Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechten ihrer jeweiligen » (Allemand → Néerlandais) :

8. fordert eine europäische Roma-Strategie, die „konkrete und zukunftsweisende Maßnahmen umfasst, um die soziale Integration der Roma zu verbessern“ sowie „Maßnahmen, die Unterbringung, Zugang zum Arbeitsmarkt, Bildung und Gesundheit beinhalten“, um „zur Verbesserung der Lage der Roma“ beizutragen; fordert die Kommission, den Rat, die Mitgliedstaaten und deren nationale Regierungen sowie die regionalen und lokalen Behörden – besonders die Herkunfts- und Einwanderungsstaaten unter ihnen – auf, sich ihrer gemeinsamen Verantwortung für die Roma zu stellen, zu dieser Strategie beizutragen und auf ihrer ...[+++]

8. vraagt een Europese strategie voor de Roma met concrete en toekomstgerichte maatregelen om de sociale integratie van Roma te verbeteren en maatregelen op het gebied van huisvesting, toegang tot de arbeidsmarkt, onderwijs en gezondheidszorg, om tot een verbetering van de situatie van de Roma bij te dragen; verzoekt de Commissie, de Raad, de lidstaten en hun nationale regeringen en regionale en lokale autoriteiten om hun gezamenlijke verantwoordelijkheid ten aanzien van de Roma op te nemen, een bijdrage aan deze strategie te leveren en op hun respectieve bevoegdheidsterrein adequate integratiemaatregelen te nemen, met name de lidstaten ...[+++]


24. unterstreicht, dass die Integrationspolitik der Europäischen Union ein Gleichgewicht schaffen muss zwischen den Rechten und entsprechenden Pflichten der rechtmäßig aufhältigen Drittstaatsangehörigen und der jeweiligen Aufnahmegesellschaft, und dass die Verantwortung dieser Gesellschaft die Anpassung an Neuankömmlinge, die Achtung ihrer Identität (im Rahmen des Gesetzes) und die Gewährleistung der Gleichbehandlung und Nichtdiskr ...[+++]

24. onderstreept dat het integratiebeleid van de EU voor een evenwicht moet zorgen tussen rechten en bijbehorende plichten van legaal verblijvende burgers van derde landen en de gastlanden, wat voor deze laatste ook de verantwoordelijkheid inhoudt om rekening met de nieuwkomers te houden door hun identiteit (binnen de wet) te respecteren en gelijke behandeling zonder discriminatie te waarborgen;


21. unterstreicht, dass die EU-Integrationspolitik ein Gleichgewicht schaffen muss zwischen den Rechten und entsprechenden Pflichten der rechtmäßig aufhältigen Drittstaatsangehörigen und der jeweiligen Aufnahmegesellschaft, und dass die Verantwortung dieser Gesellschaft die Anpassung an Neuankömmlinge, die Achtung ihrer Identität (im Rahmen des Gesetzes) und die Gewährleistung der Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung beinhalte ...[+++]

21. onderstreept dat het integratiebeleid van de EU voor een evenwicht moet zorgen tussen rechten en bijbehorende plichten van legaal verblijvende burgers van derde landen en de gastlanden, wat voor deze laatste ook de verantwoordelijkheid inhoudt om rekening met de nieuwkomers te houden door hun identiteit (binnen de wet) te respecteren en gelijke behandeling zonder discriminatie te waarborgen;


11. ist der Ansicht, dass ECHO in Bezug auf die Zusammenarbeit mit den Partnern an einem flexiblen Ansatz festhalten muss, der die jeweiligen Strukturen der beteiligten Organisationen berücksichtigt und verhindert, dass die Zusammenarbeit mit einer begrenzten Zahl großer Partner gefördert wird; tritt dafür ein, dass die Dimension des internationalen humanitären Rechts und der Menschenrechte in das Konzept der humanitären Hilfe einbezogen und bei ihrer Durchführung berücksichtigt wird, wobei den grundlegenden ...[+++]

11. meent dat ECHO voor de samenwerking met partners voor een flexibele aanpak moet blijven kiezen, rekening moet houden met de respectieve capaciteiten van de betrokken organisaties en niet de voorkeur moet geven aan samenwerking met een beperkt aantal grote partners; pleit voor inpassing van het internationaal humanitair recht en de mensenrechtendimensie in de conceptie en tenuitvoerlegging van de humanitaire hulp, en legt daarbij in het bijzonder de nadruk op de grondrechten van vrouwen en kinderen; wijst er niettemin op dat het niet wenselijk is om via de inpassing van deze dimensie een conditionaliteitsclausule voor humanitaire hu ...[+++]


Die Europäische Union begrüßt ferner die Absicht der Parteien, Fragen im Zusammenhang mit den Rechten ihrer jeweiligen Bürger, die während des jüngsten Konflikts beraubt worden sind oder Angehörige verloren haben, zur Sprache zu bringen und zu lösen.

Tevens verheugt de Europese Unie zich over het voornemen van de partijen om een oplossing uit te werken voor die kwesties waarbij de rechten betrokken zijn van hun burgers die in de loop van het recente conflict verwanten hebben verloren of persoonlijke verliezen hebben geleden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten ihrer jeweiligen' ->

Date index: 2024-08-04
w