Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ende 2008 vorgesehenen » (Allemand → Néerlandais) :

die voraussichtlichen Beträge der Unterstützung für die folgenden Haushaltsjahre bis zum Ende des vorgesehenen Anwendungszeitraums des Stützungsprogramms, im Rahmen des Gesamtbetrags der zugewiesenen Haushaltsmittel je Mitgliedstaat nach Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 und entsprechend der letzten Aktualisierung des Programms gemäß Artikel 3 der vorliegenden Verordnung.

ramingen van de steun voor de volgende begrotingsjaren tot het einde van de geplande periode voor de uitvoering van het steunprogramma, waarbij deze steun het maximale financiële totaalbedrag mag bereiken dat aan de lidstaat is toegewezen overeenkomstig bijlage II bij Verordening (EG) nr. 479/2008 en moet stroken met de meest recente versie van het steunprogramma die op grond van artikel 3 van de onderhavige verordening is toegestu ...[+++]


Dies lässt darauf schließen, dass das Unternehmen zumindest Ende 2003, 2005 und 2008 die im innerstaatlichen Recht vorgesehenen Voraussetzungen für die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gemäß Randnummer 10 der RuU-Leitlinien von 2004 erfüllte.

Dit wijst erop dat in elk geval aan het einde van 2003, 2005 en 2008 de onderneming aan de binnenlandse wettelijke voorwaarden voor een collectieve insolventieprocedure voldeed, in overeenstemming met overweging 10 van de richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun van 2004.


1. unterstreicht, dass eine europäische Strategie für eine nachhaltige Mobilität in der Stadt unbedingt erforderlich ist, damit die Europäische Union in der Lage ist, ihr Ziel, die Treibhausgasemissionen bis 2020 um 20 % zu senken, zu erreichen; bedauert das Zögern der Kommission, ihren ursprünglich für Ende 2008 vorgesehenen Aktionsplan zu veröffentlichen;

1. onderstreept dat een Europese strategie voor duurzame stedelijke mobiliteit onontbeerlijk is, wil de Europese Unie haar doelstelling van een vermindering van de broeikasgasemissies met 20% tot 2020 kunnen halen; betreurt het dat de Commissie aarzelt met de publicatie van haar actieplan, dat aanvankelijk eind 2008 zou verschijnen;


85. stellt ferner fest, dass im Anschluss an ein zweites Paket von Prüfungen zur Weiterbehandlung 2007 und 2008 das Ergebnis von Ende 2008 zeigte, dass von den 452 ursprünglich vorgesehenen Maßnahmen noch 88 umzusetzen waren, die sich wie folgt auf die einzelnen GD verteilten:

85. merkt ook op dat na een tweede reeks follow-up audits in 2007 en 2008 bleek dat er tegen het einde van 2008 van de 452 oorspronkelijke acties 88 nog steeds onvoltooid waren en dat deze als volgt verdeeld waren over de verschillende DG's:


80. stellt ferner fest, dass im Anschluss an ein zweites Paket von Prüfungen zur Weiterbehandlung 2007 und 2008 das Ergebnis von Ende 2008 zeigte, dass von den 452 ursprünglich vorgesehenen Maßnahmen noch 88 umzusetzen waren, die sich wie folgt auf die einzelnen GD verteilten:

80. merkt ook op dat na een tweede reeks follow-up audits in 2007 en 2008 bleek dat er tegen het einde van 2008 van de 452 oorspronkelijke acties 88 nog steeds onvoltooid waren en dat deze als volgt verdeeld waren over de verschillende DG’s:


In ihrer Ende 2008 vorgelegten Bilanz[9] unterstreicht die Kommission die Notwendigkeit, das politische Engagement der Europäischen Union und der Afrikanischen Union durch konkrete Maßnahmen zu untermauern, um die Umsetzung der im Rahmen der EU-Afrika-Strategie vorgesehenen Aktionen zu beschleunigen.

In haar evaluatie van eind 2008[9] heeft de Commissie benadrukt dat er behoefte is aan een sterker politiek engagement van de Europese Unie en de Afrikaanse Unie, in de vorm van concrete bijdragen om de uitvoering van de in het strategisch partnerschap Afrika-EU opgenomen acties te versnellen.


19. stellt fest, dass zum Ende des Jahres 2008 von den 175 im Stellenplan 2008 vorgesehenen Stellen 130 besetzt waren; begrüßt, dass Eurojust die Quote unbesetzter Stellen von 34 % zum Ende des Jahres 2007 auf 25 % zum Ende des Jahres 2008 verringert hat; fordert Eurojust eindringlich auf, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die unbesetzten Stellen so bald wie möglich zu besetzen;

19. stelt vast dat eind 2008 130 van de 175 posten op het organigram van 2008 bezet waren; is ingenomen met het feit dat Eurojust het vacaturepercentage van 34% van eind 2007 aan het eind van 2008 tot 25% heeft teruggedrongen; dringt er bij Eurojust op aan ernaar te blijven streven de vacante posten zo spoedig mogelijk te bezetten;


Der Abschlussbericht der Gruppe wird für Ende 2008 erwartet. Er soll die Richtlinie über Finanzsicherheiten und die Richtlinie über die Wirksamkeit von Abrechungen sowie die im vorliegenden Vorschlag vorgesehenen Änderungen ergänzen.

Het eindverslag van de werkgroep wordt tegen eind 2008 verwacht en zal complementair zijn aan de Finaliteitsrichtlijn en de richtlijn betreffende financiëlezekerheidsovereenkomsten, alsook aan de in dit voorstel geformuleerde wijzigingen.


- Bis zum für Ende 2007/Anfang 2008 vorgesehenen Inkrafttreten des SIOFA-Überkommens: Aushandlung von vorläufigen Maßnahmen für den südlichen Indischen Ozean.

- Onderhandelen over tijdelijke maatregelen voor het zuidelijke deel van de Indische Oceaan in afwachting van de inwerkingtreding van de SIOFA-overeenkomst, eind 2007/begin 2008.


In Artikel D.88, § 1, Absatz 1, des Buches I des Umweltgesetzbuches werden die Wörter " ausser wenn sie sich auf die in dem Dekret vom 5. Dezember 2008 über die Bodenbewirtschaftung vorgesehenen Verpflichtungen bezieht" vor den Punkt am Ende des Satzes gesetzt.

In artikel D.88, § 1, eerste lid, van Boek I van het Milieuwetboek worden voor het slotpunt de woorden " behalve als ze betrekking heeft op de verplichtingen bepaald bij het decreet van 5 december 2008 betreffende het bodembeheer" ingevoegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ende 2008 vorgesehenen' ->

Date index: 2023-12-12
w