Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eintrag rinder sollte durch » (Allemand → Néerlandais) :

Der geltende Eintrag für Rinder sollte durch nummerische Rückstandshöchstmengen ersetzt werden, da aufgrund der Tatsache, dass der Stoff jetzt bei ausgewachsenen Tieren angewendet werden soll, die Einstufung „Keine Rückstandshöchstmenge(n) erforderlich“ nicht mehr gilt und Höchstwerte für Rindergewebe und Milch festgelegt werden müssen.

De huidige gegevens voor runderen moeten worden vervangen door numerieke MRL's, aangezien de stof nu wordt voorgesteld voor gebruik bij volwassen dieren waardoor de classificatie „Geen MRL nodig” niet langer geldig is en grenswaarden voor melk en weefsels van runderen moeten worden vastgesteld.


Der Eintrag für Lasalocid in Tabelle 1 im Anhang der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte daher geändert werden, um die Tierart Rinder aufzunehmen.

Aan de vermelding voor lasalocide in tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 moeten derhalve runderen worden toegevoegd.


Der Eintrag zu Tildipirosin in Tabelle 1 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte daher geändert werden, so dass endgültige Rückstandshöchstmengen in Bezug auf den pharmakologisch wirksamen Stoff Tildipirosin für Rinder, Ziegen und Schweine (Zielgewebe: Muskel, Fett — im Falle von Schweinen: Haut und Fett in natürlichen Verhältnissen —, Leber und Nieren) aufgenommen werden.

De gegevens voor tildipirosine in tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 moeten daarom worden gewijzigd om daarin de definitieve MRL’s voor de farmaceutische stof tildipirosine voor spierweefsel, vetweefsel, lever en nieren van runderen en geiten en voor spierweefsel, huid en vetweefsel in natuurlijke verhoudingen, lever en nieren van varkens op te nemen.


Die Änderung des Eintrags „Benevolence International Foundation“ sollte jedoch ergänzt werden durch die Streichung des gesonderten Eintrags „Stichting Benevolence International Nederland“ aus Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 881/2002.

De wijziging van de vermelding „Benevolence International Foundation” dient echter te worden aangevuld met de schrapping van de aparte vermelding van „Stichting Benevolence International Nederland” uit bijlage I bij Verordening (EG) nr. 881/2002.


Aufgrund einer Überprüfung durch den Rat sollte der Eintrag zu einer Person gestrichen werden und die Einträge zu drei Personen sollten geändert werden.

Op grond van een toetsing door de Raad dient de vermelding voor één persoon te worden geschrapt en dienen de vermeldingen voor drie personen te worden gewijzigd.


Aufgrund einer Überprüfung durch den Rat sollten die Einträge im Anhang geändert werden und der Eintrag für eine verstorbene Person sollte gelöscht werden.

Op grond van een evaluatie door de Raad moeten de vermeldingen in de bijlage worden gewijzigd, en moet de vermelding voor één overleden persoon worden geschrapt.


Der spezifische Migrationsgrenzwert und andere Beschränkungen für FCM-Stoff-Nr. 799 stützen sich auf eine aktuellere wissenschaftliche Bewertung (16). Der Eintrag für FCM-Stoff-Nr. 725 ist durch den Eintrag für FCM-Stoff-Nr. 799 abgedeckt und sollte daher in Anhang I Tabelle 1 der Verordnung (EU) Nr. 10/2011 gestrichen werden.

De vermelding voor FCM-stofnummer 725 valt onder de vermelding FCM-stofnummer 799 en dient bijgevolg te worden geschrapt uit tabel 1 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 10/2011.


Der Eintrag zu Tildipirosin in Tabelle 1 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte daher geändert werden, so dass endgültige Rückstandshöchstmengen in Bezug auf den pharmakologisch wirksamen Stoff Tildipirosin für Rinder, Ziegen und Schweine (Zielgewebe: Muskel, Fett — im Falle von Schweinen: Haut und Fett in natürlichen Verhältnissen —, Leber und Nieren) aufgenommen werden.

De gegevens voor tildipirosine in tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 moeten daarom worden gewijzigd om daarin de definitieve MRL’s voor de farmaceutische stof tildipirosine voor spierweefsel, vetweefsel, lever en nieren van runderen en geiten en voor spierweefsel, huid en vetweefsel in natuurlijke verhoudingen, lever en nieren van varkens op te nemen.


Der Eintrag 42 in Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006, durch den zwei inzwischen nach der Verordnung (EG) Nr. 850/2004 untersagte Verwendungen von SCCP beschränkt werden, ist überflüssig geworden und sollte daher gestrichen werden.

Vermelding 42 in bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006, die twee toepassingen van SCCP’s beperkt die nu uit hoofde van Verordening (EG) nr. 850/2004 zijn verboden, is overbodig geworden en moet daarom worden geschrapt.


Der Eintrag für Lasalocid in Tabelle 1 im Anhang der Verordnung (EU) Nr. 37/2010 sollte daher geändert werden, um die Tierart Rinder aufzunehmen.

Aan de vermelding voor lasalocide in tabel 1 van de bijlage bij Verordening (EU) nr. 37/2010 moeten derhalve runderen worden toegevoegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eintrag rinder sollte durch' ->

Date index: 2024-08-07
w