Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «empfehlungen dieser berichte wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die relevanten Schlussfolgerungen und Empfehlungen dieser Berichte wurden für Änderungen der Programme für Bulgarien und Rumänien herangezogen.

Van de relevante conclusies en aanbevelingen uit de verslagen is gebruik gemaakt om de programma’s voor Bulgarije en Roemenië te wijzigen.


Die Arbeiten zu einigen der zentralen Empfehlungen des Berichts wurden im Zwischenbericht der Gruppe vom 13. Juli 2017 behandelt.

De werkzaamheden op het gebied van een aantal van de belangrijkste aanbevelingen werden besproken in het tussentijdse verslag van de groep van 13 juli 2017.


Daneben haben auch andere Geber Berichte in Auftrag gegeben bzw. ausgearbeitet.[11] Die Kommission prüft derzeit die Schlussfolgerungen und Empfehlungen dieser Berichte, damit die Umsetzung des SFA auf der Grundlage des bestehenden Rechtsrahmens weiter vereinfacht und beschleunigt werden kann.

Ook op verzoek van andere donoren zijn verslagen opgesteld[11]. De Commissie onderzoekt thans de conclusies en aanbevelingen daarvan teneinde de tenuitvoerlegging van de bijzondere kaderregeling in de context van het bestaande regelgevingskader verder te vereenvoudigen en te versnellen.


18. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die länderspezifischen Empfehlungen von einigen Mitgliedstaaten nicht berücksichtigt wurden und im Jahr 2013 nur 12 % dieser Empfehlungen vollständig umgesetzt wurden; betont, dass die Umsetzung der länderspezifischen Empfehlungen verbessert werden muss, um Wachstum und Beschäftigung zu fördern; fordert die Kommission auf, durch eine b ...[+++]

18. maakt zich zorgen over de gebrekkige uitvoering van de landenspecifieke aanbevelingen (CSR's) in een aantal lidstaten, waar in 2013 slechts 12 % van de CSR's volledig is uitgevoerd; benadrukt dat een betere tenuitvoerlegging van de CSR's noodzakelijk is om groei en werkgelegenheid te bevorderen; verzoekt de Commissie de lidstaten de CSR's meer in eigen handen te laten nemen de nationale parlementen daar nauwer bij te betrekken;


135. beauftragt seinen Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, das Parlament im Plenum zu dem Thema ein Jahr nach der Annahme dieser Entschließung anzusprechen; hält es für unbedingt erforderlich, zu bewerten, inwieweit die durch das Europäische Parlament angenommenen Empfehlungen befolgt wurden, und alle Fälle zu untersuchen, bei denen diese Empfehlungen nicht umgesetzt wurden.

135. verzoekt zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken het Parlement tijdens de plenaire vergadering een jaar na de goedkeuring van deze resolutie op de hoogte te brengen van de stand van zaken; acht het van essentieel belang dat wordt vastgesteld in hoeverre de door het Parlement aangenomen aanbevelingen opgevolgd zijn, en dat gevallen worden geanalyseerd waarin de aanbevelingen niet zijn opgevolgd;


Die 77 Empfehlungen dieses Berichts wurden vom Gipfel der Staats- und Regierungschefs der G20-Staaten in London unterstützt.

De 77 aanbevelingen hierin werden onderschreven door de G20-top van de staatshoofden en regeringsleiders in Londen.


In Ziffer 56 seiner Entschließung vom 11. September 2012 zu „der behaupteten Beförderung und dem rechtswidrigen Festhalten von Gefangenen in europäischen Staaten durch die CIA: Weiterbehandlung des Berichts des TDIP-Ausschusses des EP“ beauftragt das Parlament „seinen Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres gemeinsam mit dem Unterausschuss für Menschenrechte, das Parlament im Plenum zu dem Thema ein Jahr nach der Annahme dieser Entschließung anzusprechen“, und „hält es für grundlegend, dass zu diesem Zeitpunkt bewert ...[+++]

In paragraaf 56 van zijn resolutie van 11 september 2012 over het veronderstelde vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen in Europese landen door de CIA: follow-up bij het verslag van de TDIP-commissie van het Europees Parlement, "draagt [het Parlement] zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, alsmede de Subcommissie mensenrechten op om een jaar na de aanneming van onderhavige resolutie het Parlement in een plenaire vergadering over dit onderwerp in te lichten" en "acht [het Parlement] het van essentieel belang dat nu wordt vastgesteld in hoeverre de door het Parlement aangenomen aanbevelingen opgevolgd ...[+++]


56. ist entschlossen, das ihr durch den nichtständigen Ausschuss erteilte Mandat gemäß Artikel 2, 6 und 7 des VEU weiterhin zu erfüllen; beauftragt seinen Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres gemeinsam mit dem Unterausschuss für Menschenrechte, das Parlament im Plenum zu dem Thema ein Jahr nach der Annahme dieser Entschließung anzusprechen; hält es für grundlegend, dass zu diesem Zeitpunkt bewertet wird, inwieweit die durch das Europäische Parlament angenommenen Empfehlungen ...[+++]

56. blijft zich inzetten voor de uitvoering van het mandaat van de Tijdelijke Commissie overeenkomstig de artikelen 2, 6 en 7 van het VEU; draagt zijn Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, alsmede de Subcommissie mensenrechten op om een jaar na de aanneming van onderhavige resolutie het Parlement in een plenaire vergadering over dit onderwerp in te lichten; acht het van essentieel belang dat nu wordt vastgesteld in hoeverre de door het Parlement aangenomen aanbevelingen opgevolgd zijn, en zo niet, waarom n ...[+++]


28 dieser Berichte wurden für zufrieden stellend befunden und unter Beachtung der Bestimmungen von Artikel 37 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 genehmigt.

Deze was van oordeel dat 28 van deze verslagen voldeden aan de bepalingen van artikel 37 lid 2 van Verordening (EG) 1260/99 en heeft deze aanvaard.


Das Projekt hatte unmittelbar eine Änderung der Politik zur Folge: Die Empfehlungen des Berichts wurden bereits von der örtlichen Schule übernommen und umgesetzt.

Er konden reeds onmiddellijk beleidswijzigingen worden doorgevoerd: de aanbevelingen uit het verslag zijn door de lokale scholen overgenomen en ten uitvoer gelegd.


w