Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einigen wichtigen punkten übereinstimmung besteht " (Duits → Nederlands) :

Unter dem Gesichtspunkt der Optimierung der internationalen humanitären Hilfe besteht jedoch weiterer Spielraum für die Konsolidierung der kollektiven Anstrengungen der EU und ein stärkeres Engagement der einzelnen Geber in einigen wichtigen Punkten.

Toch blijft er nog ruimte om de gezamenlijke EU-inspanningen te consolideren en de individuele donorverbintenissen betreffende een aantal belangrijke problemen te versterken met het oog op een optimale internationale humanitaire respons.


2° anschließend an die Sitzung erstellt die CWaPE einen Entwurf des Sitzungsprotokolls mit den Argumenten der verschiedenen Parteien und den Punkten, in denen Übereinstimmung besteht, sowie denjenigen zu denen es verschiedene Auffassungen gibt;

2° na de vergadering stelt de CWaPE een ontwerp van notulen op waarin de argumenten worden opgenomen die naar voren werden geschoven door de verschillende partijen en de vastgestelde punten waarover overeenstemming en waarover geen overeenstemming bestond;


– (ES) Frau Präsidentin! Die heutige Debatte zeigt eindeutig, dass in einigen wichtigen Punkten Übereinstimmung besteht.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, uit het debat van vandaag blijkt zonder meer dat er op belangrijke gebieden overeenstemming is.


Auch wenn bislang noch keine abschließende Einigung erzielt wurde, haben beide Institutionen in einigen wichtigen Punkten bereits ihre Unterstützung erklärt.

Hoewel nog geen definitief akkoord is bereikt, hebben beide instellingen tot dusverre al hun steun voor de aanpak van een aantal belangrijke maatregelen uitgesproken.


Bei anderen Gelegenheiten hingegen besteht in diesen Punkten keine Übereinstimmung.

Bij andere gelegenheden zijn deze aspecten echter zeer controversieel.


Neben den formellen Anforderungen besteht in einigen wichtigen Bereichen noch Handlungsbedarf, so beispielsweise bei der Umsetzung der Leistungspläne und Gebührensysteme für die funktionalen Luftraumblöcke, beim Aufbau einer echten Partnerschaft zwischen den einzelnen funktionalen Luftraumblöcken und den Netzmanagern, um ein besseres Luftraummanagement zu gewährleisten, und bei der koordinierten Einführung des Programms SESAR.

Bovenop de vastgelegde vereisten moeten enkele kernproblemen nog steeds worden aangepakt, bv. de uitvoering van FAB-prestatieplannen en heffingsstrategieën; de ontwikkeling van een reëel partnerschap tussen individuele FAB's en de netwerkbeheerder voor een beter beheer van het luchtruim; en de gecoördineerde en gesynchroniseerde operationalisering van SESAR.


Der Rat übernimmt in einigen wichtigen Punkten den vom Parlament in erster Lesung vertretenen Standpunkt:

De Raad volgt op een aantal belangrijke punten het standpunt dat werd ingenomen door het Parlement in eerste lezing:


Auch wenn noch viel zu tun bleibt, so führten die Triloge doch zu gewissen Fortschritten in einigen wichtigen Punkten, nämlich Geltungsdauer, Überprüfung und Rechtsgrundlage des Instruments für Stabilität, das nun in den Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens fällt.

Hoewel nog veel werk moet worden verricht, hebben de trilaterale discussies op een aantal belangrijke punten tot vooruitgang geleid, te weten een clausule met een afloopclausule, een herzieningsclausule en de rechtsgrond van het stabiliteitsinstrument waardoor het onder de medebeslissing komt te vallen.


I. in der Erwägung, dass aus den Schlussfolgerungen des OSZE-Berichts über die Prozessbeobachtung in Aserbaidschan hervorgeht, dass die Gerichtsverfahren in einigen wichtigen Punkten den geltenden Rechtsvorschriften Aserbaidschans und den internationalen Verpflichtungen des Landes zur Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit nicht entsprechen,

I. overwegende dat uit de conclusies van het rapport van de OVSE inzake de waarneming van rechtzaken in Azerbeidzjan blijkt dat de rechtzaken in een aantal belangrijke opzichten bij lange na niet voldeden aan de bestaande juridische vereisten in Azerbeidzjan, en evenmin aan de internationale verplichtingen van dat land op het gebied van de mensenrechten en de rechtsstaat,


I. in der Erwägung, dass aus den Schlussfolgerungen des OSZE-Berichts über die Prozessbeobachtung in Aserbaidschan hervorgeht, dass die Gerichtsverfahren in einigen wichtigen Punkten den geltenden Rechtsvorschriften Aserbaidschans und den internationalen Verpflichtungen des Landes zur Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit nicht entsprechen,

I. overwegende dat uit de conclusies van het rapport van de OVSE inzake de waarneming van rechtzaken in Azerbeidzjan blijkt dat de rechtzaken in een aantal belangrijke opzichten bij lange na niet voldeden aan de bestaande juridische vereisten in Azerbeidzjan, en evenmin aan de internationale verplichtingen van dat land op het gebied van de mensenrechten en de rechtsstaat,


w