Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einleitung dieser dialoge " (Duits → Nederlands) :

Zur Einleitung dieser Dialoge stand die Kommission in den letzten Wochen bereits in einem ersten Kontakt mit Tunesien und Ägypten, in nächster Zukunft hofft sie, mit anderen interessierten Partnern ins Gespräch zu kommen.

De voorbije weken heeft de Commissie reeds eerste contacten gelegd met Tunesië en Egypte om een dialoog te starten en ze hoopt in de nabije toekomst ook contacten te leggen met andere partners die belangstelling hebben.


Dieser Dialog wird vor der Einleitung des Konsultationsverfahrens, des so genannten Verfahrens nach Artikel 96, stattfinden, ausgenommen in Fällen von besonderer Dringlichkeit.

Die dialoog wordt gehouden voor het begin van de raadplegingsprocedure, de zogenaamde artikel 96-procedure, behalve in speciale noodgevallen.


87. nimmt die unter dem französischen Ratsvorsitz angenommene überarbeitete Fassung der Leitlinien für die Menschenrechtsdialoge mit Drittstaaten zur Kenntnis; fordert den Rat und die Kommission erneut auf, eine umfassende Beurteilung dieser Leitlinien auf der Grundlage einer eingehenden Bewertung jedes Dialogs und der in diesem Zusammenhang erzielten Ergebnisse einzuleiten und dazu klare Indikatoren für die Auswirkungen jedes Dialogs sowie Kriterien für die Einleitung, Beendigu ...[+++]

87. neemt kennis van de herziene versie van de onder Franse voorzitterschap aangenomen richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen met derde landen; verzoekt de Raad en de Commissie nogmaals om een uitgebreide evaluatie te starten van deze richtsnoeren, gebaseerd op een grondige evaluatie van elke dialoog en de behaalde resultaten, en met het oog hierop duidelijke indicatoren te ontwikkelen voor de impact van de verschillende dialogen, evenals criteria voor het aangaan, opschorten en hervatten van die dialogen; benadrukt de noodzaak o ...[+++]


85. nimmt die unter dem französischen Ratsvorsitz angenommene überarbeitete Fassung der Leitlinien für die Menschenrechtsdialoge mit Drittstaaten zur Kenntnis; fordert den Rat und die Kommission erneut auf, eine umfassende Beurteilung dieser Leitlinien auf der Grundlage einer eingehenden Bewertung jedes Dialogs und der in diesem Zusammenhang erzielten Ergebnisse einzuleiten und dazu klare Indikatoren für die Auswirkungen jedes Dialogs sowie Kriterien für die Einleitung, Beendigu ...[+++]

85. neemt kennis van de herziene versie van de onder Frans voorzitterschap aangenomen richtsnoeren over mensenrechtendialogen met derde landen; verzoekt de Raad en de Commissie nogmaals om een uitgebreide evaluatie te starten van deze richtsnoeren, gebaseerd op een grondige evaluatie van elke dialoog en de behaalde resultaten en hiertoe duidelijke indicatoren te ontwikkelen voor de gevolgen van de verschillende dialogen, evenals criteria voor het aangaan, opschorten en hervatten van die dialogen; benadrukt de noodzaak om vóór en na ...[+++]


die Mitgliedstaaten bei der Durchführung der oben angeführten Aufgaben und internationale sektorale Organisationen bei der Verwendung der Referenzniveaus und der in dieser Empfehlung dargelegten Grundsätze des Europäischen Qualifikationsrahmens zu unterstützen, vor allem dadurch, dass sie die Zusammenarbeit, den Austausch bewährter Verfahren und die praktische Erprobung — unter anderem durch die freiwillige gegenseitige Begutachtung und die Durchführung von Pilotprojekten im Rahmen von Gemeinschaftsprogrammen sowie durch die Einleitung von Maßnahmen zur I ...[+++]

de lidstaten te helpen bij de uitvoering van bovenstaande taken, en de internationale sectorale organisaties bij het gebruik van de referentieniveaus en beginselen van het Europees kwalificatiekader zoals vastgesteld in deze aanbeveling, in het bijzonder door samenwerking, de uitwisseling van goede praktijken en de uitvoering van tests te faciliteren (ook door middel van vrijwillige wederzijdse beoordelingen en proefprojecten in het kader van communautaire programma's), voorlichting- en adviesacties met comités voor sociale dialoog te lanceren en onde ...[+++]


die Mitgliedstaaten bei der Durchführung der oben angeführten Aufgaben und internationale sektorale Organisationen bei der Verwendung der Referenzniveaus und der in dieser Empfehlung dargelegten Grundsätze des Europäischen Qualifikationsrahmens zu unterstützen, vor allem dadurch, dass sie die Zusammenarbeit, den Austausch bewährter Verfahren und die praktische Erprobung — unter anderem durch die freiwillige gegenseitige Begutachtung und die Durchführung von Pilotprojekten im Rahmen von Gemeinschaftsprogrammen sowie durch die Einleitung von Maßnahmen zur I ...[+++]

de lidstaten te helpen bij de uitvoering van bovenstaande taken, en de internationale sectorale organisaties bij het gebruik van de referentieniveaus en beginselen van het Europees kwalificatiekader zoals vastgesteld in deze aanbeveling, in het bijzonder door samenwerking, de uitwisseling van goede praktijken en de uitvoering van tests te faciliteren (ook door middel van vrijwillige wederzijdse beoordelingen en proefprojecten in het kader van communautaire programma's), voorlichting- en adviesacties met comités voor sociale dialoog te lanceren en onde ...[+++]


Der Rat fordert das geehrte Mitglied auf, sich an den genauen Wortlaut dieser Erklärung zu halten, die den Standpunkt des Rates hinsichtlich der Einleitung eines Dialogs mit dem Iran zu Fragen der Menschenrechte widerspiegelt.

De Raad dringt er bij de geachte afgevaardigde op aan om goed te letten op de precieze bewoording van deze verklaring, waaruit het standpunt van de Raad blijkt inzake het opstarten van een dialoog met Iran op het gebied van de mensenrechten.


Das von dieser Gruppe für den 6. und 7. November in Brüssel einberufene Diskussionsforum, zu dem ich natürlich alle interessierten Mitglieder Ihres Hauses herzlich einladen möchte, ist ein wichtiger Schritt zur Einleitung dieses Dialogs.

Deze groep zal op 6 en 7 november aanstaande in Brussel een symposium organiseren. Uiteraard wil ik alle geïnteresseerde leden van uw Parlement uitnodigen daaraan deel te nemen. Het is immers van groot belang dat aan deze dialoog gestalte kan worden gegeven.


Auf der Grundlage dieser Beratungen ersucht der Rat die Kommission, in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten und/oder dem Vorsitz – damit die enge Einbeziehung des Rates sichergestellt ist – mit Kap Verde und der Republik Moldau einen Dialog im Hinblick auf die Einleitung von Pilot-Mobilitätspartnerschaften aufzunehmen.

Gezien deze besprekingen verzoekt de Raad de Commissie, in nauw overleg met de lidstaten en/of het voorzitterschap, met het oog op een nauwe betrokkenheid van de Raad, met Kaapverdië en Moldavië gesprekken aan te gaan over het opzetten van een proefpartnerschap voor mobiliteit.


Der Rat kann auf der Grundlage dieser weiteren Sondierungsgespräche fordern, dass ein Dialog im Hinblick auf die Einleitung von Pilot-Mobilitätspartnerschaften eröffnet wird.

Op basis van deze verdere verkennende besprekingen, kan de Raad verzoeken dat een dialoog wordt aangegaan met het oog op het opzetten van proefpartnerschappen voor mobiliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einleitung dieser dialoge' ->

Date index: 2023-09-11
w