Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ende juni tatsächlich ausgegeben wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Frankreich teilt der Kommission binnen 30 Tagen nach Ende jedes Wirtschaftsjahres mit, welcher Beihilfebetrag tatsächlich gewährt wurde.

Frankrijk stelt de Commissie binnen 30 dagen na het einde van elk verkoopseizoen in kennis van het bedrag van de werkelijk toegekende steun.


55. begrüßt die Veröffentlichung des Grünbuchs der Kommission über die Modernisierung der europäischen Politik im Bereich des öffentlichen Auftragswesens mit dem Titel „Wege zu einem effizienteren europäischen Markt für öffentliche Aufträge“ im Januar 2011; merkt an, dass der Bewertungsbericht über diese Konsultation Ende Juni 2011 verabschiedet wurde und dass die Kommission im Dezember 2011 die entsprechenden Vorschläge für eine Reformierung der grundlegenden Regelungen der EU für die öffentliche Auftragsvergabe angenommen hat (Rich ...[+++]

55. verwelkomt het feit dat de Commissie in januari 2011 een groenboek heeft uitgebracht over de modernisering van het EU-beleid inzake overheidsopdrachten met als titel „Naar een meer efficiënte Europese aanbestedingsmarkt”; merkt op dat het desbetreffende evaluatieverslag eind juni 2011 is goedgekeurd en dat de Commissie in december 2011 haar voorstellen tot hervorming van de EU-basisregels voor overheidsopdrachten heeft goedgekeurd (Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG);


8. nimmt mit Befriedigung den beträchtlichen Beitrag der EU-Polizeimission (EUPM) und der EUFOR Operation Althea zur Stabilität und Sicherheit von Bosnien und Herzegowina zur Kenntnis und betrachtet sie als wichtige Elemente der gestärkten Gesamtstrategie der EU für Bosnien und Herzegowina; lobt die Leistungen der EUPM, die zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption durch die Strafverfolgungs- und Justizbehörden von Bosnien und Herzegowina beigetragen haben; stellt fest, dass Einigung über die Beendigung der EUPM Ende Juni ...[+++] erzielt wurde; weist darauf hin, dass ein ordnungsgemäßer Übergang von der Arbeit der EUPM zu im Rahmen des Instruments für Heranführungshilfe finanzierten Unterstützungsprojekten sowie zu strategischen Beratungskapazitäten in den Bereichen Strafverfolgung und Strafjustiz im Amt des EU-Sonderbeauftragten stattfinden muss; begrüßt die militärische Rolle mit Exekutivbefugnissen von Althea zur Unterstützung der Bemühungen von Bosnien und Herzegowina um Wahrung eines sicheren Umfelds unter einem erneuerten Mandat der Vereinten Nationen; unterstreicht, dass weitere Schritte erforderlich sind, um die Fähigkeiten und die Professionalität der Sicherheitskräfte von Bosnien und Herzegowina weiter zu verbessern, damit die lokale Eigenverantwortung und die lokalen Kapazitäten gestärkt werden;

8. merkt met tevredenheid op dat de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) en operatie Althea van EUFOR een aanzienlijke bijdrage hebben geleverd aan de stabiliteit en veiligheid van Bosnië en Herzegovina, en is van mening dat dit belangrijke elementen zijn van de versterkte algemene EU-strategie voor Bosnië en Herzegovina; prijst de resultaten van de EUPM, die een bijdrage heeft geleverd aan de strijd tegen de georganiseerde misdaad en corruptie door politie en justitie in Bosnië en Herzegovina; wijst op de overeenkomst om de EUPM tegen eind juni 2012 te b ...[+++]


Für jeden am Ende des Projektaufrufs ausgewählten Produktionsstandort wird die Anzahl grüner Zertifikate von der CWaPE wie folgt bestimmt: Gewährte grüne Zertifikate = Eenp x t Wobei t = min (t_candidature; t_calculé) Die Berechnung nach vorigem Absatz erfolgt mit folgenden Grundlagen: 1° Eenp = erzeugter Nettostrom, ausgedrückt in MWh; 2° t = der Erteilungssatz von grünen Zertifikaten (GZ), ausgedrückt in GZ/MWh; 3° t_candidature = Wert des Erteilungssatzes, so wie er aus dem Bewerbungsschreiben hervorgeht; 4° t_calculé = min (Höchstschwelle; k x k x µ); 5° Höchstwelle ...[+++]

Voor elke productielocatie die aan het einde van de projectoproep is weerhouden, wordt het door de CWaPE aantal toegekende groene certificaten berekend als volgt : toegekende groene certificaten = Eenp x t met t = min (tCv_kandidatuur; t_berekend) De berekening bedoeld in het vorige lid wordt gemaakt als volgt : 1° Eenp = geproduceerde netto-elektriciteit uitgedrukt in MWu; 2° t = toekenningspercentage van groene certificaten uitgedrukt in CV/MWh; 3° t_kandidatuur = waarde van het toekenningspercentage zoals blijkt uit de kandidatu ...[+++]


Ich möchte gerne von Ihnen wissen, wie viel Geld beim Demokratie- und Menschenrechtsinstrument ohne Zustimmung der Regierungen der betreffenden Länder tatsächlich ausgegeben wurde.

Ik zou graag van u weten hoeveel geld er in het financieringsinstrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten in de wereld feitelijk werd uitgegeven zonder toestemming van de regeringen van de landen in kwestie.


Von 2002 bis Ende Juni 2013 wurden von diesen Mitteln 136 567 137 EUR tatsächlich ausgegeben.

Van dit bedrag is van 2002 tot eind juni 2013 136 567 137 EUR daadwerkelijk uitbetaald.


4. Die betreffenden Mitgliedstaaten teilen der Kommission binnen 30 Tagen nach Ende jedes Wirtschaftsjahres mit, welcher Betrag tatsächlich gewährt wurde.

4. De betrokken lidstaat stelt de Commissie binnen 30 dagen voor het einde van elk verkoopseizoen op de hoogte van het bedrag van de in dat verkoopseizoen daadwerkelijk toegekende staatssteun.


Frankreich teilt der Kommission binnen 30 Tagen nach Ende jedes Wirtschaftsjahres mit, welcher Betrag tatsächlich gewährt wurde.“

Frankrijk stelt de Commissie binnen 30 dagen voor het einde van elk verkoopseizoen in kennis van het bedrag van de werkelijk toegekende steun”.


Reisende, die nach Schweden kommen, dürfen alkoholische Getränke für den Eigenbedarf mitbringen, müssen jedoch für die Dauer der Ausnahmeregelung (bis Ende Juni 2000, doch wurde ein Antrag auf Verlängerung bis Ende 2003 gestellt) Verbrauchsteuern auf die Mengen zahlen, die ein bestimmtes Limit überschreiten.

Reizigers die Zweden binnenkomen, mogen alcoholhoudende drank voor eigen gebruik meebrengen. Zolang de afwijking geldt (tot eind juni 2000, maar een verlenging tot 2003 is aangevraagd), moeten zij evenwel accijnsrechten betalen op de hoeveelheden die bepaalde drempels overschrijden.


Reisende, die nach Schweden kommen, dürfen alkoholische Getränke für den Eigenbedarf mitbringen, müssen jedoch für die Dauer der Ausnahmeregelung (bis Ende Juni 2000, doch wurde ein Antrag auf Verlängerung bis Ende 2003 gestellt) Verbrauchsteuern auf die Mengen zahlen, die ein bestimmtes Limit überschreiten.

Reizigers die Zweden binnenkomen, mogen alcoholhoudende drank voor eigen gebruik meebrengen. Zolang de afwijking geldt (tot eind juni 2000, maar een verlenging tot 2003 is aangevraagd), moeten zij evenwel accijnsrechten betalen op de hoeveelheden die bepaalde drempels overschrijden.


w