Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umfassende beurteilung dieser » (Allemand → Néerlandais) :

Beachten Sie, dass dieser Anhang keine umfassende Beurteilung der politischen Konzepte der Mitgliedstaaten darstellt und lediglich als Ergänzung zu verfügbaren Veröffentlichungen zu KMU-Politik auf europäischer oder nationaler Ebene aufzufassen ist.

Deze bijlage is geen allesomvattende beoordeling van het beleid van de lidstaten en moet worden gezien als een aanvulling op de beschikbare Europese en nationale publicaties over het mkb-beleid.


Zur Beurteilung der Fortschritte bei der Umsetzung des langfristigen strategischen Rahmens und der Verwirklichung des Best-Case-Szenarios für 2050 ist ein umfassender Berichtsbogen (Scorecard) notwendig, der dem in dieser Stellungnahme beschriebenen komplexen bereichsübergreifenden Ansatz gerecht wird.

Om de vorderingen te beoordelen ten opzichte van het strategisch langetermijnkader en de gunstigste scenario’s voor 2050, is een brede scorekaart nodig die een afspiegeling vormt van de multisectorale benadering die in dit advies wordt beschreven.


87. nimmt die unter dem französischen Ratsvorsitz angenommene überarbeitete Fassung der Leitlinien für die Menschenrechtsdialoge mit Drittstaaten zur Kenntnis; fordert den Rat und die Kommission erneut auf, eine umfassende Beurteilung dieser Leitlinien auf der Grundlage einer eingehenden Bewertung jedes Dialogs und der in diesem Zusammenhang erzielten Ergebnisse einzuleiten und dazu klare Indikatoren für die Auswirkungen jedes Dialogs sowie Kriterien für die Einleitung, Beendigung und Wiederaufnahme der Dialoge auszuarbeiten; betont die Notwendigkeit, vor und nach jedem Dialog informelle interinstitutionelle Sitzungen einzuberufen, um ...[+++]

87. neemt kennis van de herziene versie van de onder Franse voorzitterschap aangenomen richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen met derde landen; verzoekt de Raad en de Commissie nogmaals om een uitgebreide evaluatie te starten van deze richtsnoeren, gebaseerd op een grondige evaluatie van elke dialoog en de behaalde resultaten, en met het oog hierop duidelijke indicatoren te ontwikkelen voor de impact van de verschillende dialogen, evenals criteria voor het aangaan, opschorten en hervatten van die dialogen; benadrukt de noodzaak om vóór en na elke dialoog informele interinstitutionele bijeenkomsten te blijven houden om de informatie- ...[+++]


87. nimmt die unter dem französischen Ratsvorsitz angenommene überarbeitete Fassung der Leitlinien für die Menschenrechtsdialoge mit Drittstaaten zur Kenntnis; fordert den Rat und die Kommission erneut auf, eine umfassende Beurteilung dieser Leitlinien auf der Grundlage einer eingehenden Bewertung jedes Dialogs und der in diesem Zusammenhang erzielten Ergebnisse einzuleiten und dazu klare Indikatoren für die Auswirkungen jedes Dialogs sowie Kriterien für die Einleitung, Beendigung und Wiederaufnahme der Dialoge auszuarbeiten; betont die Notwendigkeit, vor und nach jedem Dialog informelle interinstitutionelle Sitzungen einzuberufen, um ...[+++]

87. neemt kennis van de herziene versie van de onder Franse voorzitterschap aangenomen richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen met derde landen; verzoekt de Raad en de Commissie nogmaals om een uitgebreide evaluatie te starten van deze richtsnoeren, gebaseerd op een grondige evaluatie van elke dialoog en de behaalde resultaten, en met het oog hierop duidelijke indicatoren te ontwikkelen voor de impact van de verschillende dialogen, evenals criteria voor het aangaan, opschorten en hervatten van die dialogen; benadrukt de noodzaak om vóór en na elke dialoog informele interinstitutionele bijeenkomsten te blijven houden om de informatie- ...[+++]


85. nimmt die unter dem französischen Ratsvorsitz angenommene überarbeitete Fassung der Leitlinien für die Menschenrechtsdialoge mit Drittstaaten zur Kenntnis; fordert den Rat und die Kommission erneut auf, eine umfassende Beurteilung dieser Leitlinien auf der Grundlage einer eingehenden Bewertung jedes Dialogs und der in diesem Zusammenhang erzielten Ergebnisse einzuleiten und dazu klare Indikatoren für die Auswirkungen jedes Dialogs sowie Kriterien für die Einleitung, Beendigung und Wiederaufnahme der Dialoge auszuarbeiten; betont die Notwendigkeit, vor und nach jedem Dialog informelle interinstitutionelle Sitzungen einzuberufen, um ...[+++]

85. neemt kennis van de herziene versie van de onder Frans voorzitterschap aangenomen richtsnoeren over mensenrechtendialogen met derde landen; verzoekt de Raad en de Commissie nogmaals om een uitgebreide evaluatie te starten van deze richtsnoeren, gebaseerd op een grondige evaluatie van elke dialoog en de behaalde resultaten en hiertoe duidelijke indicatoren te ontwikkelen voor de gevolgen van de verschillende dialogen, evenals criteria voor het aangaan, opschorten en hervatten van die dialogen; benadrukt de noodzaak om vóór en na elke dialoog informele interinstitutionele bijeenkomsten te blijven houden om de informatie-uitwisseling ...[+++]


82. stellt fest, dass Technologien zur CO2-Abscheidung und -Speicherung (CCS) für die Reduzierung des CO2-Ausstoßes, nicht nur im Energiesektor, stärker ins Blickfeld rücken, weil sie als Übergangstechnologien auf dem Weg zu einer langfristig von fossilen Energieträgern unabhängigen Energieversorgung fungieren; hebt aber gleichzeitig hervor, dass für Investitionen in CCS, wenn sie sich rechnen sollen, im Vergleich zum heutigen Niveau sehr viel höherer Preis für CO2 notwendig wäre; betont, dass für eine umfassende Beurteilung möglicher CCS-Vorhaben die gesellschaftliche Akzeptanz notwendig ist; betont, dass gemäß dem CCS-Fahrplan der I ...[+++]

82. neemt kennis van de toenemende aandacht voor technieken voor opvang en opslag van CO2 (Carbon Capture and Storage, CCS) als overgangstechnologie op weg naar een energievoorziening zonder fossiele brandstoffen op de lange termijn, met het oog op het reduceren van koolstofemissies, niet alleen in de energiesector, met de kanttekening dat voor economisch haalbare investeringen in CCS aanzienlijk hogere koolstofprijzen nodig zijn dan de huidige niveaus; beklemtoont dat een grondige analyse van eventuele CCS-projecten een maatschappelijk draagvlak vereist; benadrukt dat, volgens de CCS-routekaart van het IEA, in 2030 de helft van alle CCS-projecten zal worden uitgevoerd in de productiesector van de industrie; merkt op dat als voorwaarde o ...[+++]


29. anerkennt die wachsende Aufmerksamkeit für Technologien zur CO2-Abtrennung und -Speicherung (CCS) für die Reduzierung des CO2-Ausstoßes, nicht nur im Energiesektor, aufgrund ihrer Rolle als Übergangstechnologien auf dem Weg zu einer langfristig von fossilen Energieträgern unabhängigen Energieversorgung, während es gleichzeitig feststellt, dass, um ökonomisch lebensfähig zu sein, die Investitionen in CCS einen im Vergleich mit dem heutigen Niveau sehr viel höheren Preis für CO2 notwendig machen würden; betont, dass für eine umfassende Beurteilung möglicher CCS-Vorhaben die gesellschaftliche Akzeptanz notwendig ist; betont, dass gemä ...[+++]

29. neemt kennis van de toenemende aandacht voor technieken voor opvang en opslag van CO2 (Carbon Capture and Storage, CCS) als overgangstechnologie op weg naar een energievoorziening zonder fossiele brandstoffen op de lange termijn, met het oog op het reduceren van koolstofemissies, niet alleen in de energiesector, met de kanttekening dat voor economisch haalbare investeringen in CCS aanzienlijk hogere koolstofprijzen nodig zijn dan de huidige niveaus; beklemtoont dat een grondige analyse van eventuele CCS-projecten een maatschappelijk draagvlak vereist; benadrukt dat, volgens de CCS-routekaart van het IEA, in 2030 de helft van alle CCS-projecten zal worden uitgevoerd in de productiesector van de industrie; merkt op dat het een voorwaar ...[+++]


Selbst wenn der Unionsrichter im Fall der Anfechtung der Entscheidung eines bei der Europäischen Investitionsbank für die Beurteilung von Mitgliedern ihres Personals eingerichteten Beschwerdeausschusses automatisch mit dieser Entscheidung und der Beurteilung befasst wäre, würde dieser Umstand als solcher es nicht rechtfertigen, dass sich der Unionsrichter auf die Prüfung der gegen diese Beurteilung gerichteten Anträge beschränkt und ganz auf eine Kontrolle der Begründetheit der vom Beschwerdeausschuss getroffenen Entscheidung verzichtet, weil dieser ...[+++]

Zelfs indien ervan uit wordt gegaan dat, ingeval van betwisting van het besluit van een door de Europese Investeringsbank ingesteld beroepscomité op het gebied van de beoordeling van personeelsleden, zowel dat besluit als het beoordelingsrapport automatisch aan de rechter van de Unie worden voorgelegd, rechtvaardigt deze omstandigheid op zichzelf niet dat deze rechter zich beperkt tot het onderzoek van de tegen dat rapport ingebrachte vorderingen, of zelfs volledig afziet van de controle van de gegrondheid van het besluit van het bero ...[+++]


Diese umfassende Kontrollbefugnis des Beschwerdeausschusses wird bestätigt durch die ihm ausdrücklich eingeräumte Befugnis, die Einzelnoten und die sich aus der Gesamtbewertung der Leistung des Beschwerdeführers ergebende Note für Verdienste zu ändern. Eine Änderung dieser Note des Betroffenen bedeutet nämlich, dass dieser Ausschuss sämtliche in der angefochtenen Beurteilung enthaltenen Bewertungen der Verdienste eingehend auf etwaige sachliche oder re ...[+++]

Een wijziging van het punt voor verdienste van de betrokkene brengt namelijk mee dat dit comité alle beoordelingen van de verdiensten die in het betwiste rapport worden vermeld, gedetailleerd controleert op eventuele beoordelings-, feitelijke of juridische fouten, en zich in voorkomend geval in de plaats kan stellen van de beoordelaar en kan overgaan tot een nieuwe beoordeling van deze verdiensten.


Da dem Beschwerdeausschuss eine umfassende Kontrollbefugnis hinsichtlich der in einer Beurteilung enthaltenen Bewertungen und Noten eingeräumt wurde, ist es unerlässlich, dass das Gericht des ersten Rechtszugs ‐ wenngleich im Rahmen seiner begrenzten Kontrolle ‐ überprüft, ob und inwieweit der Beschwerdeausschuss dieser Pflicht einer umfassenden Kontrolle gemäß den einschlägigen Vorschriften nachgekommen ist.

Aangezien aan het beroepscomité een volledige controlebevoegdheid is verleend met betrekking tot de in een beoordelingsrapport toegekende beoordelingen en punten, is het bovendien noodzakelijk dat de rechter van eerste aanleg, zeker in het kader van zijn beperkte controle, nagaat of en in hoeverre dit comité deze plicht om overeenkomstig de toepasselijke regels over te gaan tot een volledige controle, is nagekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umfassende beurteilung dieser' ->

Date index: 2021-11-12
w