Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einige wichtige schlussfolgerungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat erhebliche Anstrengungen unternommen, um in ihren Vorschlag Bereiche einzubeziehen, die durch die Finanzkrise deutlich gewordene Schwachstellen aufweisen, wie beispielsweise Steuerung des Liquiditätsrisikos und Verbriefung, doch fanden einige wichtige Schlussfolgerungen der zahlreichen Berichte, die von Normgebern und internationalen Gremien vorgelegt wurden, in dem Kommissionsvorschlag keine Berücksichtigung.

Hoewel de Commissie haar best heeft gedaan om in haar voorstel verschillende zwakke plekken aan te pakken die door de financiële crisis aan het licht zijn gekomen, zoals het beheer van het liquiditeitsrisico en securitisatie, zijn enkele belangrijke conclusies van de talrijke verslagen van regelgevende instanties en internationale organen niet terug te vinden in het Commissievoorstel.


Die Situation wird auch nicht dadurch besser, dass die Ergebnisse der Verträglichkeitsprüfungen dieser Bestimmungen in Bezug auf einige wichtige Schlussfolgerungen differieren, beispielsweise zwischen denjenigen der schwedischen Aufsichtsbehörde für Chemikalien und ihrem britischen Pendant, dem Pesticides Safety Directorate.

Dat verschillende effectrapportages over de regels, bijvoorbeeld door de Zweedse Inspectie chemische stoffen, Kemikalieinspektionen, en haar Britse tegenhanger, Pesticides Safety Directorate, op belangrijke punten tot andere conclusies komen, maakt de situatie er niet beter op.


– (SK) Frau Präsidentin! Auch wenn die Verhandlungen der Vertreter der NATO-Mitgliedstaaten in Lissabon einige wichtige Fragen in Bezug auf Sicherheitsrisiken in der heutigen Welt gelöst haben, wird die Bedeutung einiger der Schlussfolgerungen und Entscheidungen sicherlich eine drastischere Auswirkung auf die gegenwärtige politische Welt haben.

- (SK) Niettegenstaande het feit dat er tijdens de bijeenkomst van hoge vertegenwoordigers van de NAVO-landen in Lissabon een groot aantal gewichtige thema's op het vlak van veiligheidsrisico's in de wereld van vandaag besproken werd, mag toch wel gezegd worden dat een aantal conclusies en besluiten verregaande gevolgen hebben op de huidige politieke wereld.


F. in der Erwägung, dass die Wahlbeobachtungsmission der OSZE in ihren vorläufigen Schlussfolgerungen festgestellt hat, dass die Parlamentswahl vom 23. September trotz einiger geringfügiger Verbesserungen nicht neutral abgehalten worden ist, da wichtige OSZE‑Anforderungen nicht vollständig eingehalten wurden, darunter das Recht der Bürger auf Versammlungsfreiheit, auf Ausübung des passiven Wahlrechts und auf freie Meinungsäußerung ...[+++]

F. overwegende dat de internationale verkiezingswaarnemmingsmissie van de OVSE in haar voorlopige conclusies verklaarde dat, hoewel er sprake was geweest van enkele kleine verbeteringen, de verkiezingen van 23 september niet op een onpartijdige manier geleid waren, waarbij belangrijke verplichtingen van de OVSE onvolledig in acht werden genomen, waaronder het recht van burgers om zich te verenigen, zich kandidaat te stellen en zich duidelijk uit te spreken;


Zudem verabschiedete der Ecofin-Rat gestern auf Vorschlag der Kommission einige sehr wichtige Schlussfolgerungen, welche die Verbesserungen aufzeigen, die am europäischen Statistiksystem und insbesondere in den Finanzstatistiken vorgenommen werden.

Bovendien heeft de Ecofin gisteren op voorstel van de Commissie enkele belangrijke besluiten genomen met betrekking tot de verbeteringen die worden ingevoerd in het Europese statistiekstelsel, in het bijzonder op het gebied van de fiscale statistieken.


Die ersten Beratungen in den Vorbereitungsgremien des Rates haben gezeigt, dass die Delegationen sich darüber einig waren, dass die Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen in Strafsachen sehr wichtig ist, wie dies auch in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tampere, 15./16. Oktober 1999) und in dem vom Rat am 30. November 2000 verabschiedeten Maßnahmenprogramm zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitige ...[+++]

Uit de eerste besprekingen in de voorbereidende instanties van de Raad is overeenstemming onder de delegaties gebleken over het belang van de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken, in overeenstemming met de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad in Tampere van 15 en 16 oktober 1999 en het Programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken, dat op 30 november 2000 door de Raad werd aangenomen.


w