Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einmal abgesehen davon " (Duits → Nederlands) :

Einmal abgesehen davon, dass die bisher erreichten Fortschritte konsolidiert und erfasst werden müssen, geht es auch darum, eine zukünftige einschlägige Strategie voranzubringen, damit neue, sich nach der Erweiterung ergebende Herausforderungen angenommen werden können, wie z. B. die Diskriminierung ethnischer Minderheiten, insbesondere der Roma.

Niet alleen moeten de geboekte resultaten worden geconsolideerd en geïnventariseerd, maar we moeten ons ook bezinnen op de toekomstige strategie op dit gebied teneinde nieuwe uitdagingen na de uitbreiding aan te pakken, zoals de discriminatie van etnische minderheden en met name de Roma.


Einmal abgesehen davon, dass die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon nicht unsere Sache, sondern Sache der Mitgliedstaaten ist, sind solche Aussagen völlig falsch.

Nog los van het feit dat het aan de lidstaten is – en niet aan ons – om het Verdrag van Lissabon te ratificeren, is deze voorstelling van zaken natuurlijk helemaal onjuist.


Abgesehen davon, dass bei Neuinvestitionen natürlich die besten verfügbaren Technologien (BVT-Normen) eingesetzt werden müssen, muss die EU auch noch einmal grundsätzlich das Potenzial der kombinierten Strom-, Wärme- und Kälteerzeugung überprüfen.

De EU moet erop toezien dat bij nieuwe investeringen de best beschikbare technologieën worden gebruikt, en zij moet ook nog eens het potentieel van het gecombineerd produceren van energie, verwarming en koeling in kaart brengen.


Hat zweitens – abgesehen davon, dass die Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments keine Überprüfung der Beschlüsse des Parlaments durch den zuständigen Ausschuss vorsieht (was letzten Endes Aufgabe des Gerichtshofs wäre) – das Parlament einmal die Immunität eines Mitglieds in einem bestimmten Fall aufgehoben, hat das Mitglied keine Immunität mehr, die in diesem Fall aufgehoben werden kann.

In de tweede plaats – afgezien van het feit dat het Reglement er niet in voorziet dat de bevoegde commissie besluiten van het Parlement herziet omdat dat nu juist de rol van het HvJ EU is – beschikt een lid niet langer over een op te heffen immuniteit als het Parlement die immuniteit in het kader van die bepaalde zaak reeds heeft opgeheven.


Einmal abgesehen davon, dass die bisher erreichten Fortschritte konsolidiert und erfasst werden müssen, geht es auch darum, eine zukünftige einschlägige Strategie voranzubringen, damit neue, sich nach der Erweiterung ergebende Herausforderungen angenommen werden können, wie z. B. die Diskriminierung ethnischer Minderheiten, insbesondere der Roma.

Niet alleen moeten de geboekte resultaten worden geconsolideerd en geïnventariseerd, maar we moeten ons ook bezinnen op de toekomstige strategie op dit gebied teneinde nieuwe uitdagingen na de uitbreiding aan te pakken, zoals de discriminatie van etnische minderheden en met name de Roma.


– (ES) Herr Präsident, einmal abgesehen davon, ob es im Text des Änderungsantrags 1, den meine Fraktion eingereicht hat, einen Fehler gibt oder nicht, möchte ich doch unmissverständlich deutlich machen, dass es Ziel dieses Änderungsantrags ist, eine Delegation innerhalb des Gemischten Parlamentarischen Ausschusses EU-Chile einzurichten, die von der Delegation für die Beziehungen zum Mercosur unabhängig ist.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, er is in de tekst van amendement 1, dat door mijn fractie is ingediend, een fout geslopen. Ik wil graag dat het volkomen duidelijk is dat we met dit amendement proberen te bewerkstelligen dat er in de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Chili een delegatie wordt gevormd die volledig onafhankelijk is van de delegatie voor de betrekkingen met Mercosur.


Abgesehen davon, dass sie das ärmste Land Europas ist, kontrolliert die Republik Moldau nicht einmal ihr gesamtes Territorium selbst.

Moldavië is bovendien niet alleen het minst ontwikkelde land van Europa, het heeft ook geen volledige controle over zijn eigen grondgebied.


Einmal abgesehen von der Notwendigkeit, ein genaueres Bild des derzeit in Kraft befindlichen Gemeinschaftsrechts zu gewinnen, ließen sich sowohl CELEX als auch die davon abgeleiteten Instrumente, der Fundstellennachweis des geltenden Gemeinschaftsrechts und EUR-Lex erheblich verbessern, was Benutzerfreundlichkeit und Relevanz betrifft, sowohl für die Gemeinschaftsinstitutionen und für Fachleute als auch für die Öffentlichkeit.

Naast de behoefte aan een getrouwer beeld van de geldende wetgeving kunnen zowel CELEX als de daarvan afgeleide instrumenten, namelijk het Repertorium op de geldende Gemeenschapswetgeving en EUR-Lex, ook nog op andere punten aanzienlijk worden verbeterd, namelijk de gebruiksvriendelijkheid en het nut voor de communautaire instellingen, deskundigen en het grote publiek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einmal abgesehen davon' ->

Date index: 2021-05-01
w