dass die Erzeuger erneuerbarer Energiequellen beim Netzzugang nicht diskriminiert werden.

Ik ben het met de rapporteur eens dat het scheiden van het eigendom van de transmissiesysteembeheerder en de commerciële activiteiten de beste garantie is dat producenten van hernieuwbare energie niet worden gediscrimineerd bij de toegang tot het netwerk.


- Beim Netzzugang für Dritte besteht Diskriminierung; namentlich erhalten etablierte Betreiber mit bestehenden langfristigen Verträgen Vorzugsbedingungen beim Netzzugang.

· discriminatie van de toegang van derde partijen tot het netwerk, met name ten gevolge van de preferentiële toegang die aan gevestigde exploitanten wordt verleend op grond van historische langetermijncontracten.


- Beim Netzzugang für Dritte besteht Diskriminierung; namentlich erhalten etablierte Betreiber mit bestehenden langfristigen Verträgen Vorzugsbedingungen beim Netzzugang.

· discriminatie van de toegang van derde partijen tot het netwerk, met name ten gevolge van de preferentiële toegang die aan gevestigde exploitanten wordt verleend op grond van historische langetermijncontracten;


Zweitens beseitigen die bestehenden Entflechtungsregeln nicht die Anreize zur Diskriminierung beim Netzzugang für Dritte.

In de tweede plaats nemen de huidige ontvlechtingsregels de stimuli voor discriminatie ten aanzien van de toegang voor derden niet weg.


Zweitens beseitigen die bestehenden Entflechtungsregeln nicht die Anreize zur Diskriminierung beim Netzzugang für Dritte.

In de tweede plaats nemen de huidige ontvlechtingsregels de stimuli voor discriminatie ten aanzien van de toegang voor derden niet weg.


(4) Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten sicherstellen, dass es während der verschiedenen Umsetzungsphasen des EFRE und der anderen Strukturfonds, und insbesondere beim Zugang zu ihnen, zu keiner Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung kommt.

(4) De lidstaten en de Commissie moeten ervoor zorgen dat er geen sprake is van discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst of levensbeschouwing, handicap, leeftijd of seksuele oriëntatie in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFRO en andere structuurfondsen, en met name bij de verlening van toegang tot deze fondsen.


(3a) Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten sicherstellen, dass es während der verschiedenen Umsetzungsphasen des EFRE und der anderen Strukturfonds, und insbesondere beim Zugang zu ihnen, zu keiner Diskriminierung aufgrund des Geschlechts oder der ethischen Herkunft, der Religion oder der Überzeugungen, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung kommt.

(3 bis) De lidstaten en de Commissie moeten ervoor zorgen dat er geen sprake is van discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst of levensbeschouwing, handicap, leeftijd of seksuele oriëntatie in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFRO en andere structuurfondsen, en met name bij de verlening van toegang tot deze fondsen;


w