Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rinder sollte durch » (Allemand → Néerlandais) :

Der geltende Eintrag für Rinder sollte durch nummerische Rückstandshöchstmengen ersetzt werden, da aufgrund der Tatsache, dass der Stoff jetzt bei ausgewachsenen Tieren angewendet werden soll, die Einstufung „Keine Rückstandshöchstmenge(n) erforderlich“ nicht mehr gilt und Höchstwerte für Rindergewebe und Milch festgelegt werden müssen.

De huidige gegevens voor runderen moeten worden vervangen door numerieke MRL's, aangezien de stof nu wordt voorgesteld voor gebruik bij volwassen dieren waardoor de classificatie „Geen MRL nodig” niet langer geldig is en grenswaarden voor melk en weefsels van runderen moeten worden vastgesteld.


3. bekräftigt seine Forderung für die rasche Einführung der Pflicht, Rinder in allen Mitgliedstaaten auf BSE zu testen, und weist außerdem darauf hin, dass ein klarer Überblick über die tatsächliche derzeitige Lage in den Mitgliedstaaten nur durch Tests erreicht werden kann, die quantitativ und qualitativ besser sind, und fordert deshalb, dass jedes für die Schlachtung vorgesehene Tier getestet werden sollte, wobei darauf hinzuweis ...[+++]

3. dringt andermaal aan op snelle invoering van verplichte BSE-tests van runderen in alle lidstaten en voegt hieraan toe dat een duidelijk overzicht van de werkelijke situatie in de lidstaten alleen tot stand komt indien in kwantitatief en kwalitatief opzicht beter wordt getest; verzoekt daarom met klem alle voor de slacht bestemde dieren te testen en wijst op de noodzaak om schapen op dezelfde wijze te behandelen;


12. fordert von der Union eine Anpassung der gemeinsamen Marktorganisationen (GMO) und der sonstigen Maßnahmen zur Stützung der Agrarproduktion an die Besonderheiten der Produktion in den Regionen in äußerster Randlage, und im Wesentlichen in den GMO, die deren Landwirtschaft und Viehzucht am unmittelbarsten betreffen (Bananen, Obst und Gemüse, Milchprodukte, Rinder, Schafe/Ziegen, Zucker, Wein usw.); diese Anpassung sollte den Kurs verstärken, der durch die verschiedenen V ...[+++]

12. verlangt van de Unie een aanpassing van de gemeenschappelijke marktordeningen (GMO's) en de overige steunmaatregelen voor de landbouw aan de bijzondere kenmerken van de ultraperifere landbouwproductie, met name die GMO's die het meest direct de landbouwproductie en veehouderij van deze regio'sbeïnvloeden (bananen, groenten en fruit, melkproducten, rund-, geiten- en schapenvlees, suiker, wijn). Deze aanpassing zou een versterking moeten vormen van de benadering in de verschillende verordeningen betreffende de landbouwonderdelen van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rinder sollte durch' ->

Date index: 2024-10-01
w