Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
».

Vertaling van "einhaltung des ursprünglich in laeken vorgesehenen zeitplans " (Duits → Nederlands) :

PP 14 (Hauptstrecke Westküste): Schwierigkeiten mit der Einhaltung der vorgesehenen Kosten und des Zeitplans.

PP14 (Hoofdverbinding westkust) ondervond problemen om binnen de geraamde kosten en het geplande tijdschema te blijven.


Der Restbetrag von 15 Millionen Euro wird ab dem Beginn des Schuljahres 2011 unter Einhaltung des Verteilerschlüssels 50-50 zwischen den Stufen und nach dem Verteilerschlüssel 2/3-1/3 für die Verteilung zwischen personellen Mitteln (+ 3 358 Unterrichtsstunden für den Grundschulunterricht und + 2 869 Unterrichtsstunden für den Sekundarunterricht) und zusätzlichen Mitteln (+ 2,5 Millionen Euro je Stufe) bereitgestellt, dies zur Einhaltung der ursprünglich vorgesehenen Vertei ...[+++]

Het saldo van 15 miljoen euro zal vanaf de aanvang van het schooljaar 2011 in werking worden gesteld met inachtneming van de sleutel 50-50 tussen de niveaus en volgens de sleutel 2/3-1/3 voor de verdeling tussen menselijke middelen (+ 3 358 lestijden voor het basisonderwijs en + 2 869 lestijden voor het secundair onderwijs) en aanvullende middelen (+ 2,5 miljoen euro per niveau), teneinde de sleutels in acht te nemen waarin oorspronkelijk is voorzien voor de toewijzing van de 40 miljoen euro.


(8) eine Beschreibung der Optionen bezüglich der Zusammensetzung und Verwaltung der gemäß Artikel 10 Absatz 1a Buchstabe b vorgemerkten Vermögenswerte und der geltenden Finanzregelung(en), mit der die Abdeckung sämtlicher Programmkosten entsprechend dem vorgesehenen Zeitplan und unter genauer Einhaltung des Verursacherprinzips sichergestellt werden soll.

(8) een beschrijving van de keuzen inzake de samenstelling en het beheer van de overeenkomstig artikel 10, lid 1 bis, onder (b) uitgetrokken middelen en van de van kracht zijnde financieringsprogramma's om te waarborgen dat alle programmakosten volgens het vastgelegde tijdschema en strikt volgens het beginsel „de vervuiler betaalt” kunnen worden gedekt.


1. begrüßt die Tatsache, dass der Europäische Rat das vom Konvent verfolgte Gesamtkonzept befürwortet, und wünscht, dass unter Einhaltung des ursprünglich in Laeken vorgesehenen Zeitplans auch weiterhin so verfahren wird;

1. is ermee ingenomen dat de Europese Raad de algemene aanpak van de Conventie steunt en wenst dat op deze weg wordt voortgegaan, met inachtneming van het oorspronkelijk in Laken vastgestelde tijdschema;


Die Wallonische Gesellschaft bestimmt den Zeitplan des Verfahrens unter Einhaltung der im vorliegenden Erlass vorgesehenen Berechnung der Fristen.

De Waalse maatschappij stelt het tijdsschema van de procedure vast met inachtneming van de in dit besluit bedoelde berekening van de termijnen.


- das Starten und Landen mit Verspätung im Verhältnis zum ursprünglich vorgesehenen Zeitplan, insofern sie nicht den Fluggesellschaften zur Last gelegt werden kann, und nicht 15 % der maximalen Gesamtquote überschreiten [.] ».

- de opstijgingen en landingen uitgevoerd met een vertraging t.o.v. de voorziene dienstregeling, voor zover de vertraging niet te wijten is aan de luchtvaartmaatschappijen en voor zover deze 15 % van de maximale globale geluidsquota niet overschrijden [.] ».


- das Starten und Landen mit Verspätung im Verhältnis zum ursprünglich vorgesehenen Zeitplan, insofern sie nicht den Fluggesellschaften zur Last gelegt werden kann, und nicht 15 % der maximalen Gesamtquote überschreiten" .

- de opstijgingen en landingen uitgevoerd met een vertraging t.o.v. de voorziene dienstregeling, voor zover de vertraging niet te wijten is aan de luchtvaartmaatschappijen en voor zover deze 15 % van de maximale globale geluidsquota niet overschrijden" .


3. fordert die Regierung Simbabwes auf, unter Einhaltung des in der Verfassung vorgesehenen Zeitplansglichst rasch freie Wahlen abzuhalten;

3. verzoekt de regering van Zimbabwe onverwijld vrije verkiezingen te organiseren, met inachtneming van het door de Grondwet voorgeschreven tijdschema;


- das Starten und Landen mit Verspätung im Verhältnis zum ursprünglich vorgesehenen Zeitplan, insofern sie nicht den Fluggesellschaften zur Last gelegt werden kann, und nicht 15 % der maximalen Gesamtquote überschreiten».

- de opstijgingen en landingen uitgevoerd met een vertraging t.o.v. de voorziene dienstregeling, voor zover de vertraging niet te wijten is aan de luchtvaartmaatschappijen en voor zover deze 15 % van de maximale globale geluidsquota niet overschrijden».


Trotz des guten Willens der Kommission und der Einhaltung der ursprünglich vorgesehenen Fristen haben die Mitgliedstaaten, die ihre Systeme bis 1995 hätten anpassen sollen, es noch nicht geschafft, dieses Bemessungssystem als neue Grundlage einzuführen; deshalb gibt es keine andere Lösung, als das Inkrafttreten des Systems bis auf den Beginn des MAP IV zu verlängern.

Ondanks de goede wil van de Commissie en de naleving van de oorspronkelijk voorziene termijnen, hebben de lidstaten die hun systemen in 1995 hebben aangepast, dit meetsysteem nog altijd niet kunnen invoeren zodat er niets anders opzit dan de invoering van het systeem uit te stellen tot het begin van MOP IV.


w