Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einwanderer sprache ihrer jeweiligen » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die Kunden besser über ihre Rechte informiert sind, hat die Kommission eine EU-weite Informationskampagne über die Rechte der Verbraucher durchgeführt und eine Europäische Checkliste für den Energieverbraucher ausgearbeitet, in der häufig gestellte Fragen der Verbraucher zu den jeweiligen Endkundenmärkten in ihrer Sprache beantwortet werden.

Om de afnemers over hun rechten te informeren heeft de Commissie in de gehele EU een informatiecampagne georganiseerd over de rechten van de klant en heeft zij een in de taal van de consument opgestelde checklist van 'frequently asked questions' voor Europese energieconsumenten uitgewerkt over hun eigen energiemarkten op kleinhandelsniveau.


17. hebt ebenso die Bedeutung einer umfassenden Kenntnis der Sprache des Aufnahmelandes für die vollständige Integration der Einwanderer und ihrer Familien hervor; unterstreicht, dass die nationalen Regierungen spezielle Sprachkurse, insbesondere für Frauen und ältere Menschen, effektiv fördern müssen; fordert die Mitgliedstaaten auf, verantwortungsvoll mit Einwanderern umzugehen, ihnen die notwendigen Mittel zu ...[+++]

17. onderstreept verder het belang van een grondige kennis van de taal van het gastland met het oog op een goede integratie van immigranten en hun familie en benadrukt dat de nationale regeringen op doeltreffende wijze speciale taalcursussen, met name voor vrouwen en ouderen, moeten stimuleren; roept de lidstaten op met betrekking tot immigranten hun verantwoordelijkheid te nemen en dezen de middelen te bieden die noodzakelijk zijn om de taal en cultuur van het gastland te leren, en hen tegelijkertijd toe te staan en aan te moedigen ...[+++]


17. hebt ebenso die Bedeutung einer umfassenden Kenntnis der Sprache des Aufnahmelandes für die vollständige Integration der Einwanderer und ihrer Familien hervor; unterstreicht, dass die nationalen Regierungen spezielle Sprachkurse, insbesondere für Frauen und ältere Menschen, effektiv fördern müssen; fordert die Mitgliedstaaten auf, verantwortungsvoll mit Einwanderern umzugehen, ihnen die notwendigen Mittel zu ...[+++]

17. onderstreept verder het belang van een grondige kennis van de taal van het gastland met het oog op een goede integratie van immigranten en hun familie en benadrukt dat de nationale regeringen op doeltreffende wijze speciale taalcursussen, met name voor vrouwen en ouderen, moeten stimuleren; roept de lidstaten op met betrekking tot immigranten hun verantwoordelijkheid te nemen en dezen de middelen te bieden die noodzakelijk zijn om de taal en cultuur van het gastland te leren, en hen tegelijkertijd toe te staan en aan te moedigen ...[+++]


19. hebt ebenso die Bedeutung einer umfassenden Kenntnis der Sprache des Aufnahmelandes für die vollständige Integration der Einwanderer und ihrer Familien hervor; unterstreicht, dass die nationalen Regierungen spezielle Sprachkurse, insbesondere für Frauen und ältere Menschen, effektiv fördern müssen; fordert die Mitgliedstaaten auf, verantwortungsvoll mit Einwanderern umzugehen, ihnen die notwendigen Mittel zu ...[+++]

19. onderstreept verder het belang van goed onderwijs in de taal van het gastland met het oog op een goede integratie van immigranten en hun familie en benadrukt dat de nationale regeringen op doeltreffende wijze speciale taalcursussen, met name voor vrouwen en ouderen, moeten stimuleren; roept de lidstaten op met betrekking tot immigranten hun verantwoordelijkheid te nemen en dezen de middelen te bieden die noodzakelijk zijn om de taal en cultuur van het gastland te leren, en hen tegelijkertijd toe te staan en aan te moedigen hun ei ...[+++]


116. fordert die Mitgliedstaaten auf, sämtliche Einschränkungen des Rechts der Eltern auf Kontakte mit ihren Kindern infolge unterschiedlicher Nationalitäten aufzuheben und Eltern insbesondere die Möglichkeit zu geben, sich bei Kontakten mit ihren Kindern auch einer Sprache zu bedienen, die nicht mit der Amtssprache in dem jeweiligen Mitgliedstaat identisch ist; weist darauf hin, dass eine Beseitigung dieser Einschränkung im Hinblick auf multinationale Familien im Falle eines Konflikts zwischen den Eltern bedeuten sollte, dass beide ...[+++]

116. dringt er bij de lidstaten op aan alle beperkingen op het recht van ouders op contact met hun kinderen die op grond van het verschil van nationaliteit zijn opgelegd, op te heffen, in het bijzonder waar erom gaat dat de betrokkenen een andere taal dan de officiële taal van het betrokken land willen spreken; is van mening dat de opheffing van de beperkingen die zijn opgelegd aan multinationale families waarin een conflict tussen de ouders bestaat, ook moet inhouden dat het het kind en de ouders vrijstaat de door hun gekozen taal t ...[+++]


13. schließt sich der Auffassung an, dass die Integration der Einwanderer von wesentlicher Bedeutung ist, und fordert umfassende Maßnahmen, um ihre Eingliederung in den Arbeitsmarkt sowie ihre sozialen, wirtschaftlichen und politischen Rechte zu gewährleisten; betont, dass die Integration erleichtert werden muss, damit die Einwanderer die Sprache ihrer jeweiligen Wohnsitzländer erlernen;

13. acht de integratie van immigranten van cruciaal belang en pleit voor allesomvattende maatregelen om de integratie op de arbeidsmarkt en de sociale, economische en politieke rechten van immigranten te verzekeren; wijst op de noodzaak om opname in de samenleving te vergemakkelijken zodat immigranten de taal leren van hun respectieve woonland;


Damit die Kunden besser über ihre Rechte informiert sind, hat die Kommission eine EU-weite Informationskampagne über die Rechte der Verbraucher durchgeführt und eine Europäische Checkliste für den Energieverbraucher ausgearbeitet, in der häufig gestellte Fragen der Verbraucher zu den jeweiligen Endkundenmärkten in ihrer Sprache beantwortet werden.

Om de afnemers over hun rechten te informeren heeft de Commissie in de gehele EU een informatiecampagne georganiseerd over de rechten van de klant en heeft zij een in de taal van de consument opgestelde checklist van 'frequently asked questions' voor Europese energieconsumenten uitgewerkt over hun eigen energiemarkten op kleinhandelsniveau.


Die Kläger rufen den Inhalt der Artikel 4 und 2 der Verfassung in Erinnerung, sowie die Bestimmungen des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten hinsichtlich des Gerichtsbezirks Eupen, der « deutschsprachigen » Kammern des Appellationshofes und des Arbeitsgerichtshofes Lüttich, sowie des Kriegsrates, des Militärgerichtshofes und ihrer jeweiligen Auditorate; sie heben hervor, dass in all diesen Rechtsprechungsorganen Magistrate des Sitzes und der Staatsanwaltschaft fungieren würden, die Kenntnis ...[+++]

De verzoekers brengen de inhoud van de artikelen 4 en 2 van de Grondwet in herinnering alsmede de bepalingen van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken wat betreft het gerechtelijk arrondissement Eupen, de « Duitstalige » kamers van het Hof van Beroep en het Arbeidshof te Luik, alsmede de Krijgsraad, het Militair Gerechtshof en hun respectieve auditoraten, en zij onderstrepen dat in al die rechtscolleges magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie hun kennis van het Duits hebben moeten bewijzen, evenals bij het Hof van Cassatie, zelfs al voert dat Hof geen procedure in het Duits.


Die Ausstellung räumt auch den anderen Dialekten (die mit dem Franzischen um die Vormachtstellung als Landessprache bis Anfang dieses Jahrhunderts in den französischen Regionen konkurrierten) den nötigen Stellenwert ein und zeigt, daß das "Franglais" (ein mit Anglizismen durchsetztes Französisch), die verschiedenen Slangs oder die Sprache der Werbung die französische Sprache nicht etwa ärmer machen, sondern vielmehr den Kommunikationsbedürfnissen ihrer jeweilige ...[+++]

Op de tentoonstelling wordt ook een grote plaats ingeruimd voor de dialecten (die de rol van het Francien als landstaal in de regio's van Frankrijk tot het begin van deze eeuw hebben bestreden) en wordt getoond hoe het franglais, het argot of de reclametaal geen verarming betekenen van de nationale taal maar even zovele manieren zijn om die taal te verbuigen, zodat deze beter kan beantwoorden aan de communicatiebehoeften van de gebruikers.


Die Europäische Union begrüßt ferner die Absicht der Parteien, Fragen im Zusammenhang mit den Rechten ihrer jeweiligen Bürger, die während des jüngsten Konflikts beraubt worden sind oder Angehörige verloren haben, zur Sprache zu bringen und zu lösen.

Tevens verheugt de Europese Unie zich over het voornemen van de partijen om een oplossing uit te werken voor die kwesties waarbij de rechten betrokken zijn van hun burgers die in de loop van het recente conflict verwanten hebben verloren of persoonlijke verliezen hebben geleden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einwanderer sprache ihrer jeweiligen' ->

Date index: 2022-07-23
w