Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eingeschränkt wird finden » (Allemand → Néerlandais) :

17. äußert Besorgnis darüber, dass durch Artikel 6 des Londoner Protokolls die grenzüberschreitende Verbringung von Abfällen aus der CO2-Abscheidung und -Speicherung behindert und damit der Einsatz der Technologie in Mitgliedstaaten ohne nachweisbare Lagerungsstätten eingeschränkt wird; fordert deshalb die Vertragsparteien auf, eine Lösung zu finden, beispielsweise durch die Ratifizierung der Änderung von Artikel 6 aus dem Jahr 2009, damit dies nicht zum Hemmschuh für den Einsatz der CO2-Abscheidung und -Speicherung wird ...[+++]

17. vreest dat artikel 6 van het Protocol van Londen in de weg zal staan aan het grensoverschrijdende vervoer van afval uit CCS en daarmee ook het potentieel ervan zal beperken in lidstaten zonder aangewezen opslagmogelijkheden; dringt er daarom bij de verdragsluitende partijen op aan een oplossing te zoeken, door bijvoorbeeld de wijziging van 2009 van artikel 6 te ratificeren, om te zorgen dat deze bepaling geen belemmering gaat vormen voor de geleidelijke invoering van CCS.


15. verweist auf den Geist des AEUV, der darauf abzielt, die Mitentscheidung zum allgemeinen Verfahren zu machen und analog zur Aufhebung spezifischer Klauseln bzw. Verfahren führt, die unter dem vorherigen Vertrag und der Interinstitutionellen Vereinbarung auf einige Instrumente bzw. Politikbereiche Anwendung gefunden hatten; bekräftigt hiermit, dass die Vorschriften, mit denen die Flexibilität bei der Finanzierung der GASP eingeschränkt wird, jetzt unbegründet sind; unterstreicht, dass im Einklang mit den vorstehenden Ausführungen und mit Blick auf die Steigerung der Effizienz und der Rechenschaftspflicht der GAS ...[+++]

15. herinnert aan de geest van het VWEU, dat de medebeslissingsprocedure tot algemene procedure wil verheffen, hetgeen dienovereenkomstig leidt tot opheffing van specifieke clausules of procedures die krachtens het vorig verdrag en het Interinstitutioneel Akkoord op bepaalde beleidsonderdelen of -instrumenten van toepassing waren; bevestigt daarmee dat de bepalingen die flexibiliteit met betrekking tot de financiering van het GBVB beperken, nu geen enkele basis meer hebben; benadrukt, in lijn met het voorafgaande en teneinde de doeltreffendheid en de verantwoordingsprocedures van het GBVB te versterken, dat een nieuwe dialoogcultuur, wederzijds vertrouwen en uitwisseling van informatie nu eindelijk een vast onderdeel van de interinstitutionele betrekking ...[+++]


(1) Führt ein Drittland Bedingungen oder Verfahren ein, die zur Folge haben, dass die Bewegungsfreiheit von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats beträchtlich eingeschränkt wird, finden folgende Bestimmungen Anwendung:

1. Indien een derde land voorwaarden of procedures invoert die tot gevolg hebben dat het reizen van onderdanen van een lidstaat aanzienlijk wordt beperkt, gelden de volgende bepalingen:


Allgemein wird eingeräumt, daß diese Möglichkeit zur Zeit durch die Schwierigkeit der Mitgliedstaaten eingeschränkt wird, ausreichende und angemessene finanzielle Mittel zu finden, die es ihnen erlauben, einen Ausgleich für den Einnahmeverlust infolge der - unbedingt notwendigen - Senkung der Abgabenlast zu finden und den Faktor Arbeit geringer zu besteuern.

Heden ten dage wordt alom onderkend dat deze mogelijkheid sterk beperkt wordt door de problemen waarmee de lidstaten te maken krijgen bij het zoeken naar voldoende en adequate begrotingsmiddelen, op een zodanige wijze dat de derving van inkomsten die het gevolg is van de - absoluut noodzakelijke - verlaging van de arbeidskosten door de arbeid minder te belasten, wordt gecompenseerd.


Allgemein wird eingeräumt, daß diese Möglichkeit zur Zeit durch die Schwierigkeit der Mitgliedstaaten eingeschränkt wird, ausreichende und angemessene finanzielle Mittel zu finden, die es ihnen erlauben, einen Ausgleich für den Einnahmeverlust infolge der - unbedingt notwendigen - Senkung der Abgabenlast zu finden und den Faktor Arbeit geringer zu besteuern.

Heden ten dage wordt alom onderkend dat deze mogelijkheid sterk beperkt wordt door de problemen waarmee de lidstaten te maken krijgen bij het zoeken naar voldoende en adequate begrotingsmiddelen, op een zodanige wijze dat de derving van inkomsten die het gevolg is van de - absoluut noodzakelijke - verlaging van de arbeidskosten door de arbeid minder te belasten, wordt gecompenseerd.


Dieser Grundsatz einer gesunden Verwaltung kann ebenfalls auf die Bauaufträge Anwendung finden, auch wenn diese Frage in keinem spezifischen Text behandelt wird. Ausserdem sind die Interessen der Bewerber oder Submittenten durch Artikel 139 des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 1996 (5), so wie er durch die Artikel 47 und 74 (6) desselben Erlasses eingeschränkt ist, geschützt.

De belangen van de gegadigden of de inschrijvers worden bovendien beschermd bij artikel 139 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 (5), zoals gematigd door de artikelen 47 en 74 van hetzelfde besluit (6).


w